- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И аз воздам - Ирина Чернова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень приятно, — Дениза царственно протянула руку Лиенвиру и кивнула кому-то за его спиной, — спускайся вниз, я скоро буду. Прошу простить меня, за мной прислали экипаж, но я не прощаюсь ни с кем. Жду вас всех через три дня в нашем доме! Господин Райшер, не вздумайте отговориться службой, нас всех интересуют новости из Делькора… Валерия, если вы придете, буду очень рада… мэтр Эллентайн, вы будете почетным гостем, слышите? Итак, через три дня. Где моя накидка?
Вилл ушел провожать Денизу, а мы остались с Лиенвиром вдвоем в гостиной, как когда-то сидели вдвоем в Арсворте.
— Лиенвир, вот уж кого, а тебя я не ожидала увидеть здесь! Как это получилось? Наверное, тебе надо рассказать…
— Я знаю всё, — Эллентайн мягко улыбнулся, — Вилл был достаточно убедителен, чтобы я ему поверил. Не сразу, но постепенно я узнал обо всем, что произошло на самом деле, а уж когда ко мне заявился он сам и заставил выслушать его… до утра проговорили, но дело того стоило. Я рад, что он остался жив. До меня доходили слухи, что в семье Крайденов произошло большое несчастье, но подробностей не знал никто. При дворе тоже все были взбудоражены, но уже по другому поводу. Дамы, знаешь ли, не поняли столь неожиданного поступка Вилла и дружно его осудили.
— Какая жалость, — съязвила я, — надеюсь, волосы не повыдергают, если в Делькор приеду?
— Вряд ли он позволит такое. Но с тех событий прошло уже много времени и все стало забываться, так что оснований для беспокойства у тебя нет. Наше общество переключилось на новые сплетни, а что происходило почти полгода назад, благополучно забыто.
— Так ты приехал к нам в гости?
— В какой-то мере, да. Вилл очень беспокоился о твоем состоянии и просил посмотреть, все ли у тебя в порядке. Говорил, что ты ничего не ешь, плохо спишь, спина болит и ты едва ходишь…
— Так он из-за этого уговорил тебя приехать в Бернир? — моему изумлению не было предела. Токсикоз, конечно, неприятная штука, но не настолько, как это описал Вилл, а про спину и не помню, почему жаловалась… и где это я едва хожу? Наоборот, он меня ругает, что по улицам болтаюсь, а не дома сижу постоянно! Значит, он за тобой ездил в Делькор, а мне ни слова не сказал?
— И за ним тоже, — хлопнул дверью Вилл, — но на самом деле причина совсем в другом. Лерия, догадайся!
— Попробую, — я сосчитала до трех и выдохнула, — тебя… переводят? Точно? И куда?
— Сюда, в Бернир, — торжественно объявил муж, — а начальником ставят мэтра Роккома. Ну, как тебе мои новости?
— За-ме-ча-тель-но! Ура! Я безумно за тебя рада! Чем отпразднуем такое событие?
— Ты самым лучшим отваром, а мы вином, которое привезли с собой. И еще кое-чем… подожди только до вечера.
Почему-то с возвращением Вилла прошли все неприятные явления и я ела чуть ли не за троих, расстраивая себя невероятной прожорливостью. Лиенвир рассказал, как он упирался и не желал разговаривать с наглым гостем, выдворял его за дверь и только под утро терпение Вилла дало свои плоды — Эллентайн поверил ему и в Лионии стало на одного носителя тайны больше, чем раньше. Вилл, в свою очередь, поведал о перестановках в департаментах и неожиданном переводе Роккома в Бернир и возможности находиться теперь под его началом. А еще я весь вечер с волнением ожидала обещанного «кое-чего», даже не представляя, что это такое может быть. Не выдержав томительного ожидания, намекнула Виллу и уставилась на него просящим взглядом.
— Извелась от любопытства? — он отставил в сторону бокал и тарелку, выложив на стол небольшой предмет с неровным краем. — Тогда смотри…
Пододвинувшись ближе, я увидела, что с его пальцев сорвалась крошечная голубая молния и, уперевшись в вещицу на столе, постепенно выедала в ней неровности, превращая металл в бесформенные блестящие капли и струйки едкого дыма. Оставшийся небольшой кусочек, размером с пятирублевую монету, поглотил остатки молнии и замер, а Вилл утер пот со лба и растопырил пальцы, дрожавшие от напряжения.
— Получилось, — торжествующе выдохнул он, обведя сумасшедшим от радости взглядом меня и Лиенвира, — получилось! Лерия, твоя бирка почти уничтожена, а два месяца назад на ней не осталось ни малейшего следа… ты понимаешь это?
— Не будем давать протекторам поводов, — Эллентайн накрыл ладонью следы преступления и под ней неприятно зашипело. Маг поморщился, но продолжал держать руку до тех пор, пока звук не прекратился, а запах не развеялся. — Ну вот и все, следов не осталось. Вилл, за это стоит перевернуть бокалы? Лерия, а твоя доля поздравлений где?
— Здесь, — я обняла Вилла сзади и от души поцеловала в щеку, — я очень рада, что к тебе возвращается утраченное. Такими темпами ты скоро в Совет войдешь!
Разговоры за столом продолжились до тех пор, пока я не стала клевать носом и, извинившись перед Лиенвиром, поплелась спать, а мужчины остались гудеть в гостиной и обсуждать наболевшее.
Приезд Лиенвира обрадовал меня в первую очередь тем, что это был шаг к возвращению. Не в Делькор, нет, это было возвращение к старым связям, без которых Вилл чувствовал себя отрезанным от прежней жизни и в какой-то степени ущемлённым. Дальше дело должно было пойти легче, не всем обязательно знать, что произошло на самом деле, но самые близкие друзья будут в курсе происшедшего. Может быть, когда-нибудь обо всем узнают и его родители…
Через пять месяцев…
— Посмотри, он мне улыбается! Лерия, он узнает меня!
— Ну конечно узнает, ты же почти каждый день приходишь к нему.
— И он похож на меня… каким я был!
— Вилл, ему всего лишь месяц, — я устала объяснять одно и то же, — в этом возрасте дети еще не имеют того сходства с родителями, как кажется некоторым. Если б у нас были твои детские портреты, еще можно было бы что-то сравнить, а черты взрослого человека здорово отличаются от внешности грудного младенца. Подожди хотя бы год!
— Ну до чего ты бываешь… — Вилл выразительно помолчал, — ты смотрела, какие у него глаза?
— Смотрела. Темно-серые. Но у всех детей цвет такой… густой. Потом глаза светлеют, тем более, что он совсем недавно стал видеть…
— Что значит «недавно стал видеть»? Он что, был слепым? Но он же улыбался мне, хватался за палец…
— Это нормально, ты же его отец! Ты разговариваешь с ним, вот он и узнавал тебя, хоть и не видел. Дети рождаются слепыми, тут нет ничего страшного.
— Он светловолосый… и все равно он похож на меня, что бы ты по этому поводу не говорила! И у него есть сила… я чувствую это. Он откликается мне… пока это совсем незаметно, как будто у него внутри теплый огонек. Он будет магом… представляешь, маг Террелл Райшер!

