Катрин Блюм - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 1806 г. в Париже было создано общество «Новый погребок» («Le Caveau moderne»), объединившее нескольких известных поэтов-песенников, авторов водевилей и других представителей литературного, театрального и интеллектуально-художественного мира. В 1817 г. оно распалось, однако позднее дважды воссоздавалось — сначала под другим именем, а с 1834 г. под названием «Погребок» (оно существовало довольно долго).
… в конце улицы Ларньи… — Улица Ларньи (соврем. улица Генерала Леклерка) — главная в Виллер-Котре: пересекает городе запада на юго-восток.
XIV… мы собираемся воевать с алжирцами. — Подготовку к завоеванию Алжира Франция начала еще при Наполеоне. В 1827 г. между двумя правительствами возник конфликт по поводу финансовых претензий со стороны Алжира и город был подвергнут блокаде. В июне 1830 г. французские войска высадились в Африке и заняли город Алжир. Однако эта колониальная война и покорение всей страны затянулись до 50-х гг. XIX в.
… вы из того же теста, что и святой Фома… — Имеется в виду апостол Фома (Фома неверный), сказавший, согласно Евангелию от Иоанна, что не поверит явлению воскресшего Иисуса, пока не увидит на нем ран от гвоздей и не пощупает их своими руками (Иоанн, 20).
XVЛонпон — селение в 10 км к востоку от Виллер-Котре.
XVI… Вы считаете, как покойный Барем… — Барем, Франсуа (1640–1703) — французский математик, автор учебников по элементарной арифметике.
XIX… я отделаюсь десятью годами галер! — В средние века команды гребцов на галерах (военных парусно-гребных судах) комплектовались в основном из заключенных. Во Франции в нач. XVIII в. ссылка на галеры была заменена каторжными работами на суше. Однако в устной речи выражение «отправить на галеры» сохранилось.
Заключение… с прозорливостью, достойной последнего из могикан! — Последний из могикан — молодой индеец Ункас, сын вождя Чингачгука, друга следопыта Натти Бумпо, герой романа американского писателя Д. Ф. Купера (1789–1851) «Последний из могикан» (1826) из цикла книг о Кожаном Чулке.
… отличное шампанское — оно прибыло прямо из Эперне… — Эперне — город в департаменте Марна, на реке Марна; известен своими подвалами, где хранится шампанское; один из важнейших центров торговли этим вином.
… и есть старое бургундское — оно так и просит, чтобы его скорее выпили. — Бургундское — общее название группы красных и белых столовых вин, в том числе высококлассных сортов, производимых в исторической провинции Бургундия во Франции.
… купить разрешение у монсеньера епископа. — Процедура заключения церковного брака требует первоначального его оглашения в местном храме, и венчание совершается в установленный срок после этого. Однако в ряде стран епископ выдает специальное разрешение, позволяющее заключить брак немедленно.
… был перевезен из Виллер-Котре в тюрьму Лана… — Лан — город на севере Франции, в области Ланне, близ границы с Бельгией; административный центр департамента Эна. 9–10 марта 1814 г. у Лана состоялось сражение армии Наполеона со значительно превосходившими его силы войсками Блюхера; оно закончилось отступлением наполеоновской армии.
… Газета «Марсельский семафор» сообщает… — Газета «Марсельский семафор» («Le Sémaphore de Marseille») выходила с 1827 г. Семафор — в морском деле: 1) способ зрительной сигнализации между судами, а также между судами и береговыми сигнальными постами при помощи флажков, фонарей и других сигнальных приспособлений; 2) корреспонденция, переданная или принятая таким способом.
… На каторге в Тулоне была совершена попытка побега, оказавшаяся неудачной. — Тулон, военно-морская база Франции на Средиземном море, был одним из мест, куда отправляли приговоренных к каторжным работам.
Примечания
1
См. «Мемуары», том V. (Примеч. автора.)
2
Широкая фасция (лат.).
3
Перевод Г. Адлера.