В другой мир на ПМЖ - Юлия Журавлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Держись! – и вот я уже лежу на поймавшем меня Вейне.
Это только в сказках добры молодцы ловят падающих девиц на руки и не покачнутся, а в жизни моя относительно нетяжелая – а по местных меркам так и вообще легкая – тушка свалила большого и сильного менара. Теперь я лежала, вцепившись в Вейна, как до этого в проклятое седло, и не могла разжать пальцы. Из глаз полились запоздалые слезы, нос предательски хлюпнул.
– Ладно тебе, – Вейн погладил меня по голове, – все хорошо, ты молодец! Ты очень смело поступила, бросившись на мою защиту, я оценил.
– А я-то как оценил! – раздался уже знакомый голос здоровяка. – Таких отчаянных девчонок мне давно не попадалось! – и заливисто захохотал на весь двор.
Через минуту смеялись уже все – и почему-то даже я, вытирая слезы, которые лились теперь больше от истерического хохота.
Пока я сидела в уютных объятьях Адальвейна, нашего горемычного ящера куда-то увели, во дворе понемногу начали наводить порядок, расставляя перевернутые ящики и убирая раздавленные продукты. Надеюсь, я не сильно подорвала благополучие и пищевое довольство местных обитателей.
– Все хорошо, тебя отпустили? – спросила я, потому что после гонки соображала плохо и, что произошло, понять никак не могла.
– Да это у Базула такое дурацкое чувство юмора! Он просто не мог упустить возможности меня подколоть! – отмахнулся Вейн: наверное, его тут уже не в первый раз разыгрывают.
– Не наговаривай на меня! – здоровяк наконец, отдав все приказания, подошел к нам. – Отличное у меня чувство юмора! Ты один жалуешься!
– Конечно! Больше-то никто не осмеливается! – засмеялся Вейн.
Он впервые после плена выглядел расслабленным и довольным. Надеюсь, мы и вправду в безопасности.
Базул подал нам руки и легко заставил нас обоих принять вертикальное положение.
– Базул Цитран, капитан-командующий форта Далмаш, а для таких прелестниц просто Базик, – подмигнул мне громила.
– Валерия ира Лисовская, для друзей Лера, – улыбнулась я.
– Вот вы и подружились, – завершил наш обмен любезностями Вейн. – Базул, у нас проблемы.
– Да что ты? – притворно удивился капитан-командующий. – А я думал, мелкие неприятности! Подумаешь, обвинили в измене и убийстве Владыки! Со всеми случается.
– Оставь свою иронию. Владыка пока жив, но в смертельной опасности, мы все тебе расскажем за вкусным сытным ужином.
– Ну, насчет вкусного и сытного ужина даже не знаю, – протянул Базик. – Твоя милашка-подружка изрядно проредила наши запасы своим забегом на ящере.
– Не утрируй, – не дал мне речь для извинений менар. – Мы оба прекрасно знаем, что здесь стояли отходы с кухни и корм для ящеров.
– Вот! Бедненькие ящеры будут голодать! – не хотел униматься капитан, но потом, обняв нас обоих за плечи, повел в личный кабинет, рассказывая, какой большой урон такая маленькая Лера нанесла укрепленному форту.
Ели мы под рассказ Адальвейна (с моими небольшими дополнениями) и под негодующие восклицания Базула. Надо отметить, что, несмотря на кажущийся несерьезный характер, капитан-командующий оказался очень ответственным мужчиной, преданным стране и своему делу. Поэтому сразу рассказал, что их по магической связи уже почти три дня как оповестили о двух беглецах, одним из которых был высокопоставленный маг, военный советник Адальвейн ир Навад. И Базул Цитран ни на минуту не сомневался, что прибегут беглецы именно к нему, потому как с Вейном их связывала дружба еще с юношества и в его предательство Базул, конечно, не поверил. Оставалось только решить, что делать дальше. Но меня, клевавшую носом после тяжелого дня и ужина, оказавшегося более чем сытным и вкусным, на военный совет никто не пригласил, а вежливо проводили (читай: спровадили) в приготовленную комнатку с чаном с дымящейся водой, который был просто пределом моих мечтаний последние два дня жизни вне какой-либо цивилизации. В последнюю очередь я помыла голову – краска сошла с первого намыливания, вода стала черной и масляной, как нефть.
Когда я уже легла спать, в дверь вежливо постучали и поинтересовались, можно ли забрать воду. Я милостиво разрешила, отворив дверь для небольшого по местным меркам – а на фоне здорового капитана так вообще щуплого – молодого менара, и очень удивилась, как он сейчас этот чан потащит. Но один пасс рукой – и чан пустой. Сам чан он отодвинул (не без усилий) в угол и, пожелав доброй ночи, удалился. Вот и забрал воду. Хорошо быть магом – сильным, обученным, настоящим магом, не то что некоторые. С такими завистливыми мыслями я и уснула.
Как ни странно, утром я проснулась сама, без чьей-либо помощи, выспавшаяся и отдохнувшая. Умылась в тазике, оделась и пошла искать кого-нибудь. Я шла по узким коридорам – шла, шла, снова шла, пыталась сворачивать в ответвления, утыкалась в тупики, возвращалась.
Через полчаса блужданий паника начала давать о себе знать. Форт казался вымершим, окон во двор не было, узкие окошки-бойницы наружу показывали унылый пейзаж: то редкий лесок, то поле. И тишина, а еще пустота – даже мертвых с косами нет, не говоря про живых. А еще мне было ужасно, просто дико страшно звать на помощь. Кажется, что стоит крикнуть – и на мой крик сбежится вся окрестная нечисть, в существование которой волей-неволей начнешь верить в форте-призраке.
В голове уже гудело от голода и адреналина, когда я решила, что пусть сбегается, кто хочет, но лучше меня быстро убьют, чем я буду неизвестно сколько бродить по этому лабиринту. Кричать: «Ау! Менары! Есть здесь кто-нибудь?» – мне не хотелось, и я начала напевать «Катюшу», которая выходила на берег крутой. Стало и правда не так страшно, даже весело. И вот представьте форт, из которого разом исчезло все живое, и я – поющая, не имея слуха и голоса, бодро марширующая по пустым коридорам, – зрелище не для неподготовленных менаров. Правда, те, что встретились мне, оказались не робкого десятка.
– Ого! – присвистнул капитан-командующий форта, – так ты и правда светловолосая! – Мужчина приблизился и начал разглядывать мою голову с высоты своего роста, но дотрагиваться не пытался. – Одни