Однажды я стала женой проклятого герцога - Вероника Десмонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Терпение — благодетель, госпожа Ария. Скоро начнутся танцы. Вы должны сиять не меньше, чем самая яркая звезда на ночном небе. И когда объявят шаттергардский вальс, я представлю вас друг другу.
— Спасибо, — тихо ответила я, думая о том, что мне следует приложить больше усилий, чтобы сегодняшний вечер прошел так, как планировался. Сегодня тот самый день, когда решится моя судьба. Я должна взять себя в руки.
Вскоре были объявлены все самые важные семьи Королевства Эленейрос, в том числе мой отец и названная матушка — эрцгерцог и эрцгерцогиня Тернер. Мы расселись по своим местам, и как только над белоснежной скатертью круглых столов были подняты бокалы шампанского, действующий король Эдвард встал со своего высокого трона под аккомпанемент сладостных криков:
…Славься, король Эдвард!
…Славься, великий король!
…Славься, Эленейрос!
И король провозгласил:
— Да начнется Зимний Бал!
* * *
Скрипки заиграли красивую переливчатую мелодию, затем к ним подключился бас и оставшийся оркестр. Господин Лоуренс пригласил дебютировавших леди пройти на танцпол. Мы так и сделали, и зал зааплодировал, едва мы встали из-за столов и медленно зашагали к большой круглой звезде на мраморном полу.
Я была сосредоточена на том, чтобы не споткнуться. Патрисия, кажется, наслаждалась посылая всем вокруг сияющие улыбки и с удовольствием наблюдая за тем, как кавалеры ссорятся и практически борются за право ее первого партнера.
О боже, партнер по танцам! Почему, я не обдумала этот важный нюанс, почему я не додумалась хоть на секунду вычесть из уравнения герцога Блеймонда, и почему господин Монтегю направляется прямиком в мою сторону… О нет…
У него были редкие кудрявые волосы русого цвета, которые блестели из-за пота. Толстый живот едва прикрывала рубашка, брюки сидели так низко, что казалось вот-вот спадут, а коричневый камзол и вовсе был не впору. На его раскрасневшемся явно захмелевшем лице сияла широкая улыбка, показывая всем окружающим желтые зубы. Этого человека совершенно точно не должно быть здесь! Я кинула быстрый взгляд на ухмыляющуюся мачеху, сидящую рядом с эрцгерцогом Тернером, который пил уже свой третий бокал, и с горечью поняла — мне стоило догадаться, что она может выкинуть что-нибудь подобное.
Я увидела, как напротив Патрисии встал ее текущий жених господин Кеннет, принц восседал на троне, не имея желания танцевать полонез. А в следующие мгновение, быстро ко мне подобравшись, Монтегю чуть не схватил меня за подол платья, но я ловко извернулась и вцепилась в партнера соседней стоящей девушки — заставила бедного юношу обвести его руку вокруг моей талии, а вторую крепко стиснула в ладони.
Девушка в желтом платье не успела сказать и слова, мы закружились отдаляясь друг от друга, ей же пришлось танцевать полонез с Монтегю, за что мне было очень стыдно, однако я не могла позволить мачехе воплотить ее планы в жизнь. Если из ее уст вылетело бы хоть одно предложение о том, что я возможно буду обручена с Монтегю, другие бы поверили бы в это незамедлительно. Ведь подарив ему первый танец — я тем самым подтвердила бы свою симпатию.
— Виконт Максон Дорео, — представился парень с кудрявыми темными волосами на очередном па.
У меня горели щеки, но я заставила себя поднять взгляд.
— Эрцгерцогиня Ария Тернер, — у меня был робкий голос.
Могло бы быть и хуже, думала я, двигаясь в паре с виконтом Дорео по геометрической фигуре.
— Та самая Ария Тернер, — нахмурился парень, а потом вдруг сделал комплимент: — Но вы хорошенькая.
Я тепло ему улыбнулась, уголки губ виконта тоже поползли вверх.
— Спасибо. И извините, если я испортила ваш первый танец.
— Отчего же?
Виконт Дорео выглядел искренне изумленным.
— Вы прекрасно танцуете, — виконт сделал второй комплимент. — А если вы переживаете по поводу смены партнера, то не стоит. Я выбрал первую попавшуюся девушку. Будем откровенны, я не люблю балы. И если бы не мой титул, я предпочел бы сидеть в гостиной за книгой.
— Мне импонируют люди, которые говорят прямо. Спасибо за честность. И да… — я дождалась, когда мы сделаем пирует и тихо шепнула ему на ухо: — Я тоже считаю, что книга — куда более захватывающее занятие, чем любой королевский бал. Только никому не говорите, иначе не сносить нам головы. Однако стоит заметить, здесь невероятно красиво.
Тут я с облегчением услышала последнюю ноту скрипки. Оркестр доиграл, зал вновь разразился рукоплесканиями, и я поспешно отстранилась от господина Дорео, однако тот взял мою ладонь и поднес ее к своему лицу.
— Я должен предупредить вас, Ария Тернер, — виконт Дорео нежно поцеловал ладонь через ткань белоснежной перчатки и пророкотал: — Я приглашу вас на следующий танец. Будет практически греховно, если мы не обсудим с вами прочитанные книги.
— Как вам угодно, виконт.
Сделав изящный реверанс, я покинула танцевальную площадку и двинулась в сторону своего столика, где Ванесса уже дожидалась меня, то и дело кидая в мою сторону гневные взгляды. Патрисия села подле отца, от танцев она порозовела.
Тем временем мадам Тандури изящно, но властно уводила из зала господина Монтегю, отдавая его в руки стражникам. Я вздохнула с облегчением.
— Жарко, да? — Патрисия обмахивалась рукой. — Виктор замечательно танцует.
Ванесса бросила на меня испепеляющий взгляд и обратилась к своей дочери:
— Несомненно, моя милая доченька. Вы самая красивая пара Зимнего Бала. Боюсь, что Виктору стоит бояться. — Названная матушка наконец перестала рассматривать мое синее платье, напоминающие волны бушующего океана. Я разгладила складки на подоле и сделала глоток воды. — Никто не знает, кто может пригласить тебя на следующий танец.
— Как я могу, матушка, — притворно изумилась Патрисия. — Я буду танцевать только со своим женихом. Папенька, вы лучше скажите, как я выгляжу?
Эрцгерцог Тернер отставил бокал, чуть не разлив бордовые пятна на белоснежную скатерть.
— Какая самая прекрасная из принцесс.
Патрисия с мачехой улыбнулись, поняв столь явный намек. Грубый. Даже непозволительный. Это никак нельзя было списать на выпитый алкоголь или простую оговорку, поэтому следует сделать вывод: эрцгерцог Тернер являлся не последней личностью, желающей Патрисии стать следующей королевой Эленейроса.
Я посмотрела на отца с удивлением, а тот в свою очередь рассматривал меня с некоторой задумчивостью, и вдруг сказал:
— Ария, сегодня ты сияешь ярче любой звезды на небе.
С розового лица сестрицы сошла вся кровь, отчего она тут же побледнела и чуть не подавилась пузырьками шампанского.
— Благодарю, отец.
— Уроки госпожи Орсы не проходят даром. Ты грациозна, словно лань.
— Спасибо.
Мне не нравился его взгляд. Совершенно не нравился! Он словно оценивал меня, как товар