- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Институтка. Уроки страсти - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тело прошил судорога от высвободившейся энергии.
Высшая инквизиторская магия - запечатление места преступления - потекла с пальцев расплескиваясь по развороченным развалинам склада, обтекая стоящих людей и тело его бывшего заместителя.
- Развалины оцепить. Никого не впускать, - приказал Рейнард.
Жандармы попятились, служака с капитанскими нашивками козырнул и отправился выполнять распоряжение.
Сам он направился к экипажу, который так и остался стоять за оцеплением. Лошадь, впряженная в коляску, все еще всхрапывала и нервно косилась по сторонам, а возница разрывался между желанием убежать и остаться, чтобы узнать все сплетни. Рейнард лишил его сомнений. С трудом забравшись в коляску - руки словно налились свинцом, а грудь при каждом вздохе болела - он приказал ехать в гостиницу.
Обратная дорога прошла в молчании. Если возница и хотел порасспрашивать пассажира о том, что произошло, то одного взгляда хватило, чтобы полностью изменить намерения. Рейнард сидел нахмурившись и то и дело сжимал кулаки. Он не слишком тепло относился к заместителю при жизни и теперь корил себя за это. Хотя… Рейвейн тоже не выказывал особого расположения к начальнику. Но все-таки заслонил…
Покашливание кучера вывело из мрачных мыслей.
- Приехали, вашество, - протянул он, указывая на гостиницу. Рейнард запоздало сообразил, что коляска остановилась у парадного крыльца. конечно, можно было обойти гостиницу, но герцог очень устал.
Расплатившись возницей, который очень удивился этому, герцог прошел внутрь, распугивая постояльцев своим видом. За спиной слышались охи и ахи, и, кажется, одна из дам, сидящий в фойе, упала в обморок.
Игнорируя суету, Рей поднялся в номер. Мальчишка-оборванец сидел у окна, зло поглядывая в сторону караулившего его слуги.
- Ваша светлость, - при виде инквизитора Гарт вскочил и почтительно поклонился. - Господин Рейвейн тоже вернулся?
- Твой хозяин… - голос все-так идрогнул, хотть герцог очень старался сохранять спокойствие. - Мертв…
- Что? - слуга часто заморгал, словно это могло помочь понять услышанное. - Но как? Почему?
- Погиб при исполнении… - Слова давались с трудом. Рейнард провел рукой по лбу. - Надо известить семью…
- Но господин Рейвейн не был женат…
- Вот как?
- Да. Что же теперь будет? - Гарт разрыдался, закрыв лицо ладонями.
Герцог поморщился и потер ноющий висок.Больше всего хотелось скинуть испачканную кровью и кирпичной крошкой одежду, принять горячую ванну и напиться до беспамятства. Вместо этого он вынужден был смотреть на слугу, оплакивающего свою сытую жизнь.
- Хватит, - приказал инквизитор, выждав, пока стенания Гарта стихнут. - Иди и собери его вещи.
- И… и куда их?
- Принесешь все сюда.
Тон вкупе в титулом и должностью оказал нужное воздействие. Гарт судорожно выдохнул и поклонился:
- Да, ваша светлость.
Слуга направился к выходу и уже в дверях столкнулся с невысоким мужчиной в твидовом костюме.
- Простите, это - комнаты его светлости герцога л’Армори? - поинтересовался незнакомец, пытаясь отдышаться - по всей видимости очень торопился.
Гарт нерешительно оглянулся.
- Ступай, - распорядился инквизитор, - Я вас слушаю.
Последнее предназначалось незваному гостю.
- Ваша светлость, Фридрих Душес, помощник бургомистра к вашем услугам, - тот шагнул в номер. - Бургомистр и Начальник жандармерии прибудут с минуты на минуту.
28-3
- Чтобы что? - Рейнард осмотрел себя в зеркало, поморщился и принялся рассегивать сюртук.
- Простите?
- Вы оборвали фразу. Прибудут чтобы что? - он прошел в спальню, на ходу выаскивая запонки из рукавов.
- Засвидетельствовать…
Посетителя теперь не было видно,но всё еще было прекрасно слышно. Рейнард поморщился:
- Да, да, именно этого нам и не хватает именно сейчас.
- Я позволил себе послать за целителем..
- Прекрасно, - герцог скинул рубашку, - а теперь потрудитесь выйти и позволить себе не впускать сюда целителя, бургомистра и кто там к нам еще мчится?
- Начальник жандармерии.
- Этого пустите. Мне необходимо выдать ему распоряжения.
- Как вам будет угодно, ваша светлость!
- Мне угодно, чтобы меня сейчас оставили в покое! - рявкнул Рейнард.
- Да, конечно, простите, ваша светлость…
Герцог дождался, пока хлопнет дверь и вошел в ванную. Открыл воду и шагнул под горячие струи, смывая с себя кровь, грязь и ощущение полного краха.Очнулся Рейнард только когда вода вдруг стала ледяной, по всей видимости, ресурс магического стержня закончился.
Инквизитор судорожно охнул и выскочил. Какая смутная мысль мелькнула в голове, но холод вытеснил ее. Схватив полотенце, Рейнард тщательно вытерся и вернулся в спальню.
Бургомистр, конечно, подождет именитого гостя, но полностью игнорировать его не стоило. Рейнард прекрасно понимал устройство маленьких городков, где все знали друг друга, и лояльность королю обеспечивалось именно существующей на местах властью.
Инквизитор надел рубашку и потянулся за запонками, но их не было. Как не было и мальчишки-оборванца, про которого Рей забыл, охваченный переживаниями по поводу гибели своего заместителя.
Первое желание - кинуться за мальчишкой, Рей отринул прочь. Судя по часам, он простоял под горячими струями минут двадцать. За это время ушлый мальчишка мог оббежать половину города. Похоже, с запонками придется попрощаться.
Рейнард тяжело вздохнул и направился в фойе.
Бургомистр был там. Заложив руки за спину, он расхаживал по холлу гостиницы, важно надувая щеки. Его заместитель занял одно из кресел у окна и о чем-то негромко разговаривал с огромным краснолицым мужчиной в черном мундире - по всей видимости начальником жандармерии.
- Добрый день! - Рейнард сбежал по ступеням. - Прошу прощения, что заставил ждать!
- Ваша светлость! - начальник жандармерии вскочил, кресло с грохотом полетело на пол.
- Жан-Поль, вы как всегда неуклюжи! - укорил бургомистр, подходя к ним и склоняя голову. - Ваша светлость.
Его заместитель тоже поклонился.
- Чем обязан?
Инквизитор окинул троицу, стоящую перед ним взглядом, от которого они поежились.
- Я… мы… - начал бургомистр.
- Мы хотели бы выразить соболезнования по поводу гибели вашего друга.
- Заместителя, - проправил герцог.
- Простите?
- Джофруа Рейвейн был моим заместителем. Одним из трех. мы не дружили.
- Да, конечно, - бургомистр не смог сдержать вздох облегчения.
- Но это не значит, что я оставлю расследование его гибели вам! - предостерег Рейнард.
- Но…
- Я уже вызвал сотрудников своего ведомства. Они

