- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) - Джессика Соренсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я мотаю головой.
— И за кого ты меня принимаешь?
С осуждением в глазах он пожимает плечами.
— Понятия не имею.
Едва что-то соображая, Кэлли моргает.
— А кто эти девчонки, с которыми ты пришел?
Стоящая справа от меня блондинка бросает злобный взгляд и упирает руки в бока.
Я снова смотрю на Кэлли.
— Эй, давай пойдем на кухню и нальем тебе воды.
Она кивает головой вверх и вниз.
— Мне и правда хочется пить.
Невинный взгляд и то, как она цепляется за мою рубашку, когда я веду ее к кухне, заставляют меня чувствовать себя неловко. В этот момент она доверяет мне, и я волнуюсь, что все испорчу, как и всегда.
Бен на кухне разговаривает с девушкой с длинными вьющимися каштановыми волосами в узких джинсах и красном топе с глубоким вырезом. Когда он видит нас, то на его лице мелькает любопытство.
— Кто это? — спрашивает он у меня, кивая подбородком в сторону Кэлли.
— Это Кэлли Лоуренс. — Я убираю от нее руку и тянусь за верхним в стопке на столе пластиковым стаканчиком. — Она учится здесь в колледже. На самом деле, ее отец был моим тренером в средней школе.
Кэлли отпускает мою талию. С опущенной рукой она пытается удержать равновесие, когда я поворачиваю кран, чтобы наполнить стакан.
— Так, твой отец — тренер? — Бен прислоняется к столу, когда девушка, с которой он разговаривал, идет к бару, чтобы наполнить свой бокал.
— Да, он им был лет двадцать или около того, — говорит Кэлли слегка заплетающимся языком.
— Он научил тебя разным приемчикам? — спрашивает Бен, скрестив руки на груди. Мне не нравится дразнящий тон его голоса. — Например, как играть или как бросать и ловить мяч?
Я разворачиваюсь со стаканом воды в руке, когда Кэлли закатывает глаза.
— Естественно, раз я знаю, что ты принимающий. — Она насмешливо хлопает глазами. — А это значит, что ты ловишь мяч.
— Ты просто очарование. — С обворожительным выражением лица Бен делает к ней шаг.
Моя рука упирается ему в грудь, отталкивая его назад.
— Стоять. К ней нельзя подходить.
Бен виновато смотрит на меня, когда я протягиваю Кэлли стакан воды, и та, запрокидывая голову, выпивает ее.
— Прости. Я не знал, что вы встречаетесь.
Я даже не поправляю его, по многим причинам, некоторые из которых действительно дурацкие. Когда он уходит с кухни, Кэлли отводит ото рта стакан и облизывает воду с губ, чем вызывает у меня грязные мысли, на которые я не могу реагировать.
— А он придурок, — говорит она, отдавая мне стакан.
Я сминаю его и выбрасываю в мусорное ведро.
— А ты напористая, когда пьяная.
Я снова поворачиваюсь к ней лицом, и она, покусывая нижнюю губу, впивается в меня взглядом.
— А тебе нравится, что я напористая? Так ты хочешь меня?
Ох, твою ж мать. Она пьяна в стельку.
— Как насчет того, чтобы отвезти тебя домой?
Она качает головой и на неуверенных ногах пятится к столу. Ухватившись за край, она запрыгивает на него и ударяется головой о шкафчик.
— Мне хочется знать. — Она потирает голову, одаривая шкафчик злобным взглядом, как будто тот сделал что-то плохое. — Когда я такая, ты хочешь меня?
Я оглядываюсь через плечо, моля Бога, чтобы сюда зашел Сет и спас меня от этого неловкого разговора.
— Не знаю, Кэлли.
Она выпячивает нижнюю губу.
— Это потому что ты вообще меня не хочешь, да?
Вздохнув, я опускаю ладони на стол по обеим сторонам от нее.
— Нет, это не так. Поверь мне. Я просто не хочу заводить об этом разговор, когда ты о нем все равно забудешь.
Она наклоняется вперед, тем самым уменьшая расстояние между нашими лицами.
— Я не забуду. Обещаю.
Я стараюсь не засмеяться, поэтому сжимаю ладони в кулаки, чтобы не поддаться искушению положить их ей на бедра.
— Ладно, хочешь правду? — спрашиваю я, и она кивает. — Нет, в таком виде ты не нравишься мне больше. Мне нравится трезвая Кэлли — та, с которой я могу поговорить. Та, которая настолько мила, что это просто чертовски обаятельно. — Я склоняю лицо вперед и выдыхаю в ее шею, двигаясь к запретной линии, но не пересекая ее. — Та, которая дрожит от одного моего дыхания. Та, которую я хочу целовать и касаться настолько сильно, что меня это сводит с ума, черт возьми. Та, которая заставляет меня чувствовать... — Я замолкаю и отстраняюсь, радостно обнаружив, что ее веки полуприкрыты. Так я понимаю, что нахожусь по-прежнему в безопасности.
— Я устала. — Она зевает и, потягиваясь, поднимает руки над головой, так что я мельком вижу ее обнаженный живот: плоский, маленький и подтянутый. — Можешь найти Сета, чтобы он отвез меня домой?
Я заправляю прядь ее волос за ухо.
— Да, хотя ты можешь поехать со мной. Я не хочу оставлять тебя здесь одну.
Она кивает и спрыгивает со стола, я обхватываю ее рукой за спину, чтобы удержать на ногах. Мы обыскиваем дом, но Сета нигде нет. За покерным столом я нахожу Люка, играющего партию и мухлюющего, как учил его отец.
— Эй, чувак, я отвезу Кэлли домой, — говорю я, когда он отрывает взгляд от своих карт и смотрит на меня. — Увидишь Сета, передай ему.
Люк кивает, а потом его взгляд перемещается к красным и синим фишкам перед ним.
— Да, чувак сделает.
Когда мы выходим за дверь в тихий коридор, Кэлли зарывается лицом в мою рубашку. Она наваливается на меня, и я спускаю ее по лестнице и вывожу на улицу. Воздух прохладный, поэтому она дрожит.
— Где твоя куртка? — спрашиваю я, водя ладонью вверх и вниз по ее руке.
Она пожимает плечами, а потом спотыкается о бордюр, и я ловлю ее рукой. У нее едва открыты глаза, и она продолжает вздыхать. В конце концов, я сдаюсь и останавливаюсь посреди тротуара.
Она моргает.
— Что такое?
Я отпускаю ее и начинаю говорить медленно, потому что она с трудом соображает, что происходит:
— Я хочу взять тебя на руки и понести. Ты не против?
Она осматривает мои руки, а потом переводит взгляд на меня.
— Не против.
Я осторожно делаю к ней шаг.
— Обхвати меня руками за шею.
Она подчиняется, скользя руками вверх по моей груди и сцепляя их на моей шее. Она кладет голову мне на грудь, а я обнимаю ее рукой за спину. Согнув колени, другую руку я просовываю под ноги и поднимаю ее на руки. Она сильнее прижимается ко мне лицом, когда я шагаю по тротуару. Я не тороплюсь, потому что мне нравится это ощущение, когда я несу ее: что я ей нужен, что мне нужно защищать ее.
К тому времени, как я дохожу до общежития Макинтайр, я с трудом сдерживаю панику, потому что мне придется ее опустить.
— Кэлли, где твое удостоверение личности? — спрашиваю я. — Свое я не взял.

