Мой личный джинн - Дарья Согрина – Друк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одиноко стоящий, потрепанный жизнью и временем двухэтажный домик, расположенный неподалеку от Пасифик Кост Хайуэй, ютился среди темных валунов и заросших кустарников. Хозяин особняка давно не наводил порядок на приусадебном участке. Горы листвы и мусора неряшливыми кляксами виднелись всюду: и в саду, и на подъездной дорожке, и при выходе на пляж.
Собственно говоря, любовь к беспорядку была присуща хозяину здания. Ведь владельцем ветхого особняка на побережье Тихого океана являлся не кто иной, как главный редактор «Уикдэй Л.А». Если быть точным, недвижимость принадлежала Кейт Барретт, матери Клайда, но домом пользовался лишь Клайд. Миссис Барретт уже много лет как перебралась во Флориду отогревать свои старые кости. Особняк она не переписала на сына лишь по одной причине: его бывшие жены. Узнай коварные гарпии о нем, тут же накинулись бы на наследство экс-супруга, как коршуны на добычу. Им не занимать мастерства по вытягиванию деньжат из наивных толстяков, увлекающихся выпивкой и дешевыми сигарами.
Сегодняшним утром развалюха Клайда послужила пристанищем для темных дел Грегори Тейлора. Барретт был вынужден дать согласие на использование особняка, хотя догадывался, что в будущем горько пожалеет о своем решении.
Черный Понтиак подъехал к дому, припарковавшись почти вплотную к входу в здание. Особняк не был оборудован гаражом, только подъездная дорожка со стороны трассы. Массивные каменные глыбы и буйная растительность частично укрывали от любопытных глаз автомобиль, но подстраховаться не помешало бы. Вытаскивать людей из багажника средь бела дня – дурная затея. У лавки араба им повезло остаться незамеченными, но здесь…
По оживленной магистрали непрекращающимся потоком неслись автомобили. Вероятность того, что какой-нибудь особо проницательный гражданин США обратит внимание на подозрительные действия двух людей, возрастала в разы. Эдмонд не желал испытывать Фортуну. В его планы входило прожить долгую и счастливую жизнь, полную приключений, а не томиться в душной камере Сан-Квентин, Терминал-Айленд или Норт-Керн.
Британец открыл багажник. Вновь грязная работа досталась ему! Но не успел Харланд прикоснуться к одному из пленников, как входная дверь распахнулась – и на пороге возник Грегори Тейлор. Вид у журналиста был похлеще, чем у местных бродяг: измаран в грязи, волосы взъерошены, а на лбу расплылся внушительный синяк.
– Где вас черти носят?! – негодующе взревел он, брызгая слюной.
– Грегори, ты неважно выглядишь, – с отвращением оглядывая журналиста, протянула Лейла, игнорируя вопрос.
– Мистер Тейлор, примите мои глубочайшие извинения по поводу нашего опоздания, – невозмутимо произнес британец. – У нас возникли небольшие трудности во время операции.
Свирепый взгляд репортера метнулся в сторону открытого багажника.
– Вашу мать! – взвизгнул он. – Вы что, привезли сюда трупы? Совсем ополоумели!!!
Лейла поморщилась. Тейлор начинал ее бесить, но еще не время показывать характер. Она натянула улыбку и подошла к репортеру.
– Нет здесь трупов! – мягко произнесла она. – Возьми себя в руки! Пока Харланд разберется с парнями в багажнике, мы с тобой съездим в отель, и ты приведешь себя в порядок.
– Разберется? Я не желаю становиться соучастником убийства! – не унимался Грегори.
Харланд, не обращая внимания на истерику Тейлора, молча вытащил Рашида из багажника и положил на землю, затем то же самое проделал с Филом.
– Никто никого убивать не собирается,– промурлыкала Лейла на ухо журналисту, который с неподдельным ужасом глядел на распластанные у подъездной дорожки тела. – Нам нужна информация, и мы ее получим. А потом отпустим на все четыре стороны.
– Они могут заявить на нас, – проскулил Грегори, сменив ярость на отчаяние.
Терпение Лейлы лопнуло. Звонкая пощечина окрасила левую щеку Тейлора в алые цвета и частично привела в чувство. Неделя у мистера Тейлора вышла не ахти. Окружающие женщины явно вознамерились избить его до полусмерти!
– Пришел в себя? Мы едем в Малибу! Ты примешь душ, мы пообедаем и вернемся обратно. Я не умею водить автомобиль, а это значит, что за рулем будешь ты. Рассеянный водитель – это гарантированная авария! Так что прекрати скулить и соберись!
Несколько дней назад Грегори Тейлор не допустил бы, что бы какая-то барышня так обходилась с его королевской персоной. Видимо, воздух Л. А. на него дурно влияет и он совсем размяк под его воздействием. Грегори послушно кивнул и направился к автомобилю. Лейла, удовлетворенно проводив взглядом репортера, обратилась к британцу:
– Мистер Харланд, вы скоро?
– Автомобиль в вашем распоряжении. Можете ехать. Я справлюсь и в одиночку с этими двумя.
– Прекрасно.
Уже находясь в понтиаке, Лейла решила смягчиться по отношению к журналисту, который понуро глядел на трассу, а заодно выудить из него второе желание. Она ласково улыбнулась ему и елейным голосом поинтересовалась:
– Прости, я погорячилась. Но если бы я не привела тебя в чувство, то мы бы еще долго спорили о возникшей ситуации. Признайся, что тебе нужно отдохнуть? Ведь именно этого ты желаешь, Грегори Тейлор?
Репортер выдержал паузу, затем обернулся к спутнице. Его усталый взгляд скользнул по прекрасному лицу женщины. Она не обделена проницательностью.
– Ты права. Я желаю принять горячую ванну, выпить бокал выдержанного виски и отдохнуть от безумства, творящегося вокруг.
– Твое желание будет исполнено, – сладким голосом произнесла Лейла. Как же все просто с этим глупцом!
Дебора Симмонс открыла глаза. Ярко-голубое небо с редкими мазками облаков нависало над ней бескрайним куполом. Блондинка моргнула и с трудом повернула голову. Лежа на тротуаре, она со слезами на глазах, лицезрела изобретение Стива Джобса, превратившееся в плоские обломки. Дебора морщась от боли, что сковала ее голову, медленно поднялась на ноги. Неровной походкой мисс Симмонс вышла на проезжую часть, на которой, к счастью, не оказалась машин, и опустилась на колени рядом с бывшим телефоном. Она соберет все детали, сдаст в ремонт, и Iphone будет, как новый. Он разлетелся всего лишь на раз, два, десять, сотни кусочков…
Ванда, престарелая бездомная, а заодно городская сумасшедшая, неторопливо катила свою тележку, незаметно украденную со стоянки супермаркета. В ней было все ее барахло: пустые пивные банки, одежда, сокровища, вырванные с боем у конкурентов, копошащихся у хлебных мусорных баков. Но самая ценная находка ждала Ванду впереди. Розовая сумочка, из натуральной кожи, бесхозно лежала на тротуаре. Женщина огляделась, кроме блондинки, ползающей по проезжей части и собирающей в ладонь какую-то ерунду; вокруг никого не было. Ванда довольно хрюкнула и, подцепив старой деревянной тростью сумку, ловко закинула ее в корзину. Великолепно, сейчас она доберется до своего убежища, убедится, что хитрые пьянчуги, Билл и Боб, не следят за ней, чтобы в очередной раз обокрасть ее,