Узбекские народные сказки. Том 2 - Мансур Афзалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перевод Ирины Шевердиной.
МУЛЛА И РАБОТНИК
У одного муллы был работник. Однажды мулла сказал ему:
– Пестрый бык больше для пахоты не годится, отведи его на базар и продай.
Погоняя быка, работник отправился на базар. По дороге вдруг он слышит, что удод кричит: «Куп-куп!»
– Эй, братец, ты что? Пестрого купишь? – спросил работник. Удод опять свое «куп-куп» прокричал.
– А сколько дашь? – снова спросил работник. Удод опять повторил: «Куп-куп!»
– Значит, ты даешь за быка двести тенег. А деньги когда? Что? Говоришь, завтра отдашь. Хорошо! – Работник привязал быка к дереву и ушел.
Когда он вернулся домой, мулла спросил его:
– Где деньги за пестрого быка?
– Я быка в долг продал. Деньги покупатель отдаст завтра.
– А кому ты продал? – поинтересовался мулла.
– Он разодет, словно вы, мулла. На голове у него папаха. На плечах у него плащ, а сам одет в чапан бежевый, – ответил работник.
– Ну, ладно – сказал мулла, – завтра пораньше сходи за деньгами.
Наутро работник пришел к тому дереву. Видит – ни быка, ни муллы в папахе там нет, а на дереве сидит сизоворонка.
– Где деньги за пестрого быка? – спросил работник.
А сизоворонка ему в ответ: «Га-га».
– Эй, ты, что же это такое? Деньги за быка не отдал, а, разодевшись, сидишь как ни в чем не бывало. Вчера на тебе был бежевый чапан, на плечах плащ, на голове папаха, а сегодня на тебе шуба, а на голове меховая шапка! Ну, что ж, давай деньги за быка.
Сказал так работник и протянул руку. Сизоворонка вспорхнула и с криком улетела. Работник подобрал полы халата и побежал ее догонять.
Сизоворонка долетела до обрыва и юркнула в норку, где у нее было гнездо.
Работник, ворча «отдай деньги за быка», засунул руку в нору, но не смог достать сизоворонку. Тогда он вытащил свой нож и принялся расширять вход в гнездо. Долго он копал, вдруг нож задел что-то твердое. Работник посмотрел, видит- в глине лежит целый кувшин золота.
– Ага, – сказал работник, – так-таки я заставил тебя выплатить деньги за быка.
Отдал он хозяину двести тенег, а остальные оставил себе.
В тот же день он ушел от муллы и завел себе свое хозяйство.
Перевод М. Шевердина.
СВЯТЫЕ НАЗИДАНИЯ
Жил в Ташкенте один хитрый мулла. Купил он на базаре ишака и большой хурджун, навертел себе на голову пребольшую чалму, надел белый халат и поехал в местность Токатепа.
Постучался он в первые же ворота. Изнутри хозяин дома спросил:
– Кто там? Мулла ответил:
– Я ишан Кукота! (Примечание в конце сказки).
Хозяин поспешил распахнуть ворота и пригласил:
– Пожалуйте, святой ишан, в таком случае в дом!
Он хорошо принял ишана, угостил его обедом, напоил чаем. Мулла с важным видом поучал присутствующих за дастарханом:
– Никогда не слушайтесь своей жены. Советоваться с женой – «сделаем так, сделаем эдак» – нехорошо. Муж не должен обращать внимания на желания жены. Всегда он должен быть с ней хмурым и строгим. Делайте все наперекор совету жены.
Слушая поучение, хозяин дома разозлился, ибо народ говорит: «Муж и жена как упряжка быков на пахоте», «Где есть совет, там дело выиграю, а без совета дело проиграю».
«Испытаю-ка я этого ишана», – подумал он и вышел во двор. Немного погодя он вернулся и сказал:
– Господин святой ишан, у меня есть сын. На днях он заболел. Мы с женой очень испугались и дали обет принести в жертву какому-нибудь святому ишану барана. К счастью, вы пожаловали к нам в дом сами. В моем хозяйстве всего два барана. Один – худой, другой – жирный. Я привык все делать, посоветовавшись с женой. Сейчас пошел я к ней и спросил: «Какого барана дать батюшке ишану?» Жена посоветовала: «Дайте жирного!» Не знаю, как мне поступить теперь. Вы говорите: «С женой советоваться не надо, делайте все наоборот».
Наш мулла завертелся на месте и поспешно сказал:
– Э, уважаемый, иногда не мешает послушать совет жены.
Тут хозяин дома окончательно рассердился:
– Ах так! Много я видел вроде тебя жадных бродяг-ишанов, многим ишанам я кланялся. Из-за них я остался без осла, без хурджуна и без денег. А ну, вставай!
И хозяин без дальнейших разговоров выгнал ишана Кукота из своего дома.
Примечание:
Ишанами назывались в старое время люди, жившие при священных гробницах и кладбищах и имевшие большое влияние на невежественных темных людей.
Перевод С. Паластрова.
ПЛЕШИВЫЙ
Жил когда-то один Плешивый, очень хитрый человек. Была у него мать – дряхлая старушка. Жили они бедно, еле-еле добывали себе средства на пропитание. В один из дней у них в доме не осталось ни одной чашки муки. Плешивый насыпал пол мешка пшеницы, взвалил на спину и пошел на мельницу, чтобы перемолоть зерно на муку. По дороге в сухой траве он нашел два яйца. «Это тоже милость божья», – сказал он, сунул яйца в карман и пошел дальше. Прошел он еще немного, смотрит – стоит на дороге горшок с кислым молоком. Плешивый обрадовался, взял горшок в руки и хотел было идти, но раздумал: «Разве можно нести кислое молоко на мельницу? Даже думать нечего. Подручные мельника, конечно, его съедят. А если оставить здесь, то его обязательно съест какой-нибудь прохожий». Думал-думал Плешивый – и наконец придумал: зарыл горшок с кислым молоком в землю и пошел дальше. Прошел еще немного, смотрит – на дороге стоит глиняная корчага. «На обратном пути я унесу ее домой», – подумал Плешивый, зарыл ее тоже в землю и для приметы воткнул в это место палку.
Наконец пришел он на мельницу. Открыл дверь, переступил через порог, сбросил со спины мешок, смотрит – а там никого нет. Рядами стоят мешки с мукой. Увидев так много муки, Плешивый опешил, глаза разбежались. Высыпав пшеницу, он набрал полный мешок муки и хотел уже идти назад, но день клонился к вечеру, солнце было уже на закате, и он решил переночевать на мельнице.
А мельница эта принадлежала дивам. Как только стемнело, зазвенели колокольчики, бубенчики, забренчали домбры, рубабы и, размахивая руками и притопывая ногами, явились дивы. Войдя в мельницу, они пустились в пляс. Видно, собирались пировать здесь всю ночь до утра.
Плешивый сначала испугался. Потом немного оправился, взял себя в руки. «Да что мне их бояться, будь что будет! Дай-ка я их припугну немного», – подумал он.
– Эй вы, что тут расплясались?! – заорал он. – Эта мельница моего отца, а вы, оказывается, ее захватили и теперь здесь хозяйничаете? Я пришел померяться с вами силами и отобрать назад свою мельницу!
Тут выступил царь дивов и сказал:
– Ну-ка, давай выходи, поборемся!
Плешивый испугался, поняв, что страшный див одним ударом может раздавить его как букашку, но все же не отступал, продолжая угрожать:
– Берегитесь! У меня есть три условия, – сказал он дивам. – Если вы сумеете выполнить эти условия, будем бороться, а если нет, тогда мельница будет моя.
– Говори, какие у тебя условия? – сказал див.
– Первое условие: видите вон то дерево? А ну-ка, выдавите из него сок!
Все дивы по очереди один за другим пробовали жать руками дерево, но, конечно, ни один из них ничего не мог выжать. Тогда встал Плешивый и сказал:
– Вот, смотрите!
Вытащил он незаметно для дивов из кармана два яйца: взял в каждую руку по одному и сжал дерево обеими руками. Яйца лопнули, и по дереву потекли желток с белком.
– Вот, – сказал Плешивый, – вы не могли сок выжать из дерева, а я даже клей выдавил вместе с соком.
Дивы разинули рты от удивления.
– Ну, говори второе условие, – сказали они.
– Слушайте второе условие. Надо топнуть ногой так, чтобы простокваша заквасилась без закваски и брызнула из земли.
– Это условие выполню я! – вызвался первым царь дивов. Он гневно топнул ногой, но ничего не получилось. Тогда он вышел на дорогу и начал топать так, что земля затряслась, но все попусту. Однако царь дивов не унимался. Побежал он по дороге вприпрыжку и все топал, а Плешивый и все дивы бросились за ним вдогонку. Наконец див устал и топать перестал. Сконфуженный неудачей, див посмотрел на Плешивого и сказал:
– А ну-ка, ты сам попробуй топнуть!
– Идите сюда! – сказал Плешивый и подвел дивов к тому месту, где он зарыл горшок с простоквашей, да как топнет. Простокваша так и брызнула во все стороны. Дивы подумали, что Плешивый очень сильный, и с опаской стали посматривать на него, боясь, как бы он не лягнул их ногой. Но все же они с нетерпением ждали, когда Плешивый скажет третье условие.
– Третье условие, – сказал Плешивый, – топнуть так, чтобы одним ударом сделать яму.
– Я выполню это условие, – сказал один из дивов и начал топать. Топал, топал, то одной ногой, то другой, бил, бил изо всех сил, но никак не мог пробить не только яму, но даже маленькую, на четверть глубины, ямку.