Вор весны - Кетрин Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аид вздыхает и подходит, чтобы забрать у нее коробку, устало разворачивая упаковку. Он роняет ленту на пол и хмурится.
— Это яйцо.
Я пытаюсь разглядеть через толпу людей. Оно размером с футбольный мяч, заостренный кверху, черный с зеленым отливом.
Придворные смотрят на него, высказывая предположения о том, что это может быть.
— Страус?
— Кто дарит в подарок Страуса, Найджел, серьезно…
— Гиппокамп?
— Горгона?
— Вы обращали внимание на историю…
— Может, окаменелое драконье яйцо?
Афина склоняется над плечом Аида, ее глаза расширяются. Она бросает коробку на пол и достает свой серебряный щит.
— Это не окаменелое яйцо, — говорит она.
Коробка дрожит и трясется, что-то шевелится под оболочкой. Коробка дергается вперед, опрокидываясь. Наружу выползает что-то скользкое, пурпурно-черная репилия с длинной шеей и когтистыми лапами.
Несколько гостей издают удивленное «о-о-о». И я едва к ним не присоединяюсь. Она выглядит так безобидно, даже жалко.
Но потом начинает расти.
Ее конечности изгибаются и утолщаются, шея падает на пол, извиваясь, как питон. Когти вонзаются в пол, ударяясь об обсидиан. Она растет в геометрической прогрессии, никто не успевает даже подумать о том, чтобы пошевелиться, закричать, ахнуть. Она поднимается во весь рост, ее клыкастая морда почти касается потолка.
Я узнаю ее по бесчисленным папиным книгам, пусть даже в них не хватало нескольких глав.
Гидра.
17. Гидра
Секундой позже раздаются крики, и гидра бросается на одного из гостей.
Аид щелкает пальцами, и скелеты-стражники кидаются вперед. Он отскакивает назад, прикрывая меня.
Арес добирается до существа первым, размахивая своим массивным мечом.
— Не обезглавливай его, — шипит Афина.
— Думаешь, у меня получилось бы?
Не нужно быть экспертом, чтобы видеть, что он замахивается слишком неистово, что его удары с легкостью могут отрубить ей голову, даже без его на то желания. Добраться до груди невозможно, он слишком занят ее головой.
Артемида пускает свои стрелы, но останавливает охотников; слишком много мирных жителей, слишком много движущихся целей. Афрон выбегает вперед с серебряным хлыстом, пытаясь хлестнуть ее по шее. Они не достают до головы.
Скелеты окружают ее, пронзая мечами. Это ведь не займет много времени, верно? Их так много, а зверь всего один.
Гидра бросается на Ареса, но Зера с криком перерезает ей путь. С кончиков ее пальцев срывается молния…
И гидра взрывается, превращаясь в дюжину, сотню других рептилий.
Что ж, в мифах этого не было.
Вместе с этим раздражается столпотворение. Пикси и нимфы визжат и бросаются к двери, но самая крупная из гидр сбивает их с ног и врезается в ход, перекрывая его. Столы разлетаются в разные стороны. Повсюду разбросаны стулья. Лишь немногие из гостей вооружены; большинство пришли беззащитными.
Я слышу над собой крик. Один из музыкантов соскальзывает со своего диска. Кто-то бежит вперед, чтобы поймать его, но диск вращается в мою сторону.
Аид подлетает из ниоткуда, расправляя крылья и накрывая меня. Диск врезается ему в спину.
— Аид!
— Я в порядке, — шипит он.
Интересно, для него эти слова имеют другое значение или в хаосе всего происходящего он действительно думает, что в порядке. Его крылья исчезают, и он поднимает меня на ноги, оттаскивая в сторону комнаты.
Он щелкает пальцами, и открывается дверь.
— Иди, — говорит он.
— Но…
Он мчится обратно, в его руках появляется золотой меч. Кто-то тянет меня за локоть. Ирма.
— Идем, — говорит она. — Здесь ты ни на что не годишься.
Каким-то образом мои ноги отрываются от того места, к которому приклеились, и я бросаюсь к двери. Ирма впихивает меня внутрь.
— Беги, — говорит она.
— Запрись в своей комнате. Оставайся там, пока кто-нибудь из нас не придет за тобой.
— Я его не оставлю!
Ирма уже исчезла, оставив меня размышлять над глупостью своих слов. Чем я смогу помочь? Он может за себя постоять. Никому не нужна моя помощь.
И все же…
Крики продолжаются. Никто больше не заметил дверь.
Я не боец, но и не из тех, кто бежит.
Я проскальзываю обратно. Один из столов горит, под ним в полубессознательном состоянии застряла русалка, подруга отчаянно пытается вытащить ее из-под него. Я беру миску с одного из столов, погружаю ее в фонтан с вином и тушу пламя, накрывая его мокрой скатертью.
Русалка вытаскивает свою подругу, и я направляю их к проходу в стене. Я мечусь по комнате, избегая рептилий, указывая другим правильное направление.
Не сильная. Но быстрая.
Недостаточно быстрая.
Что-то обвивается вокруг моих лодыжек, и я падаю на пол. Надо мной возвышается огромная змея. Золотой посох резко бьет его по голове. Эметрия. Второй раз за этот вечер она спасает меня.