- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера (сборник) - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она внимательно слушала его – потому что умела слушать. А мистер Ридер предложил отвезти ее домой.
– Не стоит, разве что вы высадите меня на углу Брутон-стрит и Беркли-сквер – я живу неподалеку, – с деланной скромностью отказалась Ава.
– Батюшки мои! – воскликнул мистер Ридер, подзывая таксомотор. – Значит, вы живете в этих конюшнях? Что ж, это удел многих.
Его слова привели ее в замешательство.
– Приглашаю вас при случае нанести мне визит… Меня зовут миссис Коулфорт-Эблинг, и мой номер телефона… Запишите его, пожалуйста…
– У меня превосходная память, – пробормотал в ответ мистер Ридер. В этот момент подъехал таксомотор, и он открыл дверцу. – Ава Бурслем, я запомню ваш адрес: номер 907, Гоувер-Мэншнз. – Он помахал рукой на прощание и юркнул в салон автомобиля. – До скорой встречи, милая!
Временами мистер Ридер позволял себе предосудительную фривольность, вершиной которой стало вышеупомянутое восклицание «До скорой встречи, милая!». Посему вряд ли стоило удивляться тому, что Ава переполошилась и растерялась. И куда более острые умы, нежели ее собственный, терпели поражение, пытаясь соотнести внешность и манеры мистера Ридера с его репутацией.
Она вернулась в дом и рассказала Руфусу о том, что произошло.
– Этот человек очень умен! – с восхищением воскликнул тот. – На месте того, кто убил этого Уэнтфорда или как там его зовут, я бы сейчас трясся мелкой дрожью от страха. А теперь мне пора, я намерен заглянуть в «Леффингем», где попробую подцепить на крючок какого-нибудь малька. Кстати, предлагаю тебе отужинать со мной, Ава, чтобы обсудить детали дела, о котором мы говорили ранее.
«Леффингем» был весьма полезен Мэчфилду. Клуб стал для него чем-то вроде теплицы, где он подкармливал молодые побеги перед тем, как высадить их в саду азартных игр. Даже Кеннет МакКей смог ему пригодиться.
Добравшись до Скотленд-Ярда, где они уговорились встретиться, мистер Ридер застал там инспектора Гейлора, которого буквально распирало от гордости. Очевидно, у него появились новости, заслуживающие внимания.
– Наконец-то нам повезло! – заявил полицейский. – Помните те злосчастные банкноты? Ну, вы еще записали их номера… Теперь вспомнили? Они были выплачены со счета Уэнтфорда!
– А-а, да, – пробормотал мистер Ридер. – Леди под вуалью…
– Бабушка ваша под вуалью! – вспылил Гейлор. – Мы проследили эти две сотни и через них вышли на ростовщика. Они были выплачены Кеннетом МакКеем, банковским клерком, тем самым, который и обналичил чек. А вот и этот чек, кстати! – И он достал его из папки, лежавшей на столе. – Подпись на нем – грубая подделка, сам бланк был вырван не из чековой книжки Уэнтфорда, а из той, что хранилась в банке у МакКея!
– Просто невероятно! – пробормотал мистер Ридер.
– Не правда ли? – с самодовольной улыбкой заключил Гейлор. – Оказывается, все очень просто! Сегодня вечером мне все стало ясно с этими убийствами: МакКей подделал и выдал чек, а потом, чтобы замести следы, убил Уэнтфорда.
– И вы немедленно его арестовали?
– Разве я похож на младенца? – укоризненно заявил в ответ Гейлор. – Нет, я допросил этого малого. Он не отрицает того, что расплатился с ростовщиком, но при этом уверяет, будто деньги получил из какого-то анонимного источника. Якобы он нашел их в заказном письме, которое пришло на его адрес. Бедняга, он ужасно взволнован! Так чего мы ждем теперь?
– Джентльмена, который захочет открыть коробку с рождественскими подарками, – загадочно обронил мистер Ридер.
– Ридер расстается со своими тайнами столь же неохотно, как скряга платит зубному врачу, – пожаловался Гейлор в разговоре с комиссаром. – Он знает, что мне известно об этом деле все. Признаю´, он очень хорош и делится большей частью сведений, которые добывает, но старый черт ни за что не желает расставаться со звеньями, соединяющими их в одну цепочку!
– Прислушивайтесь к нему, – посоветовал комиссар полиции.
День у Марго Линн не задался с самого начала. Городская контора, которую она занимала и в которой вела бо́льшую часть дел своего дяди, превратилась для нее в пыточную камеру.
Она никогда особенно не любила родственника-тирана, который хотя и платил щедро, но при этом требовал безукоризненного исполнения своих распоряжений. Мистер Уэнтфорд был прирожденным спекулянтом и зарабатывал изрядные деньги, играя на бирже. А продажей и покупкой акций занималась как раз она, следуя указаниям, которые он давал по телефону, и она же поместила его деньги в Лондонский банк. И все это время над ее головой дамокловым мечом висела мысль о больной матери, которая находилась на лечении в Италии и могла рассчитывать исключительно на благотворительность мистера Уэнтфорда.
А сегодня к ней весь день потоком шли посетители. Добрых два часа здесь провел детектив, который вновь взял у нее письменные показания. Репортеры осадили дом Марго и вели на нее планомерную атаку, но мистер Ридер предоставил в ее распоряжение суровую женщину с решительными манерами, и та не подпускала к ней газетчиков. Зато полиция теперь была осведомлена обо всем, что стоило знать о «личных делишках Уэнтфорда», – за исключением одной-единственной вещи. В этом она хранила верность убитому, хотя стоило ей вспомнить о причинах собственной сдержанности, как душа уходила в пятки.
Закончив работу, она отправилась домой, выйдя из здания через черный ход, дабы избежать встречи с неутомимыми репортерами. Впрочем, они поджидали ее у дверей квартиры, но непреклонная миссис Грибл быстренько выставила их за порог.
Но когда Марго Линн благополучно укрылась в безопасности своего жилища, перед ней встала очередная деликатная проблема: как тактично спровадить охранницу, которой снабдил ее мистер Ридер? Она предложила угостить ее чаем, и женщина тут же принялась готовить его, чем привела девушку в смятение.
– Я чрезвычайно обязана вам и мистеру Ридеру, – сказала девушка после скромной трапезы, – но мне не хотелось бы и далее злоупотреблять вашим временем…
– Я останусь до тех пор, пока не придет мистер Ридер, – заявила в ответ суровая дама.
Пришлось смириться.
Мистер Ридер пожаловал лишь в десять часов вечера. Марго уже валилась с ног от усталости и беспокойства, мечтая только об одном – поскорее раздеться и юркнуть в постель.
А он пребывал в прекрасном расположении духа и буквально лучился бодростью и весельем, что было поистине удивительно, учитывая, что он не смыкал глаз вот уже тридцать шесть часов. Впрочем, каким-то непостижимым образом ему удалось передать Марго часть своей жизнерадостности. Она вдруг обнаружила, что усталость ее как рукой сняло.
– Вы беседовали с полицией, разумеется? – Мистер Ридер устроился на стуле напротив, опираясь на ручку своего зонтика и аккуратно положив шляпу на пол рядом с собой. – И рассказали им все? Это очень мудро с вашей стороны. А ключ… Кстати, вы рассказали им о ключе?
Марго залилась краской.
Покраснев, она остается такой же красивой, подумал про себя мистер Ридер, как и когда бледнеет.
– Ключ?
Девушка притворилась, будто вопрос поставил ее в тупик, хотя прекрасно понимала, что он имеет в виду.
– В коттедже давеча ночью вы показали мне два ключа: один от дома, а второй, судя по его форме и величине, от депозитного сейфа.
Марго потерянно кивнула.
– Да. Полагаю, я должна была рассказать о нем. Но мистер Уэнтфорд…
– …просил вас никому о нем не говорить. Вот почему у него было два ключа: один для вас, а второй для себя.
– Он очень не любил платить налоги… – начала было она.
– Он когда-либо приезжал в Лондон?
– Только в дождливые и туманные дни. Я никогда не бывала в хранилище, мистер Ридер. Все, что там находится, он положил туда сам. А ключ у меня был на всякий случай.
– Он боялся чего-то… Он говорил вам об этом?
Она кивнула.
– Да, он ужасно чего-то боялся. Он сам убирал в доме и готовил еду, никого к себе не впускал… Раз в несколько дней приходил садовник, чтобы проверить электрогенератор, так мистер Уэнтфорд расплачивался с ним через окно. Он опасался ручных бомб… Видели решетку на окне в спальне? Он распорядился установить ее из страха, что кто-нибудь бросит внутрь бомбу, пока он будет спать. Вы даже не представляете, какие меры предосторожности он принимал! За исключением меня и полицейского – да еще однажды мистера Энварда, стряпчего, – никто и никогда не переступал порог его дома. Раз в неделю он выставлял на крыльцо грязное белье, и после стирки его приносили туда же. У него был специальный аппарат для анализа молока, и он проверял каждую каплю после того, как его оставляли у двери, прежде чем выпить… он жил практически на одном молоке. Поначалу, когда я только начала работать у него, мне тогда было шестнадцать, я не видела в этом ничего особенно странного, но с годами становилось только хуже.

