- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И аз воздам - Ирина Чернова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочется, — я поглядела в залитое дождем окно, — чтобы тепло было, светло, сухо.
— Как в Скаггарде? — Вилл криво ухмыльнулся. — Сама выбирала, куда поехать, так что терпи. Да и чем Бернир отличается от Питера?
— Пожалуй, ничем, — согласилась я, — разве что грязи больше да вода горячая из кранов не течет. Вернулась на триста лет назад… все, молчу, обсуждали уже!
— Зато своими глазами видела, как идет строительство обводнОго канала! Впечатлило?
— Очень! Ваш пошире нашего будет, — увиденная картина долго поражала мое воображение, — разве что наш в камень отделан, а здесь…
— Все еще впереди, — Вилл подтолкнул ко мне по столу эскиз будущей панорамы города и пристально смотрел, как я разглядываю рисунок, отложив в сторону листы с чертежами. — И камень будет, и лестницы, и город. Не так давно идет стройка, зато результат уже хорошо просматривается!
— Он другой, совсем не похож на мой Петербург, — при воспоминаниях об оставленной вдалеке родине стало грустно, — здесь все не такое, как у меня дома.
— Откуда ты знаешь, как выглядел твой город, когда ещё только начал строиться? С тех пор не сохранилось почти ничего, а ты говоришь так, будто ходила по стройке царя Петра рядом с ним. Пройдет в Лионии триста лет и, вполне возможно, Бернир будет также потрясать воображение тех, кто увидит его вживую. Делькор тоже был когда-то большой деревней с узкими кривыми улочками, а сейчас это столица королевства и количество немощёных улиц сокращается с каждым годом. Дай только время…
— Жалко, что мы не проживем столько, чтобы увидеть светлое будущее, — я снова взялась за чертежи.
— У нас есть настоящее, а оно тоже достаточно неплохое, — парировал Вилл. — К весне закончат строительство и мы переберемся в отдельную квартиру, если всё пойдет, как задумано и Рокком поднажмёт, то я перейду в протекторат. Здесь, в Бернире, это сулит бОльший рост по службе, нежели в Делькоре, значит, нам не придётся считать каждый дил. Контен пока относится ко мне несколько насторожённо, но он человек дела и, со временем, мы найдем с ним общий язык. Он знает меня лишь по одному приёму и твоему тогдашнему отношению… помнишь, как он был удивлён, увидев нас вместе в первый раз? Но с его женой ты подружилась, да и большинство дам к тебе хорошо относится, несмотря на непонятное для них желание ходить пешком по всему городу самой.
— Раз уж мне довелось попасть на эту грандиозную стройку, я хочу рассмотреть ее как можно ближе, пока есть на то возможность. Зимой, а тем более, весной, мне уже будет не до того, разве что чертить не перестану, раз это дает нам небольшой доход.
— А ему, — Вилл выразительно посмотрел на живот, — это не повредит?
— Ну ты даёшь, — я искренне рассмеялась, — у меня дома женщины работают чуть ли не до последнего дня, а чертить… да какая же это работа? Удовольствие одно, дома сижу, в тепле и сухости, за столом… муж рядом. Не всегда, правда, но тем приятней, когда он дома. То два дня не приходил… порядок-то навели? Никто больше за ножи не хватается?
— По окраинам не без этого, а наших патрулей опасаются. Вчера помимо драки двух воров поймали, обоих протекторам сдали. Хоть и спокойней стало, но не ходи одна, особенно когда Верна садится. Только по центральным улицам и не дальше… Лерия, побереги себя и его!
— Его? А, может, её?
— Нет, это должен быть он! — Вилл смотрел так упрямо, как будто пол будущего ребенка зависел от его желания. — Потом кто угодно, но первый только Террелл!
— Хорошо-хорошо, — спорить по этому поводу раньше времени я не собиралась. Можно подумать, если родится девочка, то ее выкинут на улицу!
Что еще можно добавить к концу всей этой истории? Наша жизнь в Бернире потихоньку налаживалась, несмотря на бытовые проблемы и я постепенно врастала в нее, хоть и жалела об утраченном навсегда. Но вокруг были совершенно новые люди, к которым надо было находить подход и сосуществовать рядом… надеюсь, у нас обоих это получалось хотя бы на четверку.
Зимой Вилл отсутствовал несколько дней, объясняя это необходимостью службы, но Дениза, жена Контена, по секрету доложила мне, что на самом деле он был вызван в Делькор и не куда-нибудь, а в столичное управление протектората.
— Валерия, вот помяните мое слово, не просто так ему пришло это приглашение! — Энергичная шатенка, очень похожая на Элту, всегда была в курсе всех мало-мальских значащих событий и не поленилась сама придти к нам в гости, несмотря на выпавший снег и пронизывающий ветер. — Плохо, что он уехал один, а вы скучаете здесь и даже не приходите к нам в гости! Как вы чувствуете себя?
— Сегодня неплохо, спасибо. Я бы никогда не лежала днем, но последние две недели просто мутит от любой пищи и я даже рада, что муж уехал один. Глядишь, когда он вернется, все и пройдет, а я не буду докучать ему и родственникам своим болезненным видом. Нормальное женское состояние в моем положении.
— К весне ждете? — Дениза была в курсе наших дел и обещала прислать ко мне женщину, когда придет время. — Из-за погоды все время задерживается подвоз леса и камней для строительства, но этот снег должен когда-нибудь растаять! Здесь всегда так, пометет дней пять, потом налетит теплый ветер, все растает и вместо улиц — сплошные лужи, по которым надо плавать, а не ходить. Пока еще дело до мощения не дошло, но с весны хотят сделать хоть пару фарлонгов вдоль Деннийского тракта. Это все же наша главная улица и не годится ей стоять в грязи, как окраинным проходам. Роже мечтает замостить ратушную площадь и тогда на ней можно будет устраивать общие гулянья и праздники, как во всех городах!
— Это было бы великолепно, никогда не была на таком празднике!
— Думаю, что вам понравится, — Дениза прислушалась и подошла к окну, разглядывая что-то за крутящимися снежными вихрями, — кто-то приехал, я слышу мужские голоса. Наверное, Роже прислал за мной… я ведь ушла с самого утра и сказала, что с обеда буду у вас, вот он и беспокоится за меня!
Дверь в комнату распахнулась и в нее ввалился Вилл, смахивая с головы снег, а за ним… я не поверила своим глазам…
— Лиенвир? Это ты? Откуда? Как я рада тебя видеть, ты даже себе не представляешь!
— Ну вот, а меня она так радостно никогда не встречает, — вроде бы шутливо ткнул его в бок муж, — а тут чуть ли не на шею кинулась… госпожа Контен, мое почтение, рад вас видеть в нашем доме. Позвольте представить вам мэтра Эллентайна, моего давнего друга. Лиенвир, это госпожа Дениза Контен, жена господина Роже Контена, коменданта Бернира.
— Очень приятно, — Дениза царственно протянула руку Лиенвиру и кивнула кому-то за его спиной, — спускайся вниз, я скоро буду. Прошу простить меня, за мной прислали экипаж, но я не прощаюсь ни с кем. Жду вас всех через три дня в нашем доме! Господин Райшер, не вздумайте отговориться службой, нас всех интересуют новости из Делькора… Валерия, если вы придете, буду очень рада… мэтр Эллентайн, вы будете почетным гостем, слышите? Итак, через три дня. Где моя накидка?

