Мой личный джинн - Дарья Согрина – Друк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – Эмили сжала губы и поморщилась.
Китаец тяжело вздохнул и почесал подбородок. Он не хотел расстраивать эту маленькую наивную женщину с большими амбициями, но другого варианта не было.
– Он вернется. И поверьте, вы сами, того не осознавая, захотите подарить ему свободу, – тихо произнес он.
Эмили тяжело вздохнула. Сомнения терзали душу. Доводы Юшена были неопровержимы, но что-то подсказывало девушке – истина закопана куда глубже, чем кажется.
– Неприятно, когда тебя водят за нос, но таковы джинны. Они готовы использовать людей в своих корыстных целях, даже когда обязаны служить им.
– Я не уверена, что… – попыталась вновь возразить мисс Хэйвуд, но китаец перебил ее.
– Я вам не лгу! Сегодня ваш джинн вместе с каким-то великаном похитил Рашида, а за день до этого – разнес магазин Арифа, украл Книгу Обреченных, ценный артефакт и довел бедолагу до вегетативного состояния, – выпалил Юшен.
Эмили на мгновение замялась, но затем ее лицо озарила улыбка безумца.
– Вы ошибаетесь! – воскликнула она. – Вчера Джинн весь день провел со мной! А это значит: кто-то другой нанес вред мистеру Гафури и похитил Рашида… – мисс Хэйвуд осеклась. Только сейчас до нее дошло, что ее друг оказался в беде.
Лицо Линга потемнело, брови сошлись стрелой на переносице, и он беспокойно стал заламывать пальцы.
– Подождите, мисс Хэйвуд, – произнес он, пытаясь унять дрожь в голосе. – Вы утверждаете, что ваш джинн – высокая темноволосая женщина с эффектной внешностью, весь день провела с вами и ни разу не исчезала из поля зрения?
Пришел черед Эмили хмуриться. О чем это он? Да, у волшебника длинные волосы и он высок, но он даже с натяжкой не похож на представительницу слабого пола! С такой-то горой мышц?
– Нет, я не утверждаю…
– Значит, я прав, джинн – обманула вас!
– Нет! – Эмили вновь повысила тон. – Я провела весь день с джинном, но он мужчина. Смуглый, брутальный красавец с голубыми глазами и с дурным норовом.
Китаец обессиленно плюхнулся на стул и схватился за голову. Что-то не сходится?
– Беда, беда, беда,– запричитал мистер Линг, качая головой, – Как такое могло произойти?
Эмили присела рядом, не зная, как успокоить старика. Юшен совершенно раскис.
– У нас неприятности? – осторожно полюбопытствовала девушка.
– Огромные! В Лос-Анджелесе оказалось сразу два джинна, – протянул Юшен. – Если вы правы и ваш волшебник безобиден, то чародейка, которую я видел опасна…
– Когда Стражи прибудут и как быстро они отыщут волшебников в этом многомиллионном городе? – настал черед мисс Хэйвуд поддаться панике. Если в Л.А. объявилась Самирам или другой могущественный маг, который не брезгует разгромом и похищением людей, ситуация и правда удручающая.
– Завтра. Хранитель и Стражи чувствуют вибрации джиннов на близком расстоянии. Поиски могут занять от нескольких часов до месяца, если джинн избавится от проклятья….
– А разве у них нет каких-то талисманов, карт, указателей, которые способны выявить точное местонахождение волшебника?
– Нет, джинны не снабжены маячками GPS. Если их можно было так легко выследить, они давно бы все пылились в тайном гроте.
– Значит, мы будем сидеть сложа руки и терпеливо ждать действий Стражей, пока неизвестно кто, возможно, пытает Рашида!– негодующе заключила Эмили.
– Мне очень жаль, мисс Хэйвуд… – печально молвил Юшен Линг. Без Арифа и его знаний он не мог придумать ничего дельного, чтобы противостоять джиннам.
– Может, стоит обратиться в полицию? – вяло предложила девушка.
– И станем объектом насмешек! – отрезал китаец.
Он прав. Эмили не могла не согласиться. Что же придется действовать в одиночку: отыскать фотографа и спасти его. Или использовать последнее желание и освободить Рашида из лап похитителей при помощи Джинна.
Обри Кирстон, облаченная в серый спортивный костюм, органично сливающийся с местным ландшафтом, неподвижно лежала среди огромных валунов. Тело затекло от непрерывного слежения за объектом. Несколько часов подряд она, словно вросла в камень, наблюдая через бинокль за старым особняком на побережье.
Угловатая, жилистая, с фигурой, как у мальчишки, коротко стриженная, она выглядела лет на тридцать, хотя разменяла уже пятый десяток. Смуглая кожа говорила об эфиопских корнях, а острые черты лица – наследие отца британца. Своим столь редким именем она обязана ирландскому поэту и политическому деятелю Обри Томасу де Веру. На отца большое впечатление оказало творчество автора, и он решил назвать единственную дочь в его честь.
Мужское имя для женщины, похожей на парня. Частенько над Обри подтрунивали на работе. Правда, за ее спиной. Кто-то нарочно распространял слухи, что мисс Кирстон придерживается нетрадиционной ориентации. Злопыхатели клеветали. Обри вышла замуж за карьеру. У нее не было времени на свидания, брак, рождение ребенка и прочу рутину, которая свойствена людям. Она предпочитала отдаваться без остатка службе, где для личной жизни не было места.
Обри почувствовала, как какое-то насекомое заползло за ворот и настырно движется по шее к спине. Она тяжело вздохнула и опустила бинокль. К черту! За несколько минут Харланд не ускользнет из-под наблюдения.
Ловко засунув руку под батник и выловив неосмотрительного лазутчика, она выбросила его в расщелину между камней. Резкие движения вызвали волну жгучих мурашек – результат неподвижности в течение нескольких часов.
Агент Кирстон уже больше года вела слежку за Эдмондом Харландом, которого подозревали не только в международном шпионаже, но и в перевозке контрабанды. Эдмонд работал чисто, никогда не совершал ошибок, не оставлял следов. Он не был наемным убийцей, а лишь торговал сведениями, добывал сведения, уничтожал сведения. Обычно Обри за шесть месяцев могла собрать компромат на подозреваемого и предать его правосудию. Но с Харландом дело обстояло в разы сложнее! Британец работал один – к нему не набьешься в напарники. Эдмонд вел дела только с постоянными проверенными клиентами. Центральное Разведывательное Управление, конечно, могло использовать эту лазейку, прижать одного из его постоянных покупателей. Но мистер Харланд имел нюх на подвох, он с легкостью мог отменить сделку. Каждый раз он выскальзывал, словно рыба из рук. Когда бесконечная охота надоела начальству, ее поручили Обри. Завершив миссию в Афганистане, она с превеликим удовольствием вернулась на Родину.
Агент Кирстон была опытным бойцом и не страшилась полевых условий. На ее счету было немало громких побед. Ее успех породил в сердцах коллег мужского пола тайную ненависть. Впрочем, Обри было плевать на мнение неудачников! Она была уверена, что ее удача – это плоды трудолюбия.
В данный момент крупная дичь, прячущаяся в пляжном доме, вот-вот должна была попасться в силок. Терпение мисс Кирстон будет вознаграждено!
Харланд оступился! Он изменил себе! Его напарница, красивая и весьма взбалмошная дама, подобно Гензель и Гретель, оставляла позади