- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье - Хельга Блум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Амари в ужасе ахнула и снова дёрнулась с просто демонической силой, пытаясь вырваться.
— Леди Амари, вы арестованы по подозрению в пособничестве ограбления, сокрытии информации от представителей закона и попытке выдать себя за другое лицо с целью обогащения. Стража!
— Обогащения?! — взвизгнула Амари, неистово дёргаясь у меня в руках. — Да я просто хотела, показать твою жену глупой шалавой, которой…
— Которой являешься ты сама? — прошипел я, сжимая её за локоть. — Лучше молчи! Всё, что ты скажешь, я использую против тебя, поверь!
К нам торопилась королевская стража. Хорошо, я знал их старшего. Вот где этот Флор, когда он нужен?! Ни на кого нельзя положиться!
— В отдельную темницу, — распорядился я. — Отдел королевских расследований. Предоставить все необходимое, но не разговаривать, никого не пускать, задерживать и сканировать любого, кто потребует с ней встречи. Даже если это буду я сам!
В конце концов, моих волос у неё тоже может быть достаточно!
— Ничего! — прошипела Амари, когда её уводили под взволнованный гул толпы, получившей сегодня в избытке хлеба и зрелищ. — Ты же, вроде, не хотел жениться? Возможно, жены у тебя уже нет!
Что-о?!
Глава 43. Найти иголку в стоге сена
Астер фер Аррибах
Я дёрнулся вслед за стражей. Ну конечно, у неё наверняка должен быть влиятельный сообщник! Кто-то поумнее, тот, кто придумал, а главное — оплатил создание дорогой иллюзии внешности моей жены… С какой целью? Но Инель не захотела отправиться на бал и осталась дома. Под надёжной защитой. Или…
— Где Инель? — рыкнул я, схватив её за плечо. — Вы её похитили?!
— Да зачем же? — выплюнула мне в лицо эта стерва. — Смирись с тем, что твоя жена обвела тебя вокруг пальца! Пока ты тут занимаешься расследованиями на благо короны, она наслаждается жизнью в объятиях другого! Она получила отдельное приглашение на бал. Угадай, от кого? Вот и живи теперь с этим!
При мысли, что Инель может быть на самом деле где-то тут, что она пришла на бал, танцевала с кем-то… Стоп.
Я замер, провожая взглядом уводимую стражей Амари, которая пару раз с ехидной улыбкой обернулась через плечо, чтобы понаблюдать за моей реакцией.
Что-то тут было не то. Инель не из тех, кто вдруг неожиданно бросится во все тяжкие. Тут Амари, скорее, по себе судит. Но вот заставить Инель… поймать и чем-нибудь пригрозить… Шантажировать…
И вот тут мой дракон снова взревел, захлёстывая меня животным гневом. Она пригрозила, что у меня уже может не быть жены! Я потеряю Инель?! Нет!
Я замер, на миг прикрыв глаза, чтобы собраться с мыслями. Нужно успокоиться и мыслить здраво. Я не обезглавленная пулярка, чтобы тупо бегать кругами по парку, я главный дознаватель королевства. Давай же, дознавай, демоны тебя дери!
Амари я выверну наизнанку, но не сейчас, сейчас нельзя терять время. Она намекнула, что с Инель может что-то случиться. Значит нужно искать Инель.
Мой дракон снова заметался внутри, требуя оборота.
Так, дружище, ты-то мне и нужен. Если ты так рвёшься к своей золотистой драконице, я позволю тебе её найти. Но без полного оборота!
Я представил себе, что станет с садом, после того, как тут порезвится мой красавец… и что потом будет со мной, после того, как я встречусь с её величеством. Дворцовые сады — это гордость и услада глаз нашей королевы. Мне страшно представить, что она со мной сделает, если я разгромлю её детище. А если к этому добавить её супруга, после того, как он узнает о потере улирченя… Брр! Я могу сразу приглашать друзей на пышные похороны себя любимого.
«Ты понял, красавец?» — я обратился к своему дракону. Не то чтобы мне нужно было с ним именно разговаривать, глупости это, но сам процесс слегка успокаивал. Да и с кем ещё тут посоветоваться?
— Лорд фер Аррибах? — локтя кто-то легко коснулся, и я открыл глаза.
Передо мной стояла элегантно (и очень богато) одетая дама в бордовой бархатной полумаске. Тёмные волосы, украшенные мелкими драгоценностями сверкали в свете магических фонарей.
— Я вас слушаю, — отрывисто бросил я, продолжая осматривать сад.
— Я должна признаться… — дама вздохнула и сняла свою маску. Передо мной стояла одна из фрейлин королевы.
Герцогиня Ловет, кажется. Замужем, есть сын. Герцог старше жены лет на тридцать, предпочитает свои загородные владения и охоту, жена — светскую жизнь. Живут порознь в любви и согласии, во всяком случае, скандалов не устраивают, жизнь друг другу не портят.
— В чём вы хотите признаться, леди Ловет? — нет, я, конечно, понимаю, что я королевский дознаватель и это моя работа, но почему нельзя приходить с признаниями если не в рабочее время, то хотя бы не в тот момент, когда я ищу свою похищенную жену?! Нет, все-таки работа у меня без отпуска и выходных. Ладно, послушаем леди Ловет, но лучше бы она призналась в чем-то важном, иначе я за себя не отвечаю.
— Просто Фиррин, — махнула рукой она. — Я подруга Инель…
— Подруга? — я резко обернулся к даме, еле поборов желание схватить её за плечи. А вот это полезно. — Вы видели её сегодня здесь? Вы знаете, где она сейчас?
— Это я передала её личное приглашение на бал, — Фиррин пожала плечами. — Её величество желает видеть Инель среди своих фрейлин, а Инель сказала, что не хочет идти на бал с вами. Мне показалось, что она на что-то обиделась, — Фиррин кокетливо улыбнулась, прикрыв улыбку веером. — И я же помогла ей с костюмом.
— Зачем вы мне всё это говорите? — боюсь, в моём голосе лязгнул металл. Не то чтобы это грехи, в которых стоит каяться. Даже королевский дознаватель из этого признания дело не сделает.
— Я видела её на балу сегодня, — вздохнула Фиррин. — Не успела подойти. Она протанцевала пару танцев, а потом неожиданно ушла из зала в сопровождении мужчины в костюме Эрвина Разнокрылого. А потом… потом вдруг снова появилась одна и начала себя очень странно вести. А потом… — она округлила глаза, — оказалось, что это вовсе не Инель! Но я уверена, что выходила в сад именно Инель. Здесь что-то не то!
— Да надо же! — саркастично бросил я. — Вы заметили!
— Я прошу прощения, — фрейлина прикрылась веером.
— Извините, — я поморщился. — Срываюсь. Благодарю за информацию. Вы могли ничего не говорить, но теперь я по крайней мере знаю костюм её похитителя.
— Это настоящее похищение?! — расширенные глаза герцогини заполнили ужас пополам с восторгом.
— Пока рано о чём-либо

