Категории
Самые читаемые

На острие - Линда Ховард

Читать онлайн На острие - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

- Ешь, - мягко сказал Бретт, и она поняла, что сидит неподвижно с вилкой в руке.

- Я все еще не знаю, - тихо объяснила Тесса, и он прекрасно понял, о чем именно идет речь.

- Тебе не нужно все решать прямо сейчас. У нас есть время. Ты все решишь со временем.

- Я, правда, люблю тебя, - проговорила она с болью в голосе.

- Я знаю, - ответил он.

Бретт был каким-то беспокойным, когда они мыли посуду, и слонялся по дому. Очевидно, ему было скучно, и несколько раз она хотела предложить ему пойти на работу, но в его нынешнем настроении было что-то такое, отчего Тесса воздержалась от советов. Всю неделю она была подавлена, ко всему безразлична и пустила на самотек все домашние хлопоты. Теперь нужно было прибрать и заняться стиркой, поэтому она оставила его в покое. Днем, когда зазвонил телефон и Бретт пулей подлетел к нему, Тесса внезапно поняла, что он ждал именно этого звонка. Она пыталась понять что-то из его пространных ответов, но Бретт был непревзойденный мастер односложных ответов. Его глаза недобро поблескивали, а губы сжались в тонкую линию, пока он слушал.

- Хорошо, я выезжаю, - сказал Бретт и повесил трубку.

- В чем дело? – нетерпеливо спросила Тесса, следуя за ним по пятам, когда он пошел в спальню и начал переодеваться. – Они нашли, кто это сделал?

- Возможно, - проворчал Бретт. Он уже успел надеть штаны и рубашку, пока до нее дошло, что он вообще не собирался что-либо ей рассказывать, а когда он начал завязывать галстук, брови девушки сошлись на переносице.

- Ну уж нет, Бретт Ратленд! Ты не оставишь меня здесь, не объяснив в чем дело! – Тесса скинула туфли и начала торопливо натягивать джинсы. – Я еду с тобой.

- Нет, не едешь. – Он застегнул пиджак, притянул девушку за шею, наклонился и грубо поцеловал. – Это настолько подло, что я не хочу, чтобы тебе было еще больнее, только не после всего, через что тебе пришлось пройти. Увидимся позже.

- Бретт! – зло прокричала Тесса ему в спину, и ее голос надломился.

Он остановился возле двери и обернулся к ней. Тесса впервые увидела убийственный взгляд его глаз и вздрогнула, радуясь, что он направлен не на нее.

- Я вернусь, - наконец сказал он.

Дома стало тихо и пусто без него, и она поежилась, вспомнив, как выглядел Бретт. Если бы этот взгляд предназначался ей, она бы умерла со страху на месте. Бретт всегда так хорошо себя контролировал. Она не могла представить его в ярости, хотя чувствовала, что его самоконтроль подходит к концу. Он узнал, кто украл деньги, кто подставил ее, но ничего не сказал. Кто же мог это сделать, что он не захотел раскрывать ей личность преступника? Кто-то, кому она доверяла?

Тесса была слишком напугана, чтобы пытаться угадать, кто это был, хотя и понимала, как это важно. Кто бы это ни был, этот человек, должно быть, ненавидел ее. Что она сделала такого, чтобы заслужить такую ненависть, такую мстительность? Она пыталась припомнить каждую женщину, работающую в Картер Инжиниринг, отчаянно пытаясь найти причину возможной ненависти. Ничего не приходило на ум. Тесса ни у кого не крала любовников, не разбивала ничьи отношения. Измученная попытками понять, кто это мог быть, девушка расплакалась, ее беззвучные всхлипы были полны страдания. Где Бретт, когда она в нем так нуждается? Разве он не понимал как это больно, когда ничего не понимаешь? Нет… да и как он мог понять? Бретт всегда и все знал, он всегда все контролировал и всегда управлял ситуацией.

Тесса любила его, хотела доверить ему свою любовь, и хотела быть уверенной, что это взаимно. А он оставил ее наедине со своими мыслями, зная, как она боится неизвестности. Разве это любовь? Может, Бретт ушел, чтобы она могла уйти, надеясь, что когда вернется, ее уже здесь не будет?

День сменился ночью. Нервы Тессы были так напряженны, что она подскочила и вскрикнула, когда в замочной скважине повернулся ключ и вошел уставший и измученный Бретт. С ним был Сэмми, и он выглядел таким же измученным и уставшим, но его присутствие отрезвляло. Она уставилась на ключ в руках Бретта.

– Ты взял мой ключ, - сказала она с безразличием.

Бретт посмотрел на ключ в своей руке и поморщился.

– Да, - сказал он, снова кладя ключ к себе в карман. Он подошел к ней и критически ее осмотрел. – Проклятие, ты снова плакала, - сказал он с яростью.

- Тебе … удалось что-нибудь выяснить?

Вместо ответа Бретт спросил.

- Есть свежий кофе? Мне надо взбодриться.

- Нет. Бретт, ответь мне!

- Я сварю.

Тесса возмутилась. – Я запущу в тебя кофеваркой, если ты сейчас же не ответишь на мой вопрос!

Его губы против воли сложились в улыбку, а в глазах появились задорные искорки. – Вот злюка, - с нежностью произнес он. – Сэмми тебе объяснит, что происходит.

Тесса повернулась к Сэмми, который стоял, глубоко засунув руки в карманы. Его голубые глаза были несчастны.

– Это моя вина, - сказал он. Он всегда казался мальчишкой, хотя был старше ее, но сейчас выглядел так, будто за ночь постарел лет на десять.

Девушка встряхнула головой.

- Это не имеет никакого смысла. Как это может быть твоей виной? Ведь ты не вор.

- Это Хилари. Она сделала это для меня.

В этот момент с глаз Тессы будто бы упала пелена. Она потрясенно уставилась на Сэмми, внезапно все осознав. Ведь это же так просто. Бедная Хилари, такая застенчивая и неуверенная в себе, влюбленная в Сэмми. Сэмми нужны были деньги для того, чтобы воплотить в жизнь его гениальные идеи, и Хилари достала их. У нее для этого были все возможности: она работала в банке, помогала Сэмми и, следовательно, у нее был доступ к компьютеру в Картер Инжиниринг. Она была достаточно умна, чтобы сделать это. Даже то, что она сделала козла отпущения именно из Тессы, имело смысл. Сэмми так неприкрыто восхищался ею, тем, какая она милая, веселая и уверенная в себе, в то время как Хилари умирала от любви к нему.

Тесса посмотрела на Сэмми, и в ее глазах заблестели слезы сочувствия.

- Я сам обнаружил это, - осипшим голосом сказал он. – Она несколько раз пользовалась моим компьютером. У нее ведь есть ключ от моей квартиры. Она приходила и уходила, когда хотела. Боже, я же практически сам все приготовил для нее! Тесса, все это было совершено в моей собственной квартире!

Его трясло, Тесса подошла к нему и крепко обняла.

– Как это произошло? – прошептала она, сочувствуя ему.

- Мистер Ратленд, Эван и я встретили ее, когда она уходила с работы. Она увидела нас… и начала плакать. Хилари все поняла.

- Он приказал ее арестовать? – спросила, дрожа, Тесса.

- Нет, я хотел сначала поговорить с тобой, - холодно вмешался Бретт.

Весь разговор он простоял, прислонившись к двери, а теперь он выпрямился и подошел к Тессе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На острие - Линда Ховард торрент бесплатно.
Комментарии