- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В плену удовольствия - Элизабет Торнтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поправьте меня, если я ошибся. Неделю назад на Лидию напали прямо под окнами вашей спальни. С тех пор здесь появились охранники, которые сторожат поместье на случай, если нападавший повторит свою попытку. Сегодня вечером мы с вами обсуждали Анджело и согласились, что он опасен. Пока я прав?
Ева кивнула.
— Тогда какого черта вы блуждали посреди ночи? — заорал он.
Казалось, Эш искреннее беспокоился о ее безопасности, поэтому Ева сдержала свое негодование.
— Когда Декстер начал царапать дверь, я не увидела причин не выйти с ним на улицу.
Он опустил свое длинное тело в другое кресло перед камином.
— Вооруженная пистолетом?
— Я не ждала неприятностей, но я же не глупа. — Ева небрежно повела плечами. — Поэтому и взяла с собой пистолет. Тетя подтвердит мой рассказ.
— Рассказ, — повторил он. — О, да это уже целая история. Даже сказка! Давайте забудем на время, что вы и ваш сообщник Декстер улизнули из дома через двери библиотеки вместо того, чтобы воспользоваться теми, около которых дежурит швейцар. Расскажите мне о Нелл. Вы говорили, что она сбежала из Бедлама. Странно, что вы никогда не упоминали о ней раньше.
Она вздернула подбородок.
— Я встретила ее той ночью, когда она сбежала из этого дома пыток. Было уже поздно, и верите вы или нет, но Декстер и правда начал проситься. Но он пошел не к черной двери, а вниз по лестнице, к прачечной. Нелл была там, в плачевном состоянии, и жевала горбушку черствого хлеба. Она была замерзшая, голодная и обезумевшая от страха. Я отдала ей свое пальто и ботинки. Нелл сказала, как ее зовут. Я пошла в кладовую, чтобы найти для нее еще какой-то еды, но когда вернулась, ее уже не было.
В его голосе больше не звучал гнев.
— Вы помогли женщине, сбежавшей из Бедлама? И вы не боялись, что она может на вас напасть?
— Напасть? — Ева покачала головой. — Ах, Эш, она дрожала так сильно, что даже не могла нормально стоять. И это не женщина, а молодая девушка. Я бы сделала то же самое для бродячей собаки. Я сожалею лишь о том, что она убежала раньше, чем я смогла увезти ее отсюда. Но я не ее виню. Она никому не доверяет, может, лишь Декстеру.
Декстер, выглядевший хмурой тенью с того момента, как пришел Эш, оторвал голову от лап и ударил хвостом об пол.
Но на него никто не обратил внимания.
Эш покачал головой.
— Если Нелл была в Бедламе, то скорее всего для этого есть какие-то причины. Она что-нибудь говорила?
— Я едва смогла добиться от нее нескольких слов. Она и имя свое назвала только после того, как я сказала, что не верну ее туда и найду безопасное место, где никто ее не обидит. Я думала отослать ее в Хенли.
Он подался вперед, прижав пальцы к вискам.
— Вы собирались отправить ее в Хенли? В свой дом? Сбежавшую из Бедлама?
— Не одну, конечно. Я уверена, тетушка была бы рада составить ей компанию. — Затем, отчаявшись, добавила: — Вообще я так и не решила, что с ней сделать.
Он покачал головой.
— Пока оставим Нелл в покое. Расскажите, что вы видели, когда вышли с Декстером. Шаг за шагом.
Эш нахмурился, когда Ева задумалась, что подтолкнуло ее к изложению.
— Если честно, не могу сказать, что что-то увидела, когда мы вышли, но затем Декстер взял след, даже не знаю чего именно, и помчался по нему. Естественно, я за ним.
— Естественно, — сухо произнес Эш.
Ева проигнорировала прозвучавший в его голосе сарказм.
— Он привел меня к стоянке цыганского табора, поэтому я и подумала, что Нелл должна быть где-то там. Я надеялась, что цыгане вернулись и забрали ее с собой. Кроме того, Декстеру Нелл понравилась, и если он пошел по ее следу, то смог бы ее найти.
— Но вы ее не видели?
Ева увидела ловушку в его словах прежде, чем ответила.
— Она была одета в мое пальто. Я видела его мельком.
Он сжал губы, словно пытаясь сохранить невозмутимый вид.
— Что? — поинтересовалась Ева.
— Декстеру понравилась Нелл?
— Конечно! Разве это не очевидно? Она залезла в дом, по сути, она взломщица. Но Декстер не зарычал и не залаял. Наоборот, прижался к ней, чтобы согреть. Так вы хотите услышать об Анджело или нет?
— Будьте так добры, — смиренно попросил Эш.
Ева вздохнула, вернулась мысленно назад и медленно начала:
— Я даже не знаю, когда поняла, что он там. Я держала наготове пистолет и… и я услышала его шаги. Он шел прямо ко мне. «Я поймал тебя, маленькая дрянь», — произнес он, или что-то в этом роде. Меня испугали не столько слова, сколько его ярость. Он бредил, словно сошел с ума. — Ева что-то увидела в лице Эша, поэтому быстро поправилась: — Я так почувствовала.
— Почувствовали.
Она подняла подбородок еще выше.
— Я — Клэверли, мы можем чувствовать.
Он оставил это заявление без комментариев.
— Дальше.
— Если бы он подошел ближе, я бы нажала на курок. Но тут вы меня окликнули, и… — Ева нервно рассмеялась, — и у меня аж колени подогнулись об облегчения.
— Почему вы посчитали, что это был Анджело?
— А кто еще это мог быть?
Он испустил долгий задумчивый вздох.
— Кибл велел мне никому не рассказывать, но вижу, это была ошибка. — Он повернул голову и посмотрел ей в глаза. — Вы помните того смутьяна на симпозиуме?
— Конечно, помню. А что с ним?
— Его звали Роберт Томпсон, и той ночью, когда напали на Лидию, его забили до смерти в одной из беседок в Воксхолле.
— Смутьяна? Забили до смерти? — Она онемела.
Заметив ее потрясенный взгляд, он поторопился продолжить:
— После того, как констебль расспросил всех в поместье, я отправился с ним в Воксхолл, чтобы опознать тело. — Эш беспокойно шевельнулся. — Кибл попросил меня ничего не рассказывать. Это его расследование, и он велел мне — не совсем такими словами, но все-таки — держаться подальше. Переговорив недавно, мы согласились, что присутствие Томпсона в Воксхолле было совпадением.
В ее голове закрутились вопросы.
— Кто он? Чем занимался? Почему он был на симпозиуме?
— Это-то и не понятно. Похоже, он был владельцем процветающего трактира на Глостер-роуд. И я задал себе такой же вопрос. Что общего может быть у владельца трактира с готическими романами? Поэтому я нанял человека разобраться во всей этой истории. Джейсона Форда. Но вы должны понимать, почему я был

