- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плетельщица снов - Наталья Журавлёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За всей этой суматохой я не сразу услышала, что в дверь стучат.
— Открыто! — крикнула, как можно громче, гадая кого вообще могло принести сюда в такую погоду.
В лавку вошел Курт. Его черная кожаная куртка и штаны блестели от воды. Мокрые волосы были откинуты назад, открывая лицо, по которому продолжала стекать вода. Казалось, что ни одного сухого места на Курте не осталось, и, скорее всего, так оно и было.
— Только не говори, что прогуливался неподалеку, и решил заглянуть на огонек, — нервно хихикнула я, убирая с лица собственную мокрую прядь.
— Практически так и было, — он посмотрел на грязные следы, которые оставляли его ботинки, и остановился, боясь сделать лишний шаг. — Правда, я не прогуливался, а бежал к «Пещере» с другого конца города, где договаривался о поставке новой партии продуктов. А потом увидел пробивающийся сквозь ставни свет и решил заглянуть, чтобы убедиться, что у тебя все в порядке.
Я отступила и многозначительно обвела рукой помещение, мол, вот такой у меня порядок.
Курт посмотрел на меня, потом на комнату и громко выдохнул:
— Ничего себе!
— Как видишь, порядком это не назовешь.
Я улыбнулась, хотя больше всего мне хотелось прямо сейчас зарыдать.
— Да уж, — молодой человек шагнул вперед, больше не боясь наследить.
— Это ужасно, Курт! Я столько сил вложила, чтобы привести лавку в порядок, и все напрасно!
Хоть я и старалась не думать о масштабе причиненного дождем ущерба, где-то на задворках уже маячила мысль, что все может оказаться гораздо хуже, чем кажется.
Курт прошелся по всему залу, внимательно осматривая течи и старательно отводя взгляд от меня.
— Вот же гад, этот господин как-его-там, сдавший в аренду помещение с худой крышей! — в сердцах произнес Корн. — А еще цену заламывал! Мошенник!
Я только губу закусила — что теперь об этом говорить?
— Если дождь не прекратится в ближайшее время, здесь окончательно все зальет, и тогда лавку уже не спасти, — произнесла я, чувствуя, что голос начал дрожать.
Дождь заканчиваться явно не собирался.
Я опустила голову, взгляд упал на мой наряд, и тут я поняла, что сарафан так сильно промок, что теперь лип к телу, обрисовывая его изгибы. Так вот почему Корн боится поднять на меня глаза.
— Единственный выход сейчас — это быстро залатать дыры в крыше, — заявил Курт и принялся разуваться, по-прежнему не глядя в мою сторону.
Я скрестила руки на груди, стараясь прикрыть выпирающие части тела под намокшей тканью и пытаясь понять, что Курт собирается делать.
Парень кивнул на большое ведро из-под краски, стоящее в самом углу:
— Это ведро мне понадобится. Есть, чем его подменить?
Я посмотрела на ведро, потом на Курта, уже снявшего ботинки и теперь закатывавшего штанины. Невольно вновь мысленно отметила чересчур густой волосяной покров на его ногах, и наконец спросила:
— Что ты задумал?
— Буду чинить твою крышу, — заявил тот. — Но сначала мне придется отлучиться, чтобы добыть глину. Я видел тут недалеко подходящую яму, так что я быстро.
Неожиданно Курт замер и, прищурившись, спросил:
— У тебя есть солома?
— Солома? — опешила я. — Откуда у меня солома⁈
— Нужен сухой скрепляющий материал, — сообщил Корн.
Я совсем перестала понимать, что происходит. Какая глина? Зачем солома? Что Курт вообще собирается делать?
— У меня есть засушенные растения, — промямлила я.
— Отлично! — обрадовался Корн, и не успела я даже слова сказать, как он скрылся за дверью.
Я взглянула на пару ботинок, оставшуюся стоять посреди лавки, и стала выгребать запасы трав, которые успела сделать, пока собирала растительные материалы для снов.
Семь больших пучков высушенных растений я решила хранить в лавке, решив, что здесь их специфический запах никого не будет раздражать, как это могло бы быть в гостевом доме.
Курт действительно вернулся довольно быстро, принеся с собой ведро, наполовину заполненное глиной светло-серого цвета. Ни слова не говоря, он закатал штанины еще выше, а затем влез с ногами в ведро.
— Что ты делаешь? — опешила я, неся к двери очередную переполненную миску с водой, чтобы вылить ее наружу.
— Глину нужно пропитать водой, а потом вымесить, — он указал на миску. — Лей воду прямо в ведро — состав должен стать однородным.
Я выполнила указания Курта, и принялась молча наблюдать, как он топчется в ведре.
— Теперь давай солому, — через некоторое время скомандовал Курт. — Она будет как связующий материал.
Вздохнув, я протянула ему пучки трав.
— Погоди, — помедлил Курт, вертя пучки в руках, — тут шалфей, синюха, полынь, змеевик — это же все лечебные травы!
Я лишь пожала плечами:
— Соломы у меня нет, только это.
— Мия!
Курт хотел возразить что-то еще, но я не дала ему закончить:
— Если не починить сейчас крышу, то никакой лавки снов не будет. По крайней мере, в ближайшее время точно, поэтому будем использовать то, что есть. А травы я потом еще соберу.
— А я тебе помогу, — пообещал Курт. — Я знаю в горах отличные места.
Он разъединил пучки, порвал сухие травы на маленькие составляющие и замешал все это в глину.
— Готово!
Выбравшись из ведра, Курт подхватил его и направился к выходу. На полу остались следы его босых ног.
Только сейчас до меня окончательно дошло, что он собирался сделать: в темноте, под потоками дождя и вспышками молний взобраться на крышу дома, чтобы замазать в ней дыры глиняной смесью.
— Курт, подожди! — крикнула я. — Это же опасно для жизни!
Глава 21
Уже взявшись за ручку двери, Корн оглянулся и вопросительно посмотрел на меня.
— Там же темно, а крыша наверняка скользкая, — затараторила я. — Ты можешь сорваться с нее, упасть и повредить себе что-нибудь.
О чем я вообще думала, когда спокойно смотрела, как он готовится к этому безумию⁈
Курт лишь улыбнулся:
— Мия, не о чем волноваться. Я так быстро залатаю крышу, что ты и не заметишь.
Всем нравятся смелые и отважные парни, и я не исключение, но меньше всего я хотела стать причиной травмы другого человека.
— Нет, нет, нет! — я подлетела к Курту и схватила его за руку, от чего он едва не выронил ведро с

