- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденное счастье (СИ) - Елена Прибыльцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова подступили слёзы. Но Элиза никак не могла позволить себе расплакаться именно сейчас. Мысли были полны обид и упрёков. Движения – резкими и нервными.
Поступки и слова Джека снова казались лживыми и непонятными. Он признаётся ей в любви, но не хочет изменить свою жизнь! Просит быть его женой, но не хочет ребёнка, которого они зачали, несомненно, в одну из тех осенних ночей?!
«Что ж, мсье – отчаянно думала Элиза. – Не желаете ребёнка? Вы его и не получите! Если у него по вашей милости не будет отца, я найду ему другого! Который будет любить его! И желать его появления на свет!»
И Элиза подумала, конечно же, об Андре, который снова стал средоточием всех её надежд, на чьё благородство ей придётся положиться. Надев полюбившееся бордовое бархатное платье и тщательно расчесав волосы, Элиза вышла из комнаты.
* * *
Джек мучительно размышлял над случившимся, окутывая себя облаками табачного дыма. Недомогания Элизы казались ему теперь вполне объяснимыми, причём не болезнью, а другими вполне естественными причинами. То, что Элиза отрицала только что свою беременность, не казалось ему странным или лживым. Он понял бы и её неведение, и её нежелание признать правду. Испуг на её лице, да и обморок, какими бы причинами ни был вызван, говорили сами за себя. И он прекрасно понимал страх Элизы.
Подобное обстоятельство значительно осложняло ситуацию и их положение. Но Джек скорее подставил бы шею под топор или сунул бы голову в петлю, чем отрёкся бы от ребёнка, которого носит под сердцем Элиза. Джек улыбнулся, но со стороны его улыбка казалась странной и едва ли не зловещей. Андре с лёгким непониманием смотрел на атамана, спустившегося мрачным и не проронившим ни слова.
Казалось, до его слуха не долетают голоса галдевших за столом мужчин. На вопрос Жана, ждать ли к завтраку госпожу Элизу, Джек кивнул то ли осмысленно, то ли машинально. Андре, поглядывая на лестницу, стал прислушиваться к скрипу ступенек. Молодой мужчина льстил себе надеждой, что первым заметит появление Элизы. Но к собственной досаде ошибся, и в случившемся обвинил себя.
Бледная от слабости и страха Элиза шагала так медленно и осторожно, что половицы и ступени едва ли скрипнули под её ножками. От доносившихся запахов её слегка мутило. Чувство голода давало о себе знать той же непонятной тошнотой и головокружением, которое и заставляло Элизу двигаться так медленно.
Страх, что она оступится, упадёт и навредит ребёнку, сковывал движения. Девушка остановилась на последней ступеньке. Она встретилась взглядом с Андре и, сомневаясь, что он услышит её голос в этом шуме, протянула ему руку. Брийон поднялся, чтобы подойти к девушке. Но на полпути его остановил пьяный возглас одного из мужчин.
— А, вот она! Атаманская шлюха! Она тебе ещё не надоела, Лаффонт? Может, пора уже и поделиться? Говорят, уже не один ты её мнёшь? Ну что, Брийон, какова на вкус госпожа графиня? Стоит того, чтобы схлопотать потом пулю в лоб?
Не размениваясь на слова, Андре развернулся и со всего размаха вдарил кулаком в лицо нахалу. Гийом рухнул на пол, но стал подниматься, вынул нож из-за голенища сапога. Брийон пару раз увернулся от длинного широкого лезвия, а потом вышиб нож из его руки и ударом колена в живот свалил Гийома снова на дощатый пол.
Элиза, оскорблённая услышанным, ошеломлённая произошедшим у неё на глазах, не сразу осознала, что Джек оказался рядом и прикасается к ней.
— Простите, сударыня, что вам пришлось это выслушать, – тяжело дыша, выговорил Андре.
— Вы закончили, господа? – осведомился Джек.
Брийон чуть склонил голову.
— Здесь до сих пор не все уяснили мои слова, – заговорил Джек. – И даже вчерашнее не впрок! Для тех, кто любит испытывать моё терпение, я всё же повторю. Тот, кто не подчиняется моим приказам, может убираться на все четыре стороны. И я буду решать, уйдёт ли он отсюда с тем, что успел нажить, или же с пулей в голове.
Джек умолк ненадолго.
— А теперь прошу всех выслушать самое главное, – заявил он. – Мсье де Брийон, благодарю вас, что вступились за честь моей супруги! Да, вы не ослышались! Скажите, мадам, просил ли я вашей руки?
— Да, мсье, вы делали мне подобное предложение, – подтвердила Элиза, говоря истинную правду и благодарная Джеку за то, что ей не приходится лгать.
— И что вы ответили?
Элиза посмотрела на Джека, догадываясь, какие слова она должна повторить.
— Я ответила согласием.
— А дарил ли я вам кольцо в знак моих намерений и в подтверждение всего? – продолжал он.
— О, да, мсье. Вот кольцо, – чуть приподняла она руку.
— Благодарю вас, мадам Лаффонт! – закончил Джек, почти победоносно демонстрируя сверкнувший в окружении изумрудов бриллиант.
— Так что же ты молчал, Джек! – возопил Пьер. – Это же нужно отпраздновать! За здоровье мадам! – тут же провозгласил он тост, который охотно подхватили остальные.
— Останешься здесь со мной? – спросил Джек.
Элиза взглянула на него, окунувшись в глубину потемневших карих глаз. Потом взгляд её скользнул по его губам, впадинке горла, воротнику рубашки, и Элиза отвела взгляд.
— С тобой останусь, а здесь оставаться не хочу, – ответила она. – Позволь мне уйти. Пусть мсье де Брийон проводит меня наверх.
Джек повернул к себе её лицо, дождался ответного взгляда.
— Разумно, – согласился он. – Ступайте. Жан принесёт наверх хлеба и ветчины.
Элиза охотно закивала. Ей следовало поесть не только ради себя.
— Андре, проследи, чтобы мадам Элиза съела свой завтрак. И оставайся с ней столько времени, сколько она пожелает. А вы, надеюсь, будете благоразумны и ляжете отдохнуть. Не думайте, будто я не заметил, что вы бледны и едва держитесь на ногах, – шептал он.
— Охотно последую вашему совету, – откликнулась девушка.
— А мсье Андре и за этим проследит, – выразительно произнёс атаман.
Тот лишь кивнул в понимание и подтверждение. А Элиза не сразу поняла, что получила возможность побыть наедине с Андре, не выискивая повод и не вызывая подозрений Джека. У неё удивительным образом нашлись силы идти самой, но переступив порог спальни, девушка едва не рухнула на постель без сил.
А в следующее мгновение она разрыдалась. Андре протянул руку, но коснуться не посмел. Он помнил, насколько сводит его с ума близость девушки.
— Не плачьте! Не стоит, – попытался он утешить её, полагая, что её расстроили слова пьяного Гийома.
— Он не хочет ребёнка! – всхлипнула Элиза.
— Не хочет ребёнка? – переспросил Андре, размышляя над её словами. – Он женился на вас, но не желает ребёнка? – не верил он.
— Мы не женаты, Андре. Джек солгал. Но всё остальное, – указала Элиза на кольцо, – чистая правда. Джек сделал предложение, и я приняла его. Но сегодня утром…

