- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь на палубе - Кейси Стоктон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отшучивался.
— Ты знаешь, что я права, Джек.
— Если я скажу, что ты права, ты подойдёшь ко мне?
— Зависит от того, что со мной случится, когда я это сделаю.
Он понизил голос.
— Думаю, тебе это понравится.
Моё самолюбие приятно заурчало.
— Я права.
— Да, права. — Он потянулся ко мне.
Я сделала шаг в сторону.
— Ты же не серьёзно.
— Абсолютно серьёзно. — Он снова потянулся ко мне.
Я отступила ещё на шаг, пока не почувствовала, как мои пятки уперлись в ступеньку крыльца.
Джек рывком схватил меня за руку, удерживая от шага вверх.
— Стой! — воскликнул он.
Я оказалась в его объятиях.
— Ты чего?
— Это небезопасно. Всё крыльцо прогнило, и ты могла бы провалиться.
— Конечно. Просто хотел меня спасти, чтобы я чувствовала себя у тебя в долгу, да?
Его руки крепче сжали меня.
— Сработало?
— Ну… может быть.
Джек улыбнулся и освободил одну руку, чтобы убрать прядь волос с моего лица.
— Ты сегодня красивая.
— Я в старом свитшоте и джинсах. Тех же, что и вчера.
— Мой комплимент остаётся в силе.
Сложно было не ответить на его улыбку. Он умел очаровывать, но в его зелёных глазах читалась искренность.
Он накрутил локон моих волос на палец, его лицо замерло всего в нескольких сантиметрах от моего.
— Хочешь зайти через задний вход? Там безопаснее. Могу устроить тебе небольшую экскурсию по дому.
— Да.
Мне не терпелось увидеть, что там внутри. Фасад, хоть и обветшавший, всё равно выглядел романтично. Или, может, это просто тепло, разлившееся по телу, окрашивало восприятие в романтические оттенки.
— Ладно. Но сначала… — Джек наклонился, притягивая меня ближе, но вдруг его карман завибрировал. Он достал телефон, отпустил меня и ответил с напряжением в голосе: — Привет, Так. Что такое?
Я всё ещё не привыкла к тому, что целовать Джека стало чем-то обыденным. Это было таким приятным, и теперь я чувствовала лёгкое раздражение из-за того, что его брат прервал момент.
— О. Сейчас? Ладно. Хорошо. — Джек посмотрел на меня перед тем, как повесить трубку. — Такер готов.
— Готов к чему?
— Отвезти нас домой.
— А…
Почему-то это меня разочаровало. Хотя мне действительно пора было вернуться к ноутбуку, спискам и презентации, которую я готовила для Хэла, чтобы доказать, что заслуживаю это повышение. Главной фишкой был, конечно, конференц-проект МедиКорп, но я могла добавить ещё пару пунктов для убедительности. Это не было отчаянием. Это была стратегия.
Джек, кажется, уловил нотку разочарования.
— Мы можем вернуться сюда как-нибудь, — произнёс он, и в его голосе скользнула неуверенность. — Ты же не успела увидеть дом.
Он взял меня за руку, и мы направились обратно к главной улице.
— Ну… может быть. — Я старалась говорить ровно, осторожно. Никакого энтузиазма. — Когда МедиКорп будет позади, и я наконец получу повышение, тогда у меня появится свободное время, чтобы об этом подумать.
Джек внезапно остановился. Его рука резко отпустила мою, будто я обожгла его.
— Что такое?
Джек не мог встретиться со мной взглядом, и это запустило целый ураган тревоги в моём животе. Он прочистил горло.
— Насчёт этой конференции…
Молчание повисло между нами, напряжённое, тяжёлое.
— Что, Джек?
— Это… — Он снова прочистил горло. — Они отказались переносить её. Конференция не будет проходить в Ханнам.
Мир за пределами нашего разговора словно замер, погружённый в гробовую тишину.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, — его голос потеплел, он сделал осторожный шаг ко мне, — мой начальник написал мне прошлой ночью и…
— Прошлой ночью? И ты говоришь мне только сейчас?
— Я не хотел, чтобы ты зря волновалась.
Я фыркнула, отступив на шаг. Он знал уже целую ночь. Если бы я узнала раньше, могла бы хоть что-то сделать. Начать составлять запасной план. Попытаться спасти своё повышение.
Джек выглядел растерянным, беспомощным.
— Это не в моей власти, Лорен. Прости, но я не могу отдать тебе эту конференцию.
Глава 25
Джек
Лорен всё ещё не решила, собирается ли она вообще снова со мной разговаривать. Она, без сомнения, мастер молчаливого наказания, несмотря на то, что провела целый час на среднем сиденье в машине Такера, её нога касалась моей.
Она была исключительно вежливой, когда мы прощались с моими родителями — улыбки, благодарности. Даже в начале поездки отвечала на вопросы Такера идеально вежливо. Но мой брат не был известен своей болтливостью, так что разговор довольно быстро сошёл на нет.
Я знал, что облажался. Обещать конференцию было глупо, особенно когда окончательное решение зависело вовсе не от меня. Очевидно, моё мнение для Брэда весило гораздо меньше, чем я считал, раз он так легко его проигнорировал.
Это задевало.
Теперь Лорен злилась — и справедливо — а у меня не было ни одного аргумента, который мог бы меня оправдать. Я облажался. Всё просто.
— Приедешь на пасхальный парад? — спросил Такер, прерывая мои мысли.
— Вернусь раньше — за машиной, — ответил я, ощущая неприятный укол. Разве он правда думал, что я появлюсь только через месяц? Хотя, если судить по последним годам, перерывы между моими визитами были куда длиннее.
Время, проведённое в Аркадия Крик, окружённым людьми, которые искренне были рады меня видеть, которые давали понять, что я здесь нужен, оказалось именно тем, чего мне так не хватало. Я, конечно, скучал по своей кровати после недели отсутствия, но мой пустой, тихий городской лофт теперь уже не казался таким уютным.
Мы пробыли дома дольше, чем планировали, но для меня этого всё равно было недостаточно. Просыпаться до рассвета, чтобы кормить коров и переносить трубы с первыми лучами солнца — это наполняло меня каким-то простым, но глубоким удовлетворением. Завтраки с мамиными блинчиками после настоящей физической работы, без тренажёров и гантелей, пробуждали воспоминания, по которым я скучал. Но самое главное — показать Лорен свой проект мечты. Только вот я так и не успел объяснить, что это именно проект мечты…
— Вот здесь, направо, — сказала Лорен, указывая Такеру путь через парковку её комплекса.
Грузовик остановился.
Лорен повернулась к Такеру.
— Спасибо, что подвез.
— Без проблем.
Я вылез из машины и придержал для неё дверь. Она прошла мимо, перекинув сумку через плечо, и я поймал взгляд брата.
Его приподнятые брови сказали всё без слов: «Ты вляпался, да?»
Да, брови Такера, вляпался. И по-крупному.
— Я сейчас вернусь, — бросил я, закрывая дверцу грузовика и поспешив за Лорен к её подъезду.
Она бросила на меня быстрый взгляд через плечо.
— Не надо меня провожать. Это

