- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Однажды я стала женой проклятого герцога - Вероника Десмонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замечательно, — протянула матушка, удовлетворительно окидывая меня взором. — Госпожа Браун, упакуйте.
На моей талии торчали иголки, которыми госпожа Браун подколола бока, чтобы платье не свисало бесформенным мешком.
— Но эрцгерцогиня Тернер, — проблеяла портниха, — его необходимо подшить.
Ванесса махнула рукой с идеальным красным маникюром и несколько грубо ответила:
— Просто вытащите иголки и упакуйте в коробку! От вас много не требуется, госпожа Браун.
Портная вздохнула и послушалась, осторожно освобождая меня от них и от этого ужасного платья. Как только я осталась в одном корсете и в белоснежных панталонах, я уже хотела было сойти с подиума, как ко мне угрожающе шагнула Патрисия.
— Что это у тебя? — девушка схватилась за подвеску в форме звезды, заставляя меня наклонить мою шею.
— Отпусти. Живо! — процедила я, вцепившись в ее руку мертвой хваткой.
Сестра же свою не отпускала, продолжая разглядывать вкрапления бриллиантов.
— Откуда оно у тебя? — зло произнесла она. На виске пульсировала жилка, совсем как та, что завораживала меня при разговоре с Ванессой. — Это самые дорогие и редкие бриллианты в мире!
— Чушь, — холодно возразила я. — Купила на ярмарке в Валтиаре. Это просто стекляшки.
— Стекляшки говоришь? — усмехнулась она, напрочь забывая про свой ангельский образ. Впрочем, Ванесса неплохо заплатит госпоже Браун, дабы этот разговор остался тайной. — Тогда отдай их мне!
— Не отдам, — ответила я безразлично. — Почему я должна отдавать тебе свои вещи?
На мгновение мне показалось, что Патрисия сейчас меня ударит, но та лишь скорчила злобную гримасу и довольно улыбнулась, когда ее мерзкая мать расстегнула кулон, подходя ко мне сзади.
Подвеска в форме звездочки упала в ладонь сестры. Я усилием воли сдержала себя, чтобы вцепиться ей в волосы.
— Отдай. Это не твое!
— Теперь мое! — радостно возразила Патрисия, явно забавляясь.
— Откуда это у тебя?! — свирепо спросила Ванесса, разглядывая подвеску. — Ты его украла?
Я вскинула подбородок, складывая руки на груди.
— Это подарок госпожи Орсы. Боюсь, она будет недовольна, если при следующей нашей встрече я появлюсь без ее подарка.
Ванесса заливисто рассмеялась.
— А я думала, что такая соплячка, как ты, не умеет лгать. Даже у ее светлости нет таких денег. Это украшение стоит целое состояние! Отвечай, где ты его взяла?!
Женщина чуть ли не плевалась слюнями, прожигая меня взглядом.
Я понимала, что украшение они мне вряд ли отдадут. И еще как назло к глазам подступили предательские слезы… не из-за обиды, а из-за того, что я потеряла его подарок.
Ничего… что-нибудь придумаю. Сейчас главное сохранить лицо и уйти куда-нибудь подальше, чтобы эти мерзкие змеи не видели моих слез. Я не дам им не единой причины для радости!
Молча спустившись с подиума, я без помощи госпожи Браун натянула на себя свое платье, забрала верхнюю одежду, и выбежала из ателье, застегивая пуговицы пальто уже на холодной центральной улице красивого города.
— Госпожа Ария, — взволнованно проговорила Энни, которая все это время дожидалась меня в булочной неподалеку. — На вас лица нет! Что случилось?
“Два дня” — сказала я себе мысленно. — “До Зимнего Бала осталось два дня”.
Я спасу свою жизнь и жизнь Аниты. А дальше… дальше я буду мстить. Изысканно и со вкусом.
— Все в порядке, — тихо ответила я рыжеволосой девушке. — Закажи мне чашечку горячего шоколада, пожалуйста.
Замерзшие пальцы грелись об теплую кружку, от которой исходил пар и доносился ароматный запах специй. Я сделала обжигающий сладкий глоток и улыбнулась.
Два дня!
Глава 34. Подготовка к балу
“Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.”
Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери
Я стояла по стойке смирно, пока мадам Тандури, неожиданно вызвавшаяся помогать, несмотря на дюжину служанок вокруг, закалывала мне на спине платье для бала. Платье получилось сногсшибательным c линией ворота в форме сердца и пышной юбкой до пола. Ткань, усыпанная маленькими кристаллами, была глубокого синего цвета и напоминала бушующий океан с пенными волнами, бьющимися об скалы.
В нем я точно буду привлекать всеобщее внимание, и будь у меня побольше времени, я сама выбрала бы наряд куда более скромного дизайна. Однако все кругом буквально задохнулись от восторга, поэтому я прикусила язык, решив, что нельзя быть такой неблагодарной.
Я потрогала вышивку на корсаже:
— Боже мой, я еще никогда не видела такого роскошного и дорогого наряда.
— Вы выглядите изумительно, мадемуазель Ария, — сказала госпожа Тандури.
Сама она была облачена в шелковое бордовое платье, которое идеально сидело на ее стройной фигуре.
— Спасибо, — смущенно ответила я.
Я стояла на возвышении перед огромными зеркалами и как никогда чувствовала контраст с примеркой платья в ателье госпожи Браун.
Мне не стали делать яркий макияж, за что я была очень благодарна: у меня лишь были накрашены ресницы и подведены блеском губы.
Подготовка к балу проходила в замке Арундел, в крыле, где я проходила обучение, что было очень удобно. Я покосилась на болотное платье, которое сиротливо лежало свернутой кучкой в кресле.
— Вы нервничаете, — констатировала госпожа Орса, стоящая с тростью неподалеку.
Ее голову украшала диадема с неприлично огромными изумрудами, и я вдруг задумалась, каким образом эта влиятельная женщина не может позволить себе довольно скромную подвеску.
Ария, черт возьми, еще раз вспомнишь мага, и я тебя убью!
— Да. Вы правы, госпожа Орса.
— Что бы там ни было, милая, но вы просто обязаны сейчас собраться, — повелительным тоном заявила она. — Другого шанса у вас не будет.
— Да, конечно, — я глубоко вздохнула и отбросила ненужные мысли.
Сегодня тот самый день, к которому я шла долгие месяцы! Я должна произвести впечатление на герцога Блеймонда. Мне нужно взять себя в руки.
— Прижмите руки к животу, — попросила меня мадам Тандури.
Я послушалась, женщина потуже затянула платье на талии, лишая меня большей части воздуха.
— Этот милый гребень — наследие рода Тернер?
— Нет. Но это подарок от очень дорогого мне человека.
Я улыбнулась, осторожно дотрагиваясь до лотоса, который собирал волосы сзади.
— Не дергайтесь! — строго произнесла мадам.
— Извините, — пробормотала я, возвращая руки в исходное положение.
— Готово, — мадам сделала пару шагов назад, чтобы оценить свою работу. — Вы на редкость прелестны и изысканы, госпожа Ария.
Госпожа Орса задумчиво теребила свое изумрудное ожерелье. Мы с мадам Тандури ждали ее вердикта.

