Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Компиляция. Введение в патологическую антропологию - Энди Фокстейл

Компиляция. Введение в патологическую антропологию - Энди Фокстейл

Читать онлайн Компиляция. Введение в патологическую антропологию - Энди Фокстейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

Бенджи детально изучал биографии великих завоевателей, начиная от ассирийского правителя Ашшурнасирпала Второго, которому цивилизация обязана введением в широкую практику пытки через сдирание кожи с живого человека и заканчивая бесноватым австрийцем.

Стены своей комнаты Бенджи украсил копиями картин Иеронима Босха из цикла «Блаженные и проклятые». Милый был мальчонка, что уж тут скажешь…

Когда Бенджамину исполнилось девять лет, у его приемных родителей, дотоле бесплодных, нежданно-негаданно появился собственный ребенок. Сын. Ко всеобщему удивлению, Бенджи, отстраненный и холодный со всеми, с первого же мига проникся к брату необычайной привязанностью и, в конечном итоге, превратил его в совершенное свое подобие.

В урочное время Бенджи поступил в университет, где осваивал сразу четыре специальности: к медицине и истории добавились юриспруденция и управление. И здесь его свойство демонстрировать блестящие успехи в обучении, не испытывая к нему ничего, кроме скуки, не переставало удивлять преподавателей. Ближе к выпускному курсу, однако, в его отношении к учебе произошли некоторые изменения. Если прежде он просто скучал, то теперь наука вызывала у него откровенную неприязнь. А за три дня до выпуска произошло событие, которое наглядно показало, что Бенджи изменился не только в этом. Человеческое общество со всеми его законами, со всей его моралью и ценностями, к которому он раньше был презрительно равнодушен, отныне стало ему мешать.

У Бенджи был сосед по комнате в студенческом кампусе. Соседа звали Спенсер. Это был веселый и добродушный малый, у которого было полно друзей и приятелей. Еще у Спенни, так называли его друзья, (да и он сам никогда никому не представлялся полным именем, настаивая на уменьшительном) не было недостатка в девушках. Казалось бы, что тут удивительного? Парень — душа любой вечеринки. У него элегантные манеры, редкостное неуловимое обаяние и тончайшее чувство юмора. Вот только Спенни — инвалид. У него, вследствие врожденного вывиха тазобедренного сустава, одна нога на три дюйма короче другой. Крестцовый нервный узел непоправимо защемлен. Каждый новый день его жизни начинается с дичайшей боли и ею же заканчивается. Спенни носит уродливый ортопедический ботинок и передвигается с помощью хитроумного костыля. Но при этом Спенни живет на всю катушку и никому даже в голову не приходит считать его ущербным.

Так вот. Однажды утром Пэм, очередная подружка Спенни, заходит в их с Бенджи комнату и видит следующую картину: Спенни, неестественно скрючившись, лежит на своей кровати. Его голова с закатившимися глазами откинута назад. Шея сломана. Бенджи сидит на табурете у него в головах, читает книгу и курит, время от времени стряхивая сигаретный пепел в широко раскрытый рот Спенни.

— Что ты с ним сделал?! — вопит Пэм, прислонившись к стене, чтобы устоять на ногах. На самом деле ей только кажется, что она вопит. Ее гортань сведена спазмом, поэтому ее слова еле слышны. У Бенджи слух чуткий, вопрос он понял.

— С ним все в порядке, — спокойно отвечает он — Теперь в порядке. Он страдал. Я его исцелил.

Пэм теряет сознание и мешком заваливается на пол. Бенджи неторопливо встает со своего табурета, тщательно тушит окурок о зубы Спенсера, одевает свой бэкпэк с заранее собранными необходимыми вещами и направляется к двери, чтобы навсегда покинуть кампус. На пороге останавливается, оборачивается, переводит взгляд со Спенсера на Пэм и произносит с натянутой улыбкой:

— Прощайте, друзья мои! Вспоминайте обо мне, как о Лекаре.

Все вместе

Все поезда рано или поздно приходят в свой пункт назначения. Точно такой же исход наблюдается и в случае с любым другим видом общественного транспорта, будь то автобус, самолет или океанский лайнер. Причем фактическая точка прибытия совершенно не обязательно должна совпадать с указанной в штатном расписании. Встреча, которая тебя ждет, так же может оказаться совершенно не такой, какой ты ее себе представлял. Ты покупаешь билет, на котором четко прописаны: марсельская гавань/берлинский вокзал/аэропорт Джона Кеннеди. Тебя должны встречать: толпы восторженных поклонников с охапками всякой ботанической дряни самых сумасшедших размеров и расцветок/твоя семья, усердно старающаяся изобразить радость от твоего долгожданного возвращения/худосочный очкастый задрот с табличкой, на которой коряво выписано твое имя. Разумеется, это далеко не полный перечень возможных допущений. Однако, у предопределения, верховного редактора и корректора всех на свете маршрутов, вполне могут быть свои, не ведомые тебе планы. И вот: внезапно рушится железнодорожный мост, перекинутый над пропастью глубиной в тысячу ярдов и весь состав с кавалерийским посвистом летит в тартарары. И вот: безбашенный фанатик-террорист на высоте в пять миль над землей ни с того, ни с сего приводит в действие взрывное устройство, которое всегда таскал с собой, так, на всякий случай. И вот: сраный «Титаник» сотый раз целуется с айсбергом. Все. Приплыли, приехали, прилетели. Святой Петр, оглаживая пышную бороду, приветствует вновь прибывших, вручая кому-то ключи от Рая с парочкой персональных крыльев, а кого-то, посредством смачного пинка под зад, перенаправляя в ведение иной канцелярии. ТАК вот, значит, все кончается?… Блядь, обидно… И не логично до такой степени, что аж пиздец. И, как всегда: вопросов чертова уйма, ответов — с гулькин нос…

С частными человеческими историями, переложенными на бумагу и оформленными в виде книженции для легкого чтения перед сном, дело обстоит, как ни крути, вразумительней. С логикой-то у них тоже не всегда все ладно, но общая подоплека замута тем или иным образом раскрывается. Если сочинитель хитроумный и каверзный — на последней странице и в крайних строках, а если поплоше — и того раньше. Человек, сука, тварь предсказуемая…

Тим оказался у парадного входа в небоскреб, где находился офис Лекаря Бенджи, в тот самый момент, когда двое гориллоподобных хлопчиков выволакивали из черного фургона с насмерть тонированными стеклами все еще бесчувственную Джил. Хлопцы были так заняты своим делом, что даже не заметили Тима, стоявшего с безучастным видом в десяти шагах от них. Тиму ничего не стоило развернуться и не спеша уйти, но это никак не входило в его планы. Напротив, сложившуюся ситуацию он расценил как неимоверно удачное стечение обстоятельств. По крайней мере, такой расклад решал основную проблему, а именно, как беспрепятственно проникнуть сначала в здание, а потом и в кабинет Бенджи. Благо, он уже знал, что покуда это свидание не состоится, валить на месте его не станут. Поэтому, когда столь кощунственное невнимание к его персоне ему наскучило, Тим приблизился к хлопцам вплотную и с издевательской доброжелательностью в голосе спросил:

— Помощь нужна, ребята?

Один из гориллоподобных, тот, что был чуть поизящней и, следовательно, ловчей, резко обернулся к нему, при этом успев с легкостью циркового факира-манипулятора извлечь из кобуры пистолет и уткнуть его в тимово горло, как раз в то место, где шея географически встречается с нижней челюстью. Еще тысячная доля секунды, и раздался бы выстрел, закончив эту историю так же нелогично, как и рухнувший железнодорожный мост — путешествие незадачливых пассажиров. К счастью, реакция мозговых извилин хлопчика не многим уступала его мышечной реакции. Он понял, что стрелять не следует, еще прежде, чем осознал, почему именно. Еще через секунду он узнал Тима. Он медленно поставил пистолет на предохранитель, опустил руку и удивленно выхрипел:

— Опаньки..

— Что — опаньки? — ухмыльнулся Тим — Вот он я, сам пришел. Давайте, ведите куда следует!

— Да, да, — промямлил гориллоподобный — Сейчас отведем! — и вдруг быстрым ударом в висок опрокинул Тима на тротуар, лишив его всех и всяческих чувств.

— Ты чего это, Хэнк? — удивился его напарник — А вдруг скопытится?

— Не скопытится, — ответил Хэнк — Я меру знаю. Отойдет минут через десять. Это я так, на всякий случай. С этим засранцем столько хлопот было, что лучше перестраховаться. Ну, все, довольно болтать. Ты тащи девку, а я этого на борт возьму!

— Прекрасно… — только и сказал Лекарь Бенджи, когда Тим и Джил были доставлены в его кабинет. Сейчас они лежали двумя аморфными тщедушными кучками человеческой плоти на глянцевом мозаичном паркете. В трех футах от обутых в мягкие индейские мокасины ступней Бенджи. Его пальцы под тонкой кожей мокасин лениво шевелились.

— Что дальше, босс? — спросил Хэнк.

— Мне кажется, для начала их нужно привести в чувства. Или у тебя есть другие идеи на этот счет?

— Сходить за аптечкой, сэр?

— Водой холодной отлить, идиот! Тебе подсказать, где находится кулер, или сам найдешь?

— Сэр, а как же… — Хэнк указал глазами на паркет.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Компиляция. Введение в патологическую антропологию - Энди Фокстейл торрент бесплатно.
Комментарии