Затемнение - Энни Соломон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рука затряслась. Разница между датами в журнале и на газете, как и говорила Сюзанна, составляла месяц.
Марго пролистала другие купленные утром издания. Везде одно и то же.
Книги вдруг стали излучать опасность, полки сомкнулись вокруг нее. В голове вспыхнули образы: смазанные лица, вопли, стрельба.
Прошлая ночь. Ее сон. От которого она проснулась.
Дыхание сперло, она вскочила и вылетела за дверь — на сей раз с черного хода, чтобы не столкнуться снова с Сюзанной.
Прислонилась к пурпурным кирпичам, тяжело дыша.
Что-то не так. Что-то определенно не так.
От улицы ее скрывал переулок и синий мусорный бак. На заднем дворе преумножались всякие запахи. Между рестораном и мусоркой вонь гнилых фруктов и овощей сбивала с ног. Но Марго было все равно. Она не могла двинуться с места.
Что с ней не так?
Закрыла глаза и постояла, стараясь успокоиться.
Какой-то звук. Из магазина. Изнутри лавки.
Марго замерла, все органы чувств пришли в состояние тревоги.
Почему? Чего она боялась?
Порылась в памяти, но не нашла ни единой зацепки. Однако дыхание отрывистое, кожа липнет от пота. Марго почти чувствовала на вкус этот страх.
Шум стал ближе. Кто-то идет?
Покупатель?
Но с улицы редко захаживали люди. У нее особый бизнес.
Дверь. Кто-то крался к задней двери.
Неужели простой покупатель пройдет через весь магазин, чтобы выйти через черный ход в переулок?
Марго прижалась спиной к стене справа от проема. Осторожно выскользнула из блейзера. Часть разума вопила «Не воспринимай так остро, это паранойя!». Другая же заставила изготовиться, принять устойчивую позу, подобраться. Медленно Марго подняла руки, расставила пальцы и приготовилась.
Что она делает? Понятия не имела, но чувствовала себя в своей тарелке. Чувствовала… в безопасности.
Она успокоила дыхание. Медленно, неуклонно. Легко.
И подождала нужного момента.
Вышел какой-то мужчина.
В мгновение ока Марго схватила его, повернула и впечатала физиономией в стену. Одной рукой завернув руки за спину, другой — прижав его голову боком к кирпичам.
— Кто вы? Что здесь делаете?
Он прохрипел:
— …то я. — Голос напряженный, поскольку лицо впечатано в бетон. — Джейк… Уайз… встречались прошлой ночью.
Глава 7
В голове Марго щелкнуло: тот адвокат с лодыжкой.
Огромная волна облегчения накрыла мисс Скотт. Тут же она отпустила свою жертву.
— Я… Прошу прощения.
Уайз повернулся — медленно, осторожно, потирая руки. Одет он был для работы, и его отглаженный темно-серый костюм, рубашку цвета морской волны и бордовый галстук покрывала пыль. Посетитель отряхнулся, уставившись на Марго с подозрением, смешанным с восхищением:
— Да вы опасная женщина.
Та сглотнула. Она напала на человека. Не просто напала, атаковала. Со знанием дела.
Вдруг затряслись колени, и она пошатнулась.
— Ух ты, — подхватывая ее, сказал адвокат. — А я-то думал, я здесь потерпевший.
Он прислонил Марго к мусорному баку, где она и осталась стоять, обливаясь жарким потом.
Посетитель наклонился к ней:
— С вами все хорошо?
Марго приложила к груди руку, сердце неистово колотилось.
— Наверно… — Она послала ему болезненную улыбку. — В конце концов, ничего страшного.
— Может, войдем?
Она взяла жакет и позволила мужчине провести ее в магазин. В задней части находилась крошечная ванная. Хозяйка там задержалась, намочила полотенце холодной водой и протерла вспотевшие шею и лицо.
Прислонившись к косяку, адвокат наблюдал за ней. В уголках его острых голубых глаз собрались морщинки. Жмурился от солнца или от смеха? Жмуриться тут не от чего, а лучики есть.
— Лучше?
Марго кивнула.
— Вот.
Он держал чашку воды из кулера, стоявшего рядом с ванной.
— Спасибо.
Марго сделала глоток, размышляя, с чего люди думают, будто при любом расстройстве вода — универсальное средство. Потеряли собаку? Выпейте стакан воды. Лишились разума? Вот вам стакан воды.
Выходя из комнаты, она протиснулась мимо нового знакомого и пошла по коридору. Теперь, показав себя полной дурочкой, она сгорала от стыда. И когда они дошли до ее рабочего стола в передней части магазина, повторила:
— Послушайте, я действительно очень, очень сожалею.
Скрестив руки, мужчина, назвавшийся Джейком Уайзом, облокотился на книжную полку.
— Подумали, что собираюсь стянуть мусорный бак?
Марго искала объяснение, которое имело бы смысл, хотя бы для нее самой. Так и не найдя ничего, солгала.
— Я… в районе была серия ограблений. Я подумала…
— Что я плохой парень.
Она пожала плечами. Звучало неубедительно.
— Простите.
Он улыбнулся, снова в уголках глаз появись веселые морщинки.
— Э… моя здоровая лодыжка слишком хорошо себя чувствовала. Потребовалась небольшая корректировка.
— О нет, — в ужасе уставилась она на его ноги. — Я в самом деле?…
Засмеялся.
— Да шучу. Сломанные кости отсутствуют, хотя вы достойны золотой медали за оригинальность. Впервые женщина набрасывается на меня за то, что я собрался позвать ее на ланч.
Она правильно расслышала?
— Ланч?
— Да вот подумалось. Я даже не успел спросить. — Склонил набок голову. — Итак… что вы скажете?
— Насчет чего?
Собеседник посмотрел на часы.
— Разгар дня. Большинство людей в это время перекусывают. — Он сделал паузу. — В то же время большинство людей не принимают боевую стойку по малейшему поводу.
В лицо Марго снова бросился жар.
— Я же сказала, простите.
Уайз воздел руки.
— Ну какой же я мерзавец, все продолжаю твердить об одном. Итак?…
Он выжидающе смотрел на нее, мисс Скотт недоуменно таращилась в ответ.
— Ланч, — напомнил адвокат.
— А.
Она чуть не подавилась при мысли о еде.
— Вот так я хочу поблагодарить вас. За помощь прошлой ночью.
Марго помотала головой.
— Вам не стоит…
— Впрочем, сейчас я думаю, что таким образом вам стоит мне компенсировать все это, — сказал он, кивнув в сторону черного хода — намекая на произошедшее там.
— Но это не… Я на самом деле не…
— Эй, Мар… — В лавку зашла Сюзанна и, сделав пару шагов, остановилась. — Ой, простите. Не знала, что у тебя клиент.
Глава 8
Марго захотелось завопить. Ни с того ни с сего в её магазине образовалось настоящее столпотворение.
— Все нормально, входи. Он не клиент.
Сюзанна широко улыбнулась Джейку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});