- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения (ПСС-1) - Михаил Лермонтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Эпиграммы на Булгарина. I, П) (стр. 315)
Эпиграммы печатаются по автографу ГПБ. Впервые - в "Литературном наследстве" (т. 58).
Датируются 1837 г. по содержанию. В 1837 г. вышли три части книги реакционного писателя, агента III Отделения Ф. В. Булгарина "Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношениях...", которая, несмотря на рекламу и дешевую цену, не находила сбыта. В апреле этого года Булгарин напечатал в "Северной пчеле" пространное объявление о продаже книги, в котором, не зная меры, расхваливал "свой труд". Объявление Булгарина, очевидно, послужило непосредственным поводом для эпиграммы Лермонтова.
В первой строке - игра слов. Под продажей России подразумевается и вся антипатриотическая деятельность Булгарина,
393
и его измена русским войскам (переход на сторону противника во время Отечественной войны) и продажа книги под названием "Россия".
"Се Маккавей-водонийца ..." (стр. 315), "Остаться без носу - наш Маккавей боялся ..." (стр. 316)
Печатаются по автографам ГПБ. Впервые - в "Литературном наследстве" (т. 58).
Датируются 1837 г., так как речь идет о посетителе Кавказских минеральных вод ("водопийца", "приехал на воды") где Лермонтов был в 1837 г., а также и по связи с эпиграммами иа Булгарина (написаны на обороте того же листа).
(А. Петрову) (стр. 316)
Печатается по "Русскому архиву" (1867, No 7). Впервые - в "Русском архиве" (1864, No 10) с неточностями.
Датируется 1837 г. на основании свидетельства А. П. Петрова, опубликовавшею стихотворение в "Русском архиве"в 1867 г"
Написано в альбом родственника М. Ю. Лермонтова - Аркадия Петрова, у отца которого, генерала П. И. Петрова, начальника штаба войск Кавказской линии и Черноморья, поэт бывал во время своего пребывания в Ставрополе в 1837 г Сыну Петрова было в то время двенадцать лет.
(К М. И. Цейдлеру) (стр. 316)
Печатается по "Библиографическим запискам" (1859, No 1). Впервые - в "Атенее" (1858, No 48).
С М. И. Цейдлером, товарищем по юнкерской школе, поэт встретился в 1838 г. в лейб-гвардии Гродненском полку. Экспромт написан во время проводов Цейдлера в армию на Кавказ 3 марта 1838 г. В концовке ("но иной, не бранной сталью") - игра слов: Цейдлер был влюблен в жену дивизионного командира Софью Николаевну Стааль фон Гольштейн.
(К портрету старого гусара) ("Смотрите, как летит, отвагою пылая ...") (стр. 310)
Печатается по 03 (1843, No 11), где появилось впервые. В авторизованной копии текст находится под рисунком А. Долгорукова, изображающим Н. И. Бухарова верхом на коне. Ру
394
кой Лермонтова помета: "Рис. князь Долгорукий 2, 1838 г." - и подпись.
Кн. Долгорукий А. Н. - товарищ Лермонтова по полку.
(А. А. Олениной) (Ах! Анна Алексеева...") (стр. 317)
Печатается по копии ГПБ (архив А. Н. Оленина). Впервые - в соч. изд. АН.
Копия сделана рукой старшей сестры А. А. Олениной, Варвары. Ниже приписка: "Приветствие больного гусарского офицера и поэта г. Лермонтова Анне Алексеевне Олениной в ее альбом 1839 года". В другой копии (ЦГАЛИ) приписка дополнена словами: "В день ее рождения". А. А. Оленина (18081888)-дочь директора Публичной библиотеки и президента Академии художеств А. Н. Оленина.
(Э. К. Мусиной-Пушкиной) (стр. 317)
Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые -в "Русском вестнике" (1860, No 4).
Датируется 1839 г., так как находится на одном листе с автографом окончания стихотворения "Памяти А. И. О[доевско]го".
"Посреди небесных тел ..." (стр. 317)
Печатается по автографу ЦГАЛИ. Впервые - в "Библиографических записках" (1858, No 20). В недавно поступившей в ИРЛИ фотокопии с автографа, хранящегося в Германии, имеется точная дата, поставленная рукою Лермонтова: "16 мая 1840 г." (в автографе ЦГАЛИ даты нет).
(Эпиграмма) ("Под фирмой иностранной иноземец...") (стр. 317)
Печатается по "Библиографическим запискам" (1861, No18), где опубликовано впервые.
Датируется по содержанию началом 1841 г. По предположению И. Л. Андроникова, направлено против реакционных журналистов Греча, Булгарина и Сенковского, сотрудничавших в "Сыне отечества" (для них - "фирме иностранной").
Бранится пошло: ясно, немец... - очевидно, Н. И. Греч,
395
допустивший в анонимной заметке о "Герое нашего времени" ("Сын отечества", 1840) грубую брань.
Похвалит: видно, что поляк... - О. И. Сенковский в обычном для него развязном тоне, граничащем с издевательством, расхваливал роман Лермонтова (сначала в "Библиотеке для чтения", а затем в "Сыне отечества"). Несколько ранее Ф В. Булгарин в "Северной пчеле" написал хвалебную статью о "Герое нашего времени" за крупную взятку, полученную от издателя Глазунова.
И. II. Мятлеву ("Па наших дам морозных ...") (стр. 818) Печатается по ОЗ (1842, No 9), где появилось впервые. Датируется 1841 г. - временем выхода в свет юмористического романа в стихах Ивана Петровича Мятлева "Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границей, дан л'этранже". Роман написан макароническим стилем, основанным на смешении разноязычных слов. Лермонтов встречался с И. П. Мятлевым в салонах А. О. Смирновой и С. "Н. Карамзиной, ценил его
шутливые стихи.
В первой строке заключен каламбур, основанный на созвучии русского слова "мороз" с французским "morose" - угрюмый, мрачный. (А. А. Углицкой) ("Ma chere Alexandrine...") (стр. 818)
Печатается по автографу ИРЛИ (из альбома А. А. Углицкой, по мужу Альбрехт). Впервые - в альманахе "Радуга"
(Пг., 1922).
Обращено к кузине Лермонтова А. А. Углицкой (1822
1862) в связи с ее предстоящим замужеством (в апреле 1841 г.). Написано в макароническом стиле.
"Надежда Петровна ..." (стр. 818)
Датируется 1841 г. По воспоминаниям Э. А. Шан-Гирей, экспромт сочинен Лермонтовым в доме П. С. Верзилина в Пятигорске и обращен к его младшей дочери - Н. П. Верзилиной.
Обычно печатается в разделе стихотворений, приписываемых Лермонтову. Однако это единственный из его экспромтов 1841 г., который дошел до нас не в устной передаче, а в записи, внесенной в альбом Н. П. Верзилиной в 1842 г.
3SG
"Расписку просишь ты, гусар. .." (стр. 819)
Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые (третья строфа)-в "Русской старине" (1875, No 9); целиком - в соч. под ред. Вмсковатова, т. I. Дата не установлена.
"Он был в краю святом ..." (стр. 819)
Печатается по "Библиографическим запискам" (1861, No 1), где опубликовано впервые.
Пародия на стихотворение В. А. Жуковского "Старый рыцарь" (1832). Дата не установлена.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Коллективное Югельский бпрон (стр. 823)
Печатается по книге "Для избранных. Стихотворения Варвары Анненковой" (М. 1844), где появилось впервые. Окончание стихотворения, напечатанное в настоящем издании петитом, написано В. Н. Анненковой (1795-1866).
Датируется 1837 г. по содержанию. Стихотворение представляет пародию на балладу Жуковского "Иванова ночь" ("Смальгольмский барон"), начинающуюся словами: "До рассвета поднявшись, коня оседлал...". Баллада посвящена А. М. Верещагиной, родственнице и близкой приятельнице Лермонтова. В июле 1837 г. она вышла замуж за министра иностранных дел Вюртембергского королевства барона Гюгеля (Hugel-Югель), от его имени произошло название баллады.
"О, как прохладно и весело нам..." (стр. 324)
Печатается по автографу В. А. Соллогуба (ГПБ, фонд В. Ф. Одоевского). Впервые - в "Литературном наследстве" (т. 58).
Датируется предположительно летом 1839 г., так как в это время Лермонтов и Соллогуб одновременно находились в Петербурге. Стихотворение было послано Соллогубом в письме к В. Ф. Одоевскому (лето 1839 г.) с указанием на то, что оно написано совместно с Лермонтовым, и с просьбою сочинить к нему музыку (см. "Литературное наследство", т. 58).
27 М. Лермонтов, т. 1
397
Стихотворения на французском; языке
"Л'оп, si j'en crois mon esperance ..." (стр. 825)
Стихотворение было написано в альбом А. М. Верещагиной, очевидно, накануне переезда Лермонтова в Петербург, Б 1832 г. Печатается по копии из альбома (ИРЛИ).
Перевод:
Нет, если бы я верил моей надежде, я ждал бы лучшего будущего. Несмотря на расстояние, я буду с вами воспоминанием. Блуждая на другом берегу, я издали буду следить за вами; и если над вами разразится гроза, позовите меня, - и я
приду.
"Quand je te vois sourire..." (стр. 325)
Печатается по "Библиографическим запискам" (1859, т. 2, No 1). Дата написания не установлена.
Перевод:
Когда я вижу тебя улыбающейся, мое сердце расцветает, и я хотел бы высказать тебе, что говорит мне мое сердце. Тогда вся жизнь моя встает перед моими глазами; я проклинаю, и молюсь, и плачу тайно. Потому что без тебя, моего единственного путеводителя, без твоего огненного взгляда, мое прошедшее кажется пусто, как небо без бога. И потом - странная причуда! - я ловлю себя на том, что благословляю прекрасный день, - о ангел мой! - когда ты заставила меня страдать.
T.'attente (стр. 82G)
Послано С. Н. Карамзиной в письме от 10 мая 1841 г. (см. т. 4 наст, издания).
Перевод:
Ожидание
Я жду ее в угрюмой долине. Вдали, вижу, белеет призрак, который тихо приближается. Но нет! обманчива надежда! То старая ива колеблет свой сухой и блестящий ствол.

