- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чайный домик. Том 2 (СИ) - Горбонос Сергей Toter
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас своеобразная трактовка понятия «начальства», господин Чен. — девушка думала, что ее слова хоть немного заденут этого предателя, но они лишь рассмешили его.
— Что вы, госпожа. Я исполняю свой долг в полной мере. Парни, подождите за дверью. — дал он команду, и вошедшие сотрудники службы охраны быстро вышли из кабинета.
— Смотри в чем дело, Касуми, — вместо старика, снова заговорил Ичиро. — Наши с тобой показательные соревнования, устроенные отцом, дали понять, что победы, в созданных отцом рамках, ни мне ни Чо не достигнуть. Но, раз мы все же участвуем, то должны иметь шанс! Нет? Ты никогда не задавалась вопросом, куда уходят деньги от всех теневых схем Горького Шоколада? Схемы Минори, торговля наркотой Фудзи, всякие мелочи, вроде взяток от артистов. Куда уходят деньги от таких же схем в старых клубах? Не на бухло же мы все спускаем? Да и не влезет в нас столько, ха-ха. А ответ прост — мы профинансировали наше будущее. У нас с Чо была одна цель, один человек, который мешал обоим — отец. У Чо с ним личные счеты из-за матери. К тому же, в последнее время батя держал его под колпаком. Меня отец и вовсе забыл. Перекинул на вторые роли, в любом деле. Задвинул за угол, как грязную тряпку. Но был еще один, кому батя мешал не меньше нашего. Совет директоров корпорации Чиба. Чертов задрот так достал всех своей боязнью нарушить закон и «белыми» схемами, что директора просто не могли при нем «зарабатывать». Это довольно уныло, будучи одним из начальников металлургической корпорации, жить на зарплату. Даже, как-то позорно. А тут целый совет директоров так побирается. Но старик оставался собственником, так что проблему было не решить. Пока мы не подыграли ему. Заставили разочароваться в наследниках даже больше, чем он мог себе представить. Заставили ужаснуться за своего любимого «ребеночка» настолько, что он решил отпустить корпоративный поводок. Разрешил приблизиться к «телу» человеку со стороны — выставить контрольный пакет на торги. Это простой расчет — купивший акции такой компании не будет тупым транжирой, а наоборот, серьезным, понимающим бизнесменом. И это главная ошибка. Шах и мат.
— Ты выкупил контрольный пакет. Спровоцировал отца выставить его на продажу и выкупил за грязные деньги. — Касуми сжимала и разжимала кулаки, но предпринимать что-то пока было рано. Ичиро трепал языком, так пусть он выговорится.
— Батя начал пить. Мало обращал внимания на все те бумажки, которые в спешке подписывал. Так сложилось, что у нас похожие фамилии, ха-ха, с перепоя можно и спутать, что подписываешь среди кучи остальных бумаг. Так что теперь я владею контрольным пакетом акций почти задаром. Финт ушами, на который был не способен никто из директоров, кроме родни собственника. Да они и не хотели. Их цель достигнута и так. Теперь уважаемый совет директоров может дышать полной грудью, а господин Чен прекрасно выполняет свою работу по охране гендиректора Чиба. Прямо хоть премию выписывай. Пожалуй, так и сделаю.
— Благодарю, директор Чиба. — поклонился стоявший рядом глава службы безопасности.
Дослушав рассказ брата, Касуми села на край диванчика и покачала головой:
— Боже, какой же ты дурак, Ичиро. Ты рассказал мне все, а полиция все равно будет проводит расследование. Или рассчитываешь решить вопрос как с отцом? — глаза девушки опасно блеснули.
— Что ты, — улыбка на лице ее брата вызывала желание съездить по этому лицу кулаком. — Мы же все-таки семья. Я не собираюсь тебя убивать. Просто шантажировать.
— А? Что? — Касуми не ожидала такого ответа.
— Ты моя страховка, если что-то пойдет не по плану. Скажи честно, тебя такое усиление охраны не смутило? Не отвечай, я объясню все сам. Просто я твое желание переть вперед знаю прекрасно. Не заметила, как меня постоянно дергали на постах охраны. Ты же постоянно уходила вперед. Нет бы братишку подождать, но это не в твоей натуре. Так что у нас теперь есть прекрасные записи, в которых ты и только ты идешь по этажу, через посты охраны и входишь в кабинет отца. Так сложилось, что сегодня день тех отладки камер, что отражено в журналах, поэтому запись прерывистая. Некоторые фрагменты отсутствуют, но ее подлинность стопроцентная, а на имеющихся фрагментах тебя легко опознать, — Ичиро поднял руки вверх, будто сдавался. — Стоп-стоп. Ты, главное, не спеши с выводами. Это исключительная мера предосторожности и страховка. На данный момент, ни на одной записи и журнале меня нет. Сюда вошла ты, вышла ты и к отцу зашла ты. Но, я не стану использовать эту запись, сестра. Это моя страховка от твоей глупости и полицейского энтузиазма. Будет достаточно и того, что полиция найдет превышение алкоголя в крови отца, услышит рассказ господина Чена о периодическом пьянстве бати. Дело закроют, и юристы закончат мое оформление. Надеюсь, все пройдет быстро, ведь полицейские приедут подкормленные, слишком расспрашивать не станут. Они уже на телефоне, ждут отмашки.
— Чего ты решил, что сюда не пришлют того же Окаду? Он скорее мне поверит, чем Чену.
— А потому что он сильно занят. И занят будет еще долго, пока Чо не надоест играть. Брат совмещает, так сказать, приятное с полезным. Развлекается и полицию отвлекает.
— Так Чо… не псих? — аккуратно уточнила Касуми.
— Что ты, — Ичиро рассмеялся. — Стопроцентный псих. Отбитый наглухо отморозок. Вот только умный и с головой на плечах. У него еще со смерти матери кукуха поехала. А ты не доглядела, да, сестра? А вот малой прекрасно понимает, что заниматься своим… «хобби», ему будет куда удобнее при мне, чем на «поводке» отца.
— И что теперь?
— Да все просто, сестренка. Господин Чен решит вопрос с полицией. А потом мы заживем каждый своей богатой жизнью. Ты в клубах, я тут. Чо… тоже где-то… если полиция не пристрелит. Так что предлагаю все же помянуть отца. У нас горе, как никак.
Ичиро встал с кресла и подошел к бару отца. Открыл его и придирчиво стал выбирать алкоголь. Наконец-то нашел интересующую его бутылку. Улыбнулся и показал сестре невероятно дорогой коньяк. Касуми при этом стояла молча, наблюдая за братом.
— Вот. То, что нужно. Ты, я думаю не буде…
— Я буду. — твердо произнесла девушка.
— Неожиданно, — Ичиро достал два бокала и поставил на рабочий стол отца. Открыл бутылку и вдохнул аромат. Налил себе, потом сестре.
— Еще. — твердо произнесла Касуми, когда брат остановился.
Тот молча улыбнулся и стал лить дальше. Остановился, глядя на сестру.
— Еще, — снова повторила она. — Вот так.
Девушка подошла и показала пальцем на половину бокала.
— Ого. Ну ладно, — Ичиро продолжил лить коньяк до указанного уровня. Когда он влил туда едва ли не треть бутылки, то остановился, взяв уже свой бокал в руку. — Что ж. Слова будут излишни, поэтому предлагаю просто выпить.
— Без слов. — кивнула Касуми, подняла бокал и…
…И резко плеснула им в лицо отвлекшегося брата.
— А-а-а-а!
Ичиро схватился за глаза. В этот момент девушка вырвала из его рук бутылку и что есть силы ударила ею по голове подбежавшего господина Чена. Удар получился неслабым. Мужчина упал без сознания, а бутылка в руках девушки разбилась.
Все еще удерживая «розочку» от разбившейся бутылки, Касуми ударила ею наотмашь. Ичиро только и успел, что прикрыть лицо. Но острейшее стекло рассекло ему руку, частично задело грудь и оставило глубокий порез на ладони. Кровь тут же хлынула во все стороны, заливая стол и пол кабинета.
— Черт! Ты с ума сошла⁈ Что ты творишь⁈
Касуми махнула окровавленным «оружием», разбрызгивая кровь на нем по стенам и потолку.
— Вот теперь доказывай, мудак, что тебя тут не было, — произнесла она, с разбегу ударив брата в живот. Тот повалился на пол, хватаясь в падении окровавленными руками за все, до чего дотягивался.
Не обращая больше внимания на брата, Касуми подскочила к бессознательному Чену. Распахнула его пиджак, достав из кобуры пистолет. Как раз вовремя. На шум отреагировали стоявшие за дверью охранники. Они вломились в кабинет, уткнувшись носом в направленный на них ствол. Ствол в руках человека с фамилией Чиба, несколько ограничивал вариативность действий.

