- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пленница босса мафии - Екатерина Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наши восточные друзья получили послание.
Я киваю.
– Это хорошо. И вовремя. Хочу скорее покончить с этим.
– Тут выяснилось кое-что интересное, ― продолжает он. ― Заид не занимается работорговлей.
– Не понял?
– Он ― сын Джарваля, который всем этим управляет.
– Но Заид…
– Да, подставная утка. У Джарваля что-то есть на сына, отчего тот вынужден покрывать отца. Мы не можем выяснить, что именно, но точно уже знаем, что Заид не участвует в торговле людьми.
– Какого хрена он тогда выкрал мою жену?! ― рявкаю я.
– Если бы он этого не сделал, и ты впоследствии не согласился оставить это направление в покое, Заид лишился бы чего-то, судя по всему, очень ему дорогого.
Я задумчиво потираю подбородок, за два дня заросший щетиной. Стоило бы побриться, но Мишель каждый раз так самозабвенно трется о нее разными частями тела, что я все никак не решусь взять за бритву. Значит, все стало запутаннее, чем было до этого. Теперь меня распирает любопытство, чем неизвестный мне Джарваль припер к стенке Заида. Хотя это не моя страшная сказка, так что я отбрасываю эту мысль, чтобы сосредоточиться на основной.
– Звонил Адриан.
– Насчет Бирна и Кеннеди?
Я усмехаюсь.
– У меня такое ощущение, что все операции разрабатываешь ты, но ради того, чтобы мне интересно жилось, передаешь сведения о них через разных людей.
Уолш тоже улыбается.
– Примерно так и происходит. Но зачем тебе лишняя информация?
– Ладно, расходимся, ― говорю, вставая и поправляя домашнюю футболку. Сегодня я не в костюме, потому что работал из дома целый день. Хотелось почувствовать хоть немного свободы. ― Завтра связываемся с китайцами и начинаем.
– Финн, сейчас нужно быть особенно внимательными. Мерфи, несмотря на твою благосклонность, снова начинает активизировать все свои силы, чтобы заполучить то, что принадлежит тебе. Он по-прежнему считает, что больше заслуживает это место, чем ты.
– По большому счету, он прав. Его отец были ближе к О’Салливану, чем мой. Но выживает сильнейший.
Я развожу руками, подчеркивая этим жестом неотвратимость кармы, в которую не верю.
– И я хочу, чтобы сильнейшим остался ты, ― кивая, отвечает Уолш. ― Но ветер может поменяться в любую секунду. Попроси своего Сэма приглядывать за Мерфи в Бостоне.
– Там Адриан…
– Финн, сейчас все силы брошены на устранение организации, за отдельными людьми могут следить не так пристально. Перестрахуйся.
– Хорошо.
Пожелав друг другу доброй ночи, мы выходим из кабинета и расходимся в разные стороны. Уолш идет в правое крыло, где живут все спецы, работающие со мной, а я поднимаюсь наверх к Мишель в спальню. Вхожу в темную комнату и качаю головой. Она снова не задернула шторы, а потом будет утром хрипло рычать, что свет не дает ей спать. Закрываю окно темными занавесками и тихо иду в душ. Долго стою под горячими струями, смывая с себя очередной долгий и тяжелый день. Иногда мне так сильно хочется ускорить время, чтобы все это закончилось, что меня даже трясет.
Я ныряю под одеяло и прижимаюсь к Мишель, наконец впервые за этот день вдохнув на полную грудь. Мишель тихонько мычит, вжимаясь в меня своим телом и устраиваясь поудобнее в моих объятиях. Я целую ее затылок и прижимаясь губами к плечу.
– Я люблю тебя, ― бормочу в ее кожу, которая пахнет свежестью и Мишель.
– М-м-м, ― отвечает она, и я уплываю в сон, счастливо улыбаясь.
Глава 44
Финн
Я перекатываю между рукой и столешницей металлический шарик, глядя на сладкую парочку Бирн-Кеннеди.
– Китайцы хотят поделить территорию заново, ― говорит Бирн, сверля меня своими глазками-пуговками, заплывшими жиром и мешками под глазами.
– Я в курсе,― отвечаю спокойно. ― Что предлагаете?
– Я бы отправил им самое жесткое послание, которое только может быть. Мы уже играли в эту игру, и узкоглазые проиграли.
– Не сказал бы, что они потерпели поражение, Картер, ― отвечаю на сказанное Кеннеди. ― У них немало интересных мест, которые я с радостью отдал бы в распоряжение кому-нибудь из вас. Например, сауны в Нью-Йорке. Или пара отличных борделей в Бостоне. Или даже нарко-точки здесь, в Дублине. Да хватает хороших кормушек.
Бирн активно кивает. Его глаза загораются, и в своей тупой башке он наверняка уже загребает золото толстыми и короткими пальцами, похожими на сосиски. Гребет под себя, передавая мне пару монет на откуп.
– Я с вами согласен. Надо немного проредить их территорию, мистер Фоули, вы правильно мыслите.
Конечно, правильно с твоей алчной колокольни. Только ты не в курсе моих договоренностей с китайцами, которые уже ждут вас, чтобы начинить свинцом.
– Вот и хорошо, что согласен. Тогда вы оба согласитесь с моей тактикой. Я не хочу войны с китайцами.
Кеннеди давится воздухом и смотрит на меня так, как будто я предлагаю ему пожертвовать мне своего первенца.
– В каком смысле? Да они же фактически в открытую объявили нам войну, заявив во всеуслышание, что собираются ободрать вас, как липку.
– Господа, не надо так возбуждаться, ― спокойно осаживаю ретивых помощников. ― У меня свои мотивы не развязывать войну. Вы привыкли к тому, что в большинстве случаев О'Салливан действовал нахрапом. Приходил, с боем отбирал и уходил подсчитывать потери и приобретения. Я веду другую политику и буду требовать, чтобы с ней считались не только в моей организации, но и в других. Потому что мое мнение, ― я резко поднимаю и припечатываю тяжелый шар к столу так громко, что мои помощники дергаются, ― имеет вес!
– Я не говорю, что… ― слегка севшим голосом начинает Кеннеди, но я его прерываю. Взглядом и словами.
– Завтра вы едете на встречу с китайцами.
– Нам нельзя на мирную встречу, ― отвечает Бирн. ― Мы по неосторожности…
– Убили дочь главы? Я в курсе. Но в этой

