- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие Ван Аленов - Мелисса Круз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Мюррэй смотрела на нее с любопытством. "Вы в порядке, Блисс?"
"Да," сказала она. "Я просто… Я думаю, что забыла позавтракать."
Мисс Мюррэй кивнула. "Вы знаете, Блисс, если вам нужно поговорить с кем-нибудь, я буду рядом."
Блисс кивнула. Учителя в Дачезне всегда были супер-сопереживающими. Школьной политикой был подход"рабочего коллектива". Они не ждали, что проблемные студенты сами решат пойти в офис школьного психолога.
"Конечно, Мисс Эм. Спасибо."
Мисс Мюррей улыбнулась ей так ласково, что она стала рассказывать, хотя ничего не хотела говорить. "Это просто… У меня проблема, понимаете… и я беспокоюсь о привлечении в эту проблему моей подруги… но у меня чувство, что она единственная, кто может мне помочь."
"Понимаю." Мисс Мюррей скрестила руки. "Иногда полезно просить о помощи, Блисс. И друзьями являются только те люди, на которых мы можем положиться когда у нас неприятности. Как бы там ни было, они для этого и нужны. Я уверена, твоя подруга была бы рада, что ты обратилась к ней."
Блисс кивнула. "Я думаю… я думаю, вы правы."
"Хорошо." Мисс Мюррэй улыбнулась. На мгновение, она напомнила Блисс кого-то, но она не могла понять кого.
Блисс вытащила сотовый телефон из сумочки. Ее учитель истории помогла ей принять решение. Она не могла сделать это в одиночку, а близнецы Форс не помогли бы. Стараться поговорить с Джеком по-существу было невозможно. Он шаркая крался по залам Дачезне, печально вздыхая, словно скорбя о потере чего-то ценного. Он теперь редко улыбался. Блисс даже видела его ругающимся на первокурсников, которые преградили ему путь, что было полностью ему несвойственно. Джек всегда был добр к новым студентам.
Что касается Мими, Блисс чувствовала искушение довериться ей, но до сих пор все, о чем Мими хотела говорить были помада и джинсы, и не было никакой возможности для Блисс направить разговор на более серьезные темы. Когда-то Мими была очень заинтересована в конклаве, но теперь она действовала так, как будто ей было наплевать, что случиться с Колубой Кровью.
Но был человек, который мог бы помочь. Был человек, который понял бы ее. Кто-то, кто так же тесно связан со всем, что случилось, как и она, и кто заслуживет знать все. Она не смогла бы защитить подругу, даже если она этого хочет. Она часть всего этого тоже.
Блисс быстро набрала ответ на экране.
Завтра. Встреть меня на распродаже в бутике Прада."
Глава 46
Шайлер
Шайлер были знакомы ужасные истории об американском государственном образовании: переполненные классы, вспыльчивые студенты, равнодушные преподаватели. Она не знала, чего ожидать: граффити на стенах? Метало детекторы? Скитающиеся банды режущие невинных жертв в коридорах?
Было начало октября, и поскольку она шла в школу, в неописумое здание на 22-й Улице, она попыталась выглядеть не слишком удивленной. Это была предосторожность. Металлоискатели были встроены на входе, таким образом, чтобы студенты не чувствовали, что они идут в тюрьму. Ты должен был пройти через металлоискатели, чтобы пройти в Мет, верно? Не то, чтобй это было похоже на Мет, но это также не было чем-то из Джонатана Козола. Она даже смогла войти в классы по AP и на занятия по предлагаемому госуправлению. У нее были шкафчик, комната и довольно хороший учитель по английскому.
Но даже при этом, она была удивлена тем, что Школа Гамильтона превысила ее ожидания, так как она шла через холл, который всегда пахнул Сосновы Маслом для уборки, она поняла с острой болью, как сильно она любила Дачезне. Особенно сейчас, когда она никогда не сможет вернуться. По крайеней мере она увидит Блисс завтра. Шайлер решила, что это достаточно, чтобы быть достаточным.
Было несколько людей, которым она могла доверять в этом мире, и Блисс, была одной из них. Она очень хотела видеть свою подругу, и задавалась вопросом, что так долго удерживало Блисс от того, чтобы вернуться к ней. Может быть она была огорчена ее отъездом, Шайлер и не надеялась, она должна доказать, чтобы Блисс поняла, что у них не было другого выбора, кроме как уехать. Оливер сказал, что в школе Блисс была дружклюбна, но не заинтересованна, действуя так, как будто они были простыми знакомыми и ничего больше.
Было болезненно думать о всех тех, кто вернулся в Дачезне без нее. Она не знала, что ждет ее в будушем, но у нее было такое чувство, что оно не принесет ПОСИДЕЛОК по подготовке к занятиям и ранним письмам для комиссий. Она здесь для того, чтобы последовать совету своего деда: узнать, как пройти в человеческое общество, не отдавая ее вампирскую кровь.
Одной вещью, в которой заключался недостаток Гамильтона, было отсутствие надлежащей библиотеки. О, в ней была крошечная библиотека, комната размером с туалет, демонстрирующая старые книги в мягкой обложке С.Е.Хинтона, с банком компьютерных терминалов, где все проверяли свои электронные письма. Обучение дома всегда заставляло Шайлер чувствовать зуд, и одну вещь, которую она любила в своем новом расположениее, было то, что она была недалеко от Нью-Йоркской Общественной библиотеки.
Ей нравился читальный зал на 2-м этаже, где работали писатели, одни из товарищества библиотеки. Там всегда было тихо. Однажды она шла по величественной лестнице, днем, после продолжительного дня занятий, когда тот кто спускался по лестнице оказался Джеком Форсом.
Он не выглядел сильно удивленным, увидев ее, вернувшейся в Нью-Йорк.
"Я рад видеть, что ты наконец-то прислушалась к моему совету," сказал он вместо приветствия. Он не улыбался. "С возвращением."
"Спасибо. Вернуться всегда хорошо," сказала она, пытаясь казаться столь же беспечной, каким был он. Джек позволил отрастить себе немного волосы, с тех пор, как они не видели друг друга, сейчас он больше не был Венатором. Они вились за его ушами и по воротнику его рубашки.
"В любом случае, что ты здесь делаешь?"
В Дачезне была прекрасная библиотека, на верхнем этаже, с видом на Централ Парк. И независимо от того, что бы ты не смог найти в библиотеке Дачезне, могло быть найдено в вампирском Хранилище.
"Тринити управляет Библиотечными Львами," сказал Джек. "С тех пор, как она находится в Колумбии, она просила меня, чтобы я побывал во время встречи."
Шайлер понимающе кивнула. Она вернулась в Нью-Йорк, но слишком поздно. Она проследила за приглашениями на другой вечер, ее сердце не стало биться дик в груди, ее рот не стал сухим, а ее глаза не увлажнились. Так или иначе, она ожидала это. Сейчас она спокойно относилась к новостям.
"О Конклаве," начала она. "Они…?"
"Не беспокойся о них. Ты сейчас в безопасности. Оливер хорошо потрудился над его историей о вашем отчуждении. К счатью, в Конклаве нет ни одно из тех, кто хорошо знает вас двоих. Потому что, если они поймут, что в этом нет никакой правды…," сказал он. "Он – хороший друг для тебя."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
