- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бассейн с нежитью - Ким Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тулпа… это хорошо? — спросил он. — Я могу дать тебе другую лошадь, если ты не уверена.
Нерешительность в его голосе застала меня врасплох, и мое дыхание стало быстрым.
— Трент! — слабый окрик прибыл через конюшни, и улыбка Трента исчезла от голоса Бэнкрофта, поднятого от раздражения. — Мне нужна некоторая помощь с этим злым зверем!
Но я все еще была потеряна в мыслях, он хотел, чтобы я поехала на Тулпе.
— Тулпа — это прекрасно.
— Хорошо, — сказал Трент, когда выскользнул из стойла и запер дверь позади себя. — Потому что Бэнкрофт навряд ли знает как отличить у лошади перед от зада. Я подготовлю Тулпу для тебя. Ты можешь оседлать Ред для меня?
Он доверял мне оседлать его лошадь, и, зная, что это означало, я кивнула.
— Спасибо. — Улыбаясь, Трент ушел, уши Ред насторожились, когда он прокричал Бэнкрофту, что идет. Лэндон смотрел, как он вышел, и я заинтересовалась его коварным видом.
— Что ты за малышка! — воскликнула я тихо Ред, поглаживая ее уши. — Какая милая. Я не виню тебя за кусание этих противных маленьких мужчин с их противными маленькими кнутами и шапками. — Она фыркнула, соглашаясь с моей оценкой, и я влюбилась в нее.
— Кнуты и шапки не твое?
Голос Лэндона испугал меня, и Ред заржала.
— Привет. — Я положила руку на лицо, а потом отбросила ее.
Он посмотрел назад, на пустой коридор, голос Трента все еще гулял по нему.
— Я признателен за то, что вы согласились сделать это. Я знаю, у вас есть другие обязанности.
Его настроение обеспокоило меня, и я взяла щетку и почистила Ред еще немного.
— Не большое дело. Мои прежние обязанности решены, и у меня есть время. — Ред подобралась на мое беспокойство, напряженная чистокровная дернула головой. Трент, вероятно, мог отлично на ней кататься, но не я. Я знаю свои пределы.
— Могу я спросить?
Предупреждающие флажки поднялись, когда он вошел в стойло. Ред отступила, и я отошла с ней. Я встречалась с влиятельными людьми до этого, людьми, которые верили, что они выше закона по рождению, полу или положению, и что-то в его тоне сказало мне, что он собирается спросить о чем-то его не касающемся, спросив мое разрешение, он мог обосновано оскорбиться, если я откажусь ответить. Мерзость, подумала я, и попридержала свои эмоции. Это была не средняя школа, и он не был Бобом, Джозефом или Мэтью.
— Конечно.
Но мне не нравилось, что Ред настороженно продолжает водить носом.
— Ты встречаешься с демонами на регулярной основе? — спросил он, двигаясь с другой стороны Ред, там, где был Трент. Мои глаза встретились с его глазами, и его улыбка стала хищной. — Я спрашиваю только потому, что на твоей ауре больше темных пятен, чем я видел на любом свободном человеке.
Разве?
— Не то, чтобы это было твое дело, но я работаю над тем, чтобы увеличить свои знания, как все остальные навыки. Это оставляет след.
— Мммм. — Я оглянулась, откладывая щетку. — Значит, ты признаешь, что регулярно практикуешь черную магию.
Оскорбленная, я проверила потник Ред на палочки или веточки. Он был чистым. Я знала, что так будет, но мне не понравилось, куда зашел разговор.
— Копоть свидетельствует об образовавшемся дисбалансе. Это не точный показатель нравственности.
— И ты не ответила на мой вопрос.
Я уставилась на него, между нами было пространство спины Ред. Он серьезно?
— Да, — наконец ответила я, потому что это было общественно известно. — Я вижусь с Алом. Он — демон. Проклятья — часть того, чему он меня учит, но они не черные. — В основном.
— Проклятья — черные по определению.
— Тогда определение дефектное, созданное боящимися мужчинами и женщинами, опирающимися на слухи вместо фактов. — Раздраженная, я поместила седло на Ред. Это была удобная тяжесть, и Ред выдохнула, когда на ней оказался вес. Она горела желанием бежать, и я оставила седло свободным, планируя поджать его позже.
Я знала, что Лэндон читал мои сигналы «черт, побери, заткнись» очень хорошо, но, когда я обернулась, в его глазах читался другой вопрос.
— Значит, вы признаете, что добросовестно занимаетесь изучением черной магии?
Поставив галочку, я потянулась к уздечке Ред.
— Нет. Я этого не делаю. Прошу прощения, вы стоите у меня на пути.
Он передвинулся, но не настолько насколько бы мне хотелось, и я разжала челюсти, пытаясь не передавать свое настроение лошади. Ред немного переступила, и когда Лэндон потянулся, чтобы подтянуть ремень, я отдернула руку прежде, чем мы могли соприкоснуться.
— Ваша аура покрыта копотью. Мистики, притянутые к вашей ауре, не скрывают это. Не лгите мне, что вы не знаете черную магию.
Я отдернулась, говоря ему уйти с моих глаз, когда я закончила застегивать пряжку.
— И вы заражаете ей Трента, — продолжил он, нахмурившись. — Когда вы в последний раз делали черное проклятие, Морган?
Я раздраженно посмотрела на него.
— Копоть — это дисбаланс, не метка зла. Большая часть демонской магии вызывает это, но не вся магия демонов черная, с копотью или нет, и если бы вы и ваши ханжеские религиозные фанатики вытащили бы себя из коллективных задниц и фактически посмотрели бы на это, то вы смогли бы понять это!
Но он потянулся, когда я пошла, чтобы перекинуть узду Ред по ее голове, и я дернулась, когда стрела безвременья прошла через меня, опутывая как вторая кожа на мгновение.
— Эй! — взвизгнула я, отпихивая его назад, и он врезался в низкую стену стойла, в его глазах тлели угольки. Ред фыркнула и отошла назад. — Что, черт побери, ты делаешь?
Он сжал руку, когда встал на ноги с темным выражением лица.
— Провожу подробное чтение твоей ауры. Ты, возможно, одурачила Каламака, но дьюар верит тому, что мы видим, не тому, чего мы желаем, и ты — темная, Морган. Отступи от Каламака. Он уже потерял поддержку половины анклава из-за тебя.
Что? Осознание поднялось во мне, и Ред вскинула голову, когда Бис нырнул, приземляясь среди седел в коридоре. Его приплюснутое лицо кипело от гнева, а лапы сжали перекладину так сильно, что заставили дерево заскрипеть.
— Я не черная ведьма и не черный демон, — сказала я, выпрямляясь от гнева. — Демонская магия дает копоть, и я не делаю плохих вещей. Спроси любого в Цинци или Низинах, кто делает, и получишь такой же ответ. Теперь вытащи свою белую задницу из стойла Ред, прежде чем я выкину тебя оттуда.
Мягкое шарканье привлекло мое внимание к концу зала. Там стоял Трент, и мое лицо вспыхнуло. Он потерял политическую власть из-за меня? Из-за того, что я работала на него?
— Лэндон? — Голос Трента казался ледяным, холодным и сердитым. — Вы не могли бы мне помочь с Бэнкрофтом? Он плохо держится в седле.
Взглянув на меня напоследок, Лэндон кивнул.
— Конечно. — Он повернулся ко мне, как будто хотел что-то сказать, но передумал, когда я коснулась линии в тихом предупреждении «не трогай меня». Ему повезло что все, что я сделала, это толкнула его. Увидев, что мои волосы начинают плавать от энергии, он кивнул, как будто я подтвердила его утверждение, и ушел.
Я отошла назад, чтобы успокоить Ред, хотя, честно говоря, это я нуждалась в успокоении.
Трент смотрел, как Лэндон прошел мимо него в поисках Бэнкрофта, и я покачала головой, когда он бессловесно спросил меня, хочу ли я, чтобы он вмешался. Настроение упало, Трент последовал за Лэндоном, а я занялась Ред. Черт побери, я, вероятно, могла справиться с этим лучше.
— Рейчел, с тобой все в порядке? — спросил Бис, и я ненадолго закрыла глаза.
— Все хорошо, — сказала я, чистя рукой Ред. — Прости. Я не хотела втягивать тебя в это.
Бис переступил с лапы на лапу. В тяжелой перекладине были вмятины.
— Он — придурок. Забудь о нем.
Но я не могла. Он не был просто придурком, но и одной силы было достаточно, что причинить много неприятностей. Я знала, что моя работа в качестве службы безопасности Трента вызовет недовольство, но ему, казалось, было все равно. Вероятно, теперь ему было не все равно; анклав был политическим домом эльфов, и поэтому важным.
— Он не должен был трогать меня.
— Я знаю. Вот почему я пришел проверить.
Он был хорошим ребенком, его уши оттопырились, когда мягкие голоса Трента и Лэндона стали более очевидными.
— Теперь ты в порядке? — спросил он, и когда я кивнула, он вытянул крылья и посмотрел на соседнюю открытую дверь. — Я буду снаружи, когда ты будешь готова идти, — добавил он, и лошадь Лэндона, привязанная к двери, шарахнулась, когда он вылетел как огромная летучая мышь.
Голос Трента поднялся, его гнев был ясным, когда он сказал:
— Я не просил, чтобы вы здесь проверяли ее мораль. Я попросил, чтобы вы здесь помогли решить проблему.
— Я думаю, что проблема в ней, — сказал Лэндон баз намека на раскаяние в его голосе. — Она покрыта копотью. Копоть вызвана магией демонов. Она использует ее.

