Стихотворения (ПСС-1) - Михаил Лермонтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Когда надежде недоступный..." (стр. 295)
Датируется предположительно 1834-1835 гг., так как находится в одной тетради с черновыми набросками поэмы "Сашка".
1836 Умирающий гладиатор (стр. 297)
В копии ИРЛИ (тетрадь XVJ, по которой печатается текст стихотворения, последние две строфы зачеркнуты неизвестной рукой. Под стихотворением дата: "2 февраля 1836 г.". Год и эпиграф к стихотворению вписаны рукой Лермонтова.
Начало стихотворения представляет свободное переложение строф 139-141 песни IV поэмы Байрона "Чайльд-Гарольд"; но Лермонтов, продолжая традиции декабристской поэзии, значительно усилил здесь гражданские политические мотивы.
Эпиграф - из поэмы Байрона "Чайльд-Гарольд", песнь IV, строфа ПО.
3S7
Еврейская мелодия ("Душа моя мрачна. Скорей, иевец, скорей!") (стр. 29S)
Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1836 г. Впервые -в ОЗ (1839, No 6).
Вольный перевод стихотворения Байрона "My soul is dark" ("Hebrew melodies") - "Моя душа темна" ("Еврейские мелодии").
В альбом ("Как одинокая гробница...") (стр. 299)
Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1836 г. Впервые -в ОЗ (1839, No 6).
Перевод стихотворения Байрона "Lines written in an album at Malta" ("Строки, написанные в альбом на Мальте").
"Великий муж! Здесь нет награды ..." (стр. 299)
Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые - в "Русской старине" (1875, No 9).
В рукописи оторвана часть листа, на котором были написаны первая строфа и название стихотворения и где, возможно, значилось имя "великого мужа".
Высказывался ряд предположений о том, кому посвящено стихотворение. Назывались имена Чаадаева, Барклая де Толли, Радищева, Рылеева, Пестеля. Вопрос этот до сих пор не решен.
Стихотворения неизвестных годов
"Ах! ныне я не тот совсем..." (стр. ЗОЭ)
Печатается по "Библиографическим запискам" (1861,No16), где появилось впервые.
"Никто моим словам не внемлет... я одни ..,"; "Мое грядущее в тумане ..." (стр. 301)
Печатаются по автографу ЦГАЛИ. Впервые - в "Литературном наследстве" (тт. 19-21).
"Из-под таинственной холодной полумяскп . .." (стр. 302)
Печатается по ОЗ (1843, No 5), где опубликовано впервые.
388
"Тебе, Кавказ, суровый царь земли ,.." (стр. 002)
Печатается по факсимиле (с автографа из частного собрания в Париже) в "Литературном наследстве" (тт. 43-44). Впервые- с неточностями в "Молодике на 1844 г." (Спб. 1844). Комментируемый текст, по-видимому, представляет собой посвящение к одной из двух "кавказских" редакций "Демона", 1838 года (см. соч. изд. "Огонек", т. II, стр. 498-499).
Существует еще одна редакция посвящения к поэме:
Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я снова посвящаю стих небрежный.
Как сына, ты его благослови
И осени вершиной белоснежной.
Еще ребенком, чуждый и любви
И дум честолюбивых, я беспечно
Бродил в твоих ущельях, грозный, вечный,
Угрюмый великан, меня носил
Ты бережно, как пестун, юных сил
Хранитель верный - [и мечтою
Я страстно обнимал тебя порою].
И мысль моя, свободна и легка, Бродила по утесам, где, блистая Лучом зари, сбирались облака, Туманные вершины омрачая, Косматые, как перья шишака; Л вдалеке, как вечные ступени С земли на небо, в край моих видений, Зубчатою тянулись полосой, Таинственней, синей одна другой, Все горы, чуть приметные для глаза, Сыны и братья грозного Кавказа.
"Не плачь, не плачь, мое дитя ..." (стр. 303)
Печатается по ОЗ (1843, No 6), где появилось впервые.
;> п и г р А л м ы, л к с п Р о х т ьт,
ШУТОЧНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Эппграшш. 1-С (стр. 307)
Датируются 1829 г., так как находятся в тетради II.
Эпиграммы 1, 2, 5-я текстуально близки к "Мыслям, выпискам и замечаниям", напечатанным в альманахе "Цефей на 1829 г.", в котором участвовали воспитанники пансиона при Мос
389
ковгком университете (см. статью Т. Левита в "Литературном наследстве", тт. 45-46, стр. 225-254). Эпиграмма 3-я относится, по-видимому, к писателю П. И. Шаликову (см. о нем на стр. 393), 4-я -к писателю Н. Ф. Павлову (см. о нем на стр. 391).
К Грузпнову (стр. ЗЭ8)
Датируется 1829 г., так как находится в тетради II.
Иосиф Романович Грузинов-пансионский товарищ Лермонтова. Сборник его стихотворений "Цитра" (1830) подвергся критике в "Литературной газете" (1830).
Моя мольба (гтр. 300)
Датируется 1830 г., так как находится в тетради VI.
В автографе - приписка: "После разговора с одной известной очень мне старухой, которая восхищалась, и читала, и плакала над Грандиссоном".
Грандиссон-"благородный" герой сентиментального романа "История кавалера Грандиссона" английского писателя Ричардсона (1689-1761).
А. Д. 3 ... (стр. 309)
Датируется 1831 г., так как находится в тетради XI.
Это шутливое послание обращено к Андрею Дмитриевичу Закревскому, товарищу Лермонтова по университету. В стихотворении упоминаются студенты словесного отделения: кн. Валериан Павлович Гагарин и Дмитрий Павлович Теличеев (см. статью Н. Бродского "Лермонтов-студент и его товарищи" в сборнике "Жизнь и творчество Лермонтова", М. 1941).
(Новогодние мадригалы и эпиграммы) (стр. 310)
Датируются последними днями 1831 г. по положению в тетради IV (за исключением мадригала "Бартеньевой").
Написаны Лермонтовым к новогоднему маскараду в Московском благородном собрании.
Н. Ф. И. (cip. 810)
Адресовано Н. Ф. Ивановой (см. о ней на стр. 367).
390
1>уарипой (стр. 810)
Вера Ивановна Бухарина (1812-1902) была дочерью московского сенатора Ивана Яковлевича Бухарина, В 1832 г. она вышла замуж за Н. Н. Анненкова.
Трубецкому (стр. 810)
Трубецкой - вероятно, Николай Николаевич (1812-1879), служивший в это время в Межевой канцелярии. В 1833 г. он женился на Елизавете Александровне Лопухиной (см. письмо Лермонтова к М. А. Лопухиной от 4 августа 1833г. в т. 4 наст, издания).
Г [-ну ] Павлову (етр. 810)
Николай Филиппович Павлов (1805-1864)-писатель, автор "Трех повестей". В начале 30-х годов Павлов был известен как переводчик и поэт. Лермонтов был знаком с ним и его женой, поэтессой Каролиной Павловой (Яниш).
Алябьевой (стр. 311)
Александра Васильевна Алябьева (1812-1891) славилась в Москве своей красотой (см. стихотворение Пушкина "К вельможе"),. В 1832 г. Алябьева вышла замуж за А. Н Киреева,
Л. Нарышкиной (стр. 311)
Адресат стихотворения не установлен.
Толстой (стр. 811)
Адресат стихотворения не установлен.
Бартеньевой (стр. 311)
Печатается по беловому автографу ИРЛИ (альбом П. А. Бартеневой).
Лермонтов ошибся, написав "Бартеневой" через "ь". Прасковья Арсеньевна Бартенева (1811-1872)-известная певица.
Иартыновой (стр. 312)
Мадригал адресован одной из сестер Н. С. Мартынова - Елизавете или Екатерине,
391
Додо (erf. .112)
Додо - Евдокия Петровна Сушкова-Ростопчина (1811 - 1858), поэтесса. В 1830 г. Лермонтов посвятил ей стихотворение "Крест на скале". В этом же году П. А. Вяземский напечатал в альманахе "Северные цветы на 1831 год" ее стихотворение "Талисман", о котором Лермонтов и упоминает в своем мадригале. О первых московских встречах с Лермонтовым Ростопчина рассказала в своем письме к А. Дюма (см. "Записки" Сушковой).
Башн.юву (стр. 312)
Александр Александрович Баталов - тайный советник, сенатор, директор комиссии строении в Москве.
В другом автографе стихотворение носило заглавие: "A Son Ex[cellence] М-г Bachiloff" ("Его превосходительству г-ну Баталову")*.
Кропоткиной (стр. !)!!!)
Адресат стихотворения не установлен.
Щербатовой (стр. lif.'t)
Относится к княжне Анне Александровне Щербатовой, славившейся своей красотой (см. стихотворение "[М. А. Щербатовой]", стр. 39),
Булгакову (стр. Я'.Л)
Константин Александрович Булгаков - сын московского почт-директора А. Я. Булгакова, гуляка и повеса. Лермонтов учился с ним в Московском благородном пансионе.
Сабуровой (стр. .114)
Адресат стихотворения не установлен.
3 ихрикой ("р. 314)
Адресат стихотворения не установлен.
392
"Вы не звавалв князь Петра..." (сир. ЯК)
Эпиграмма относится, вероятно, к кн. П. И. Шаликову. Он писал чувствительные стихи и повести, подражая Карамзину. В критике Шаликова называли "кондитером литературы", "князем вралей" и проч.
(Н. Н. Арсеньеву) (стр. 814)
Датируется предположительно. Печатается по автографу ЦГАЛИ.
Н. Н. Арсеньев (род. в 1809 г.)-двоюродный брат матери Лермонтова. Учился в кадетском корпусе, потом служил в кавалергардах.
(Эпиграмма на Н. Кукольника) (стр. 315)
Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые - в "Русской старине" (1875, No 9). Датируется н^ основании автографа, на одном листке с которым написаны "Молитва", "Расстались мы, но твой портрет...", датированные самим Лермонтовым 1837 г. Дело, однако, в том, что глубоко реакционная по содержанию псевдопатриотическая пьеса Н. Кукольника "Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский" была поставлена на сцене Александрийского театра в Петербурге в январе 1835 г. Ю. Г. Оксман предполагает, что к этому времени относится и эпиграмма, записанная позднее-в 1837 г.
(Эпиграммы на Булгарина. I, П) (стр. 315)