Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! (сборник) - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Цао, низенький старичок с лицом, похожим на съежившуюся курагу, и длинной белой косицей, дал мне наводку. Если дезертир еще в городе, а это навряд ли, он либо на территории Папы Кальвини, либо отсиживается в притонах Моралеса. Люди без документов, скрывающиеся от русских, в первую очередь попадают к одному из этих заправил. Стоит поговорить со старым знакомым Билли Червяком – этот тип кормится объедками со столов больших людей и может кое-что знать.
На выходе случилась неприятная сцена.
Возле машины, в которой, испуганно вцепившись в руль и глядя перед собой, сидел тюлень, ошивались типы в мятых плащах.
Мы со Шмаковым подошли поближе, и я узнал Мэтта Толстяка.
Отдуваясь и промокая лоб платком, Мэтт подкатил ко мне.
– Какого черта ты делаешь на территории китаез, Рашн?
– Отвали, Мэтт, старина, – сказал я. – Не то я проделаю в тебе такое окошко, что статуя Свободы пролезет через него, не сгибаясь.
Ребята, которые были с Мэттом, напряглись.
– Слушай, Рашн, – сказал Мэтт. – Вы, может, и крутые парни там у себя на базе, но тут моя территория, и, что бы там ни было, я по-прежнему представляю полицию округа. Если я прищучу тебя или твоих дружков-Иванов на каком-нибудь грязном дельце – скандал будет такой, что все ваше политбюро сляжет с инфарктом, понял меня?
– Поверь, старина, – сказал я, улыбаясь. – Им к этому не привыкать.
Мэтт захлопал кабаньими глазками, не уловив соли.
Я подвинул окостеневшего Плошкина из-за руля, включил зажигание и дал газу.
Мэтт Толстяк и его парни проводили наш «Кадиллак» долгими нехорошими взглядами.
Билли Червяка я нашел там, где и предполагал, в борделе «Пинк Пуссикэт», что у железнодорожного моста. Я навел справки у вышибалы на входе, скинул ему пару купюр, мы поднялись по скрипучей лестнице под грохот проходящего по мосту состава. Все здесь пропахло пролитой выпивкой, табаком и приторными дешевыми духами.
Билли как раз подбивал клинья к какой-то рыжей дурнушке в розовом пеньюаре. Размалевана она была поярче клоуна.
– Погуляй пока, дорогуша, – сказал я.
Шмаков заграбастал девицу за талию и выпроводил в коридор. Там у них завязалась оживленная дискуссия, перемежаемая радостным хихиканьем девицы. В этом случае языковой барьер Шмакову вовсе не мешал.
– Твою мать, Рашн, – сказал Билли вместо приветствия. – Только не ты опять!!!
– Приятель, мне нужна кое-какая информация, – сказал я, подходя к Билли.
Червяк попятился.
– Мы ищем одного своего друга, он решил отправиться в увеселительную прогулку по Викториа-Даунтаун, и я чертовски уверен, что тебе о нем хоть что-нибудь да известно. Я угадал, угадал?!
Червяк вжался в стену спиной.
– Я не хочу неприятностей, Рашн, – сказал он. – Пойми, моя репутация…
– Брось впаривать мне это говнидло, мальчик, – сказал я. – Ты самый скользкий тип в этом городе, и твоя репутация воняет похлеще нью-йоркской канализации. Выкладывай, где он!
Червяк ощерил желтоватые зубы.
– Ты, Рашн, здесь хорошо наследил, многим ты не нравишься. Иметь дела с тобой – небезопасно, и мне…
Я подхватил его за шкирку, развернул и несильно припечатал мордой о тонкую фанерную стену. Стенка затрещала, а Червяк взвыл:
– АААА! Ты мне нос сломал, гребаный красный медведь!!!
– Говори, где наш парень?! – я приложил его еще разок.
На шум явился сияющий Шмаков.
– Прикажи мне атаковать, атец! – взревел он.
– Взял у красотки телефончик? – спросил я. – Все-таки у нас с тобой исключительно разные представления о прекрасном.
Шмаков радостно загоготал, а я снова тряхнул за шиворот хнычущего Билли Червяка:
– Хочешь, я отдам тебя своему другу? Его выгнали из Кей Джи Би за жестокость. Он умеет быстро выбивать признания.
– Доки! – в отчаянии взвизгнул Билли. – Какой-то незнакомый рашн объявился вчера в доках, на территории Папы Кальвини! Но я ничего не говорил тебе! И вообще я не хочу иметь с тобой никаких дел!!!
Я вытащил из кармана макинтоша фотографию дезертира.
– Он? Смотри сюда, он?!
Билли поспешно закивал:
– Он, Рашн, это он!
Я упрятал фотографию во внутренний карман, отпустил Билли. Тот мешком съехал вдоль стены и спрятал лицо в ладонях.
Я вытащил несколько купюр и кинул на кровать.
– Я надеюсь, ты не соврал, приятель, – сообщил я. – Иначе нам придется вернуться.
– Смотрели «Крестного отца»? – спросил я, когда мы подъезжали к докам.
Шмаков и Плошкин замотали головами.
– Эх вы, – я ухмыльнулся. – Одно слово – береза…
– Сам ты фарца! – радостно огрызнулся Шмаков. – Я видак-то выцепил перед самым призывом.
– Короче, там про итальянскую мафию. А старикан, к которому мы едем, типа как из этого фильма, только настоящий. Так что вы там потише, я сам говорить буду.
– А мне опять машину сторожить? – спросил Плошкин.
– С нами пойдешь, – сказал я, притормаживая у ворот. – Так безопасней будет.
Охрана узнала меня – в прошлом частенько наведывался, а пару месяцев назад ездил сюда по поручению Дерюгина, выправлять для Хвата ящик французского коньяка к юбилею. То есть Дерюгин поставил задачу, а уж как я буду ее выполнять, оставил на мое усмотрение. Конечно же, я справился.
Резиденция Папы Кальвини располагалась в старом здании портового склада, переоборудованном под ночной стриптиз-клуб. Ошивалась здесь куча народу, спекулянты всех мастей, бандиты, остатки богемы, музыканты и артисты, иногда заглядывали и офицеры Сил Урегулирования из тех, кто мог похвастать связями в городе.
В сопровождении пары шкафов в рубашках с закатанными рукавами мы миновали забитый народом зал. Шмаков с Плошкиным глаз не могли оторвать от стриптизерш, один дико вращал глазами, второй по обыкновению раззявил варежку. Я все эти прекрасные картины видел неоднократно, поэтому думал о деле.
– Давно не заходил к нам, Рашн, – осклабился Папа Кальвини, выплывая из-за стола. – Соскучился по девочкам, а?
Я ответил на его рукопожатие.
– Никак не находил времени, Папа, – сказал я. – Много дел, знаешь ли, очищаем твою страну от хорнетов и всякое такое.
– Ну-ну, – Кальвини похлопал меня по плечу левой рукой, искусно выполненным металлическим протезом. – Не попрекай старика бездействием. Я свое уже отвоевал. Вьетконговцы, как ты знаешь, изрядно укоротили меня. И потом, я сильно постарел, мой мальчик.
– Ты, Папа, еще нас всех переживешь, – дипломатично заметил я.
Он осклабился.
– Кто это с тобой? – спросил Кальвини, только теперь обратив внимание на мою свиту. – Привез друзей поразвлечься? Мои двери всегда открыты для тебя и твоих друзей.
– К сожалению, мы по делу, Папа, – сказал я, вытаскивая фотографию. – Ищем пропавшего друга.
Кальвини мельком поглядел на фотографию. На лице его ничего не отразилось, но я понял, что он узнал дезертира.
Просто почувствовал это шестым чувством охотника.
Видимо, то же шестое чувство заставило Кальвини сразу же отрицательно мотнуть головой и улыбнуться шире прежнего.
– Жаль, но я не видел твоего друга. Так как насчет девочек, Рашн? Я сейчас же распоряжусь…
Я улыбнулся и покачал головой.
– Подождите за дверью, – сказал я, оборачиваясь к Шмакову и Плошкину.
Шмаков подхватил замешкавшегося тюленя и скрылся.
Кальвини переглянулся с замершими у входа охранниками, они тоже испарились.
Старикан жестом указал мне на кресло, прошествовал к бару. Разлил по стаканам, вернулся к столу. Мы чокнулись и сделали по глотку.
– Превосходное виски, – признал я.
Кальвини согласно кивнул.
– Ты ведь не стал бы беспокоить меня по мелочам, молодой человек, верно?
– Верно, Папа, – сказал я. – А ты бы не стал лгать по мелочам, да?
В глазах его на миг блеснуло пламя.
– Не сердись, – сказал я. – Я уважаю твои интересы. Но в данном случае они идут вразрез не только с моими интересами или с интересами моей страны… Но и с общечеловеческими, уж извини за пафос.
– Что ты пытаешься мне втолковать, Рашн?
– Парень, которого ты укрываешь, несет в себе вирус хорнетов. Он «Вэ-носитель». Я думаю, мне не следует подробно объяснять тебе, что это?
Кальвини пожевал губами. Конечно, он знал. У него имелись хорошие знакомые и среди военных, и в администрации.
– То есть это сейчас он «Вэ», – добавил я. – А через пару суток уже будет самое настоящее «А».
– Это ведь не шутка? – спросил Кальвини.
Я промолчал, глядя ему в глаза.
Кальвини отвел взгляд первым. Он действительно постарел.
– Вы не заметили? – полуутвердительно спросил я. – Проглядели, верно?
– Ты думаешь, – сказал он металлическим голосом, – я стал бы намеренно укрывать шпиона этих тварей?! Я еще не впал в старческий маразм, мой мальчик. Храни нас Дева Мария, я не вступаю в сделки с теми, кем движет желание уничтожить всех людей поголовно. У меня есть внуки!
– Тогда выдай мне этого сукиного сына, – я подался вперед, облокотился на стол. – Выдай, пока он не наломал дров!