Пещера - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бен опустился на корточки рядом с ней и сказал:
— Мы не можем задерживаться здесь.
— Я знаю. Только одну минуточку посижу, и пойдем дальше.
Бен сел рядом с ней, положил руку на ее колено и слегка сжал.
— Мы выберемся отсюда, — пообещал он.
— Правда? — прошептала Эшли.
А если им это не удастся? Она вспомнила о сыне. Джексон сейчас находится на базе Альфа. Хорошо хоть ему ничего не угрожает! Но если она не вернется…
Она сжала зубы. К черту такие мысли! Она увидит своего сына, чего бы это ни стоило! Эшли вспомнила забавное выражение, появлявшееся на лице Джейсона, когда он сталкивался с чем-то непонятным, его упрямый хохолок на макушке. Она решительно сбросила руку Бена со своего колена и встала. Она увидит своего мальчика, даже если для этого ей придется сразиться со всеми дьявольскими тварями, обитающими в этом подземелье!
— Идем, — сказала она, протянув Бену руку и помогая ему подняться. — Мы должны найти дорогу домой.
— Согласен, черт побери!
Бен улыбнулся своей обычной улыбкой, открывавшей все тридцать два зуба, и двинулся вперед, а Эшли потопала за ним. Она была преисполнена решимости пройти хоть сотни миль, если потребуется, но, сделав всего сотню шагов, Бен остановился, поднял руку и стал прислушиваться. Эшли замерла и тоже напрягла слух, но не смогла уловить ни одного звука.
— Что там, Бен? — шепотом спросила она.
— Ветер.
Он поднял руку и указал на боковой тоннель.
Эшли подошла к нему и тоже ощутила дыхание слабого ветерка, шевельнувшего ее черные волосы.
— Что это означает? — задала она новый вопрос.
— Я думаю… это означает конец лабиринта.
— Так идем же туда! — проговорила она и на сей раз пошла первой.
Проход постепенно сужался и делал резкие повороты, ветер становился все сильнее, а фунгус на стенах встречался все реже. Вскоре им пришлось включить лампы на касках и ручные фонари.
Примерно через милю этого извилистого пути Бен выругался:
— Черт!
— Что теперь?
— В этом проходе нам не встретилось ни одного бокового ответвления или перекрестка. Если нас тут прижмут, бежать некуда.
Эшли нахмурилась. Только этого не хватало! Поводов для беспокойства у них и так хоть отбавляй, а тут еще один!
После очередного слепого поворота потолок стал заметно ниже, и Эшли пришлось пригнуть голову. Легкий ветерок превратился в сильный ветер. Он дул ей в лицо, свистел в ушах, развевая волосы и словно приказывая повернуть назад.
Бен толкнул ее сзади.
— Ты слышала?
Эшли обернулась.
— Что именно?
— Они позади нас и… очень быстро приближаются.
Губы Эшли сложились в тонкую линию. Она пошла дальше, ускорив шаг и пригибаясь — из-за низкого потолка и ветра. Еще один поворот — и тоннель закончился. В нескольких ярдах впереди Эшли увидела «червоточину», первую с тех пор, как они вошли в лабиринт. Именно из нее дул ветер.
Она кинулась вперед, молясь в душе о том, чтобы этот ход вывел их к дому. Опустившись на колени, она посветила фонарем в отверстие и мучительно застонала. Новый тоннель под крутым углом уходил вниз, к сердцу континента.
Бен присел рядом с ней. Он уже достал из рюкзака свои сани и теперь дергал защелку, чтобы раскрыть их.
— Поторопись, Эш, они всего в сотне ярдов позади нас!
Она указала на отверстие в стене.
— Оно ведет вниз, причем очень глубоко.
— Обратной дороги для нас все равно нет. — Бен помог Эшли раздвинуть ее сани. — Меня мучает неприятное подозрение, что нас сюда заманили. А точнее, загнали, как овец.
— Что-о?
Позади них послышался шум осыпающихся камней.
— Не сейчас! — сказал Бен и указал на отверстие: — Сначала дамы!
Сам он направил ствол пистолета в ту сторону, откуда они пришли.
Эшли неуверенно посмотрела в темное отверстие, набрала полную грудь воздуха и, устроившись на санях головой вперед, въехала в узкий тоннель. Из-за крутого наклона скорость саней постоянно увеличивалась. Эшли пыталась тормозить одетыми в рукавицы руками и ботинками, но все, что ей удалось, — это лишь немного сбавить ход.
Бен последовал за ней, и теперь позади себя Эшли слышала, как жужжат колесики его пещерного «скейтборда».
— Похоже на ледяную горку! — крикнул он, и Эшли была готова поклясться, что в голосе этого взрослого мужчины звучат нотки детского восторга. — Пускай теперь эти уроды попробуют нас поймать!
От безуспешных попыток тормозить ладони Эшли уже горели, даже несмотря на то, что были защищены толстыми перчатками. На стенах все в большем количестве начал снова появляться фунгус.
— Мы в штопоре! — снова заорал Бен. — Чувствуешь центробежную силу?
Она чувствовала, да еще как! По мере того как скорость спуска возрастала, ее сани на поворотах буквально взлетали на стену тоннеля. Это уже напоминало скорее не детскую ледяную горку, а трассу бобслея. Слой фунгуса на стенах становился все толще, исходящий от него свет уже начинал слепить глаза. Из-за того, что стены теперь были сплошь покрыты этим лишайником, тормозить стало и вовсе невозможно: ботинки беспомощно скользили по влажному желтому покрову.
Эшли надеялась на то, что тоннель выровняется раньше, чем они доберутся до его конца. Если она вылетит на такой скорости, а на ее пути окажется какой-нибудь сталагмит…
Ее надежды не оправдались. После следующего поворота впереди показался конец тоннеля, и — ни затормозить, ни остановиться. Эшли прикрыла голову руками и съежилась.
Она вылетела из тоннеля в открывшуюся пещеру, как торпеда. Сани кренились и подпрыгивали по неровному полю. Открыв глаза, Эшли увидела: во-первых, в пещере очень светло, во-вторых, она летит вперед головой прямиком в плотную стену какой-то желтой растительности. Она снова закрыла глаза, и в следующий момент сани врезались в толстые стебли. Эшли сбросило с саней, она прокатилась несколько ярдов, но растительность смягчила силу падения.
Поднявшись на колени, Эшли уже собиралась встать на ноги, как вдруг на нее с диким воплем налетел Бен, и они, превратившись в живой шар, покатились по мягкому желтому покрову.
— Вот это круто! — проговорил Бен, обращаясь к левому колену Эшли.
Она освободилась и встала, постанывая. Все ее мышцы ныли, и Эшли казалось, что ее пропустили через машину для глажки белья. Потирая ушибленные бока, она огляделась. Они находились на краю поля, поросшего растениями, напоминающими пшеницу. Посадки были по грудь высотой и простирались на мили вокруг. На мили!
Эшли вертела головой, не веря собственным глазам. Пещера была поистине чудовищных размеров. В ней поместился бы Гранд-Каньон или с десяток пещер, подобных той, в которой располагалась база Альфа. Свод пещеры, казавшийся отсюда недосягаемым, был, судя по всему, покрыт колоссальным слоем фунгуса, который в некоторых местах светился не менее ярко, чем солнце. Высота, разделявшая пол и потолок пещеры, была неимоверной — в сотни этажей. Пространство, покуда хватало глаз, было покрыто морем желтых посевов, в котором, словно островки, тут и там темнели рощицы хилых деревьев.
— Тото, по-моему, мы уже не в Канзасе,[11] — проговорила Эшли, захлопнув открывшийся от удивления рот.
Ее внимание привлекло шевеление колосьев. К ним, огибая группы деревьев, двигался кто-то пока невидимый, словно акула, приближение которой можно было определить только по следу на поверхности воды.
Эшли попятилась и взглянула на Бена. Он указал влево. С той стороны по направлению к ним двигались еще два невидимых пока существа. Оглядевшись, она заметила еще три таких же следа, тянущихся в их направлении. Всего — шесть.
Эшли ухватила Бена за рукав и потащила назад. Он не сопротивлялся.
Споткнувшись, она сошла с поля на каменную поверхность пола и продолжала пятиться, пока не оказалась возле выхода из «червоточины». Их сани валялись где-то впереди, затерявшись в посевах. Потянувшись к пистолету, Эшли обнаружила, что ее кобура пуста. Черт! Должно быть, он вывалился во время падения.
Она повернулась к Бену и с облегчением вздохнула. К счастью, он крепко сжимал оружие в правой руке.
— А я свой потеряла, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
— Ничего страшного. Зато я потерял запасные обоймы, а в пистолете у меня осталось всего три патрона.
Она смотрела на три волнистых следа среди колосьев, от которых их отделяло всего ничего. Тот, что был ближе остальных, остановился. Вскоре с ним поравнялись остальные.
— В «червоточину»? — коротко спросила Эшли.
— Дельная мысль. Полезай.
Преследователи словно услышали их слова и метнулись из зарослей. Эшли застыла, превратившись в каменную статую. Перед ними оказались шесть существ. Крепко упершись лапами в землю и хлеща себя хвостами по бокам, они изготовились к прыжку. По виду они напоминали помесь волка и льва: с золотистой шерстью и гривой вокруг шеи, кошачьими зрачками и вытянутыми челюстями, утыканными острыми зубами. Все шестеро щерились и угрожающе рычали.