- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ни слова больше! - Карен М. МакМанус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ну полегче, — начинаю, но Бринн меня опережает:
— Ты называешь это «присматривать» — оставить его наедине с горой выпивки?
Она машет рукой в сторону столика в углу, заставленного бутылками.
— Трипп хотел побыть один, — цедит сквозь зубы Шейн.
Внезапно вижу перед собой Шейна четырехлетней давности — чуть поменьше, но все равно самого высокого парня в классе: взгляд пустой, руки в крови. «Я машинально его поднял». Все эти годы я думал, что использую Шейна как щит для отца. Даже мысли не промелькнуло, что все могло быть наоборот. До сих пор не верится.
Сейчас он ведет себя по-свински, но ведь мы друзья. Правда же?
— Это только часть — и не самая важная — из того, что я сказала, — огрызается Бринн.
— А тебя вообще никто не спрашивал. И не приглашал.
С угрожающим видом Шейн наступает на нее, Бринн невольно делает шаг назад, и тут меня прошибает. Я вскакиваю и встаю рядом с ней.
— Оставь, Шейн. Она пришла помочь.
— Да она тебя захомутала, Три, и пользуется.
— Неправда… Ты многого не знаешь.
Пользуется. Я бы не отказался, честно говоря, от такого способа утешиться.
— Слушай, спасибо, что заехали за мной и приютили. Только… — Собираюсь сказать «Бринн права», однако вовремя спохватываюсь — это его окончательно взбесит. — …мне действительно пора. Надо поговорить с отцом.
Слава богу, у Шейна нет чудесного детектора лжи Бринн, а то бы мне несдобровать. То есть с отцом мне все равно надо поговорить, но… Не так сразу. Четыре года назад в наших отношениях произошел тектонический сдвиг, который выровнялся пять минут назад, и я пока не готов к разговору.
— О чем же? — угрожающим тоном спрашивает Шейн. Что он слышал из-за двери?
— Просто доложиться, — говорю, — чтобы не волновался.
Шейн вскидывает брови:
— И тебе вдруг так приспичило, потому что?..
Потому что он не убийца. Сюрприз! Кстати, это, случаем, не ты?
Нет. Полный бред. То, что мистера Ларкина убил не папа, не значит, что убийца — Шейн. Я устал как собака, еле на ногах стою, и если не унесу их прямо сейчас, боюсь, начну выдавать свои бредовые мысли вслух.
— Так, я пошел, — говорю. — Передай Шарлотте спасибо…
В мгновение ока Шейн подскакивает ко мне вплотную со сжатыми кулаками, готовый ударить. Мы почти одинакового сложения, я чуть повыше, он чуть покрепче. Не знаю, кто бы вышел победителем в драке — мы в жизни не дрались.
— Ты серьезно? — изумляюсь.
— Советую не забывать, кто твои настоящие друзья, — тихо произносит Шейн.
— Я не забыл. Но вы у меня — не единственные друзья.
— Мы приютили тебя, когда никто с тобой знаться не хотел, — шипит Шейн.
— «Приютили»? — Будь я не так зол, расхохотался бы. — Я не сирота.
Он кривит губы:
— Убедительно. Я чуть было не поверил.
— Прекратите! — раздается с порога властный окрик.
Шейн отступает прежде, чем мой мозг успевает обработать его последние слова и послать сигнал: «Пора ему врезать». Наверное, стоит поблагодарить Шарлотту за спасение от драки, в которой я, скорее всего, огреб бы по полной. Однако ее гневный взгляд не располагает к обмену любезностями.
— Вижу, ты переметнулся на вражескую сторону, — холодно замечает она.
Тру занывший висок:
— Никаких сторон нет, Шарлотта.
Она не то чтобы фыркает — это было бы слишком неприлично, — скорее выдыхает через нос.
— Стороны есть всегда. И ей здесь не место, — говорит она, не глядя на Бринн, которая явно рада ретироваться.
— Уже исчезаю.
Не хочу уходить вот так, но боюсь, после сегодняшних открытий лучше долго не задерживаться. На секунду, когда мы с Шейном стояли друг против друга, я испугался, что он меня вообще не выпустит.
— Спасибо за все, — бормочу и осторожно продвигаюсь к двери.
Шарлотта опять деликатно фыркает:
— Увидимся, как только тебе опять станет худо.
Бринн шагает молча до самых ворот.
— Надо же, — шепотом произносит она, когда я открываю задвижку и мы выходим за ворота, — насыщенный вечерок выдался. — Я молчу, и она добавляет, оглядываясь на дом: — Думаешь, Шейн что-то слышал?
— Без понятия, — пожимаю плечами.
— Я оставила маши…
Тут я спотыкаюсь о корень и лечу на землю. Бринн хватает меня за руку, пытаясь удержать. Куда там! Мы падаем оба.
— Ай! — вскрикивает она, перекатывается на бок и садится на корточки.
Я так и лежу, словно не в себе.
— В следующий раз, когда будем удирать, не увязывайся за мной, — говорит она и протягивает мне руку. — Хорош валяться. Я понимаю, что ты устал, но отдыхать лучше не здесь.
Бринн помогает мне сесть, на большее сил не хватает, и вместо того, чтобы встать, я притягиваю ее к себе.
— Эй, — говорю, — спасибо тебе. Правда. Даже не знаю… Даже не знаю, смогу ли когда-нибудь пристойно отблагодарить тебя за сегодняшний вечер.
Она удивленно поднимает брови:
— «Пристойно»? Ты хочешь сказать «достойно»?
— Бринн, не порти момент, — бурчу я.
В ее глазах загорается искорка:
— Может, лучше не под забором Шарлотты?
— Пожалуй. — Поднимаюсь на ноги, все еще не выпуская ее руки. — Просто знай, что я тебе жутко благодарен. Меня распирает от желания тебя расцеловать.
Бринн замирает с широко распахнутыми глазами. Ну вот. Еще не хватало, чтобы она подумала… А после моего признания она непременно решила, что я буквально хочу ее поцеловать. Впрочем, я и сам не уверен…
Она быстро приходит в себя и с улыбкой говорит:
— Ты сначала проспись, ладно? Потом благодари.
Глава 31. Бринн
— Подлить кофе, милая? — Регина подходит с кофейником наготове. Эл семенит рядом.
— Да, пожалуйста, — киваю я.
Она доливает мне, демонстративно не замечая пустой чашки Триппа.
— Я правда раскаиваюсь, — умоляющим голосом произносит он.
— Мы с Элом тебя уже простили, но еще не готовы с тобой разговаривать, — холодно заявляет Регина. Эл между тем утыкается носом Триппу в коленку и виляет хвостом. — Предатель, — ворчит хозяйка, однако, прежде чем вернуться за прилавок, наливает Триппу кофе.
— Спасибо, что не уволили, — говорит он ей в спину.
Воскресное утро, Трипп и я в «Луче света», оба в качестве посетителей. Регина не позволила ему работать, сказав: «Пусть хотя бы сутки продержится без того, чтобы не свалять дурака».
Трипп выбрит, прилично одет и пахнет цитрусовым мылом. Взгляд осмысленный, и вообще впервые после моего возвращения в Сент-Амброуз выглядит адекватным. Я больше не сомневаюсь в правильности своего решения.
— Послушай, Трипп. Я со вчерашнего

