- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марки королевы Виктории - Барри Мейтланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она, секунду поколебавшись, кивнула.
– Мы были взаимно очень осторожны, старались ни словом ни жестом друг друга не обидеть. Так, она заметила, что когда меняла что-нибудь в доме – шторы, к примеру, которые выбирала Бренда, – то я…
– Вы этого не одобряли?
– Скажем так: испытывала по этому поводу печаль. Кто я такая, чтобы не одобрять? Но мне и в самом деле это становилось неприятно. Некоторые вещи, выброшенные ею, находились с нами на протяжении тридцать лет.
«Находились с нами», – отметила про себя Кэти и подумала, что разговор затягивается и Брока это раздражает. Сообщив ему о близком конце, она задалась вопросом, чего, собственно, они хотели добиться от Салли. Признания факта ее посещения Евой во время своих визитов в Лондон? Честно говоря, подобное развитие событий представлялось Кэти маловероятным.
Они вернулись в прихожую. Дождь, раньше ливший как из ведра, уже не был столь сильным, а сквозь разрывы в тучах начало проглядывать солнце.
– Дайте нам знать, если вдруг увидите Келлера или заметите что-либо необычное, – сказал Брок Салли.
– Я всегда держу свой разделочный нож под рукой, мистер Брок.
– Лучше бы вы установили у себя электронную охранную систему и обзавелись мобильным телефоном.
– Я и об этом позабочусь, не беспокойтесь.
Некоторое время они ехали молча, потом Кэти сказала:
– От чего умерла Бренда Старлинг, Брок? Кажется, Келлер что-то сболтнул относительно того, что жен Старлинга преследует какой-то злой рок. Что, собственно, он хотел этим сказать?
Брок хранил молчание, пока они не проехали целый квартал. Потом завозился на сиденье и сел более прямо, словно желая тем самым дать понять, что пришел к какому-то определенному решению.
– Она убила себя, покончила жизнь самоубийством, – пробормотал он. Мимо промелькнул еще один квартал, прежде чем Брок заговорил снова. – Одним летним вечером, когда Сэмми забавлялся со своими марками, она поехала на станцию в Фарнем, вышла на пути и положила голову на рельсы.
– Господи… – Впереди по ходу машины женщина с ручной тележкой сделала попытку перебежать через улицу, и Кэти на какое-то время целиком сосредоточилась на вождении и не разобрала окончания фразы. Чуть позже, притормозив у обочины, она повернулась к Броку и попросила его повторить сказанное.
– Я сказал, что ей отрезало голову.
Пять минут спустя он снова поразил ее воображение. Она пересекла Вестминстерский мост и маневрировала в потоке движения вокруг площади Парламента, пока не высмотрела удобную парковочную площадку неподалеку от ворот Королевы Анны. Именно в этот момент Брок, вновь пробудившись к жизни, произнес:
– Полагаю, будет лучше, если вы соскочите с этого дела, Кэти.
– Вот как? – Она была невероятно удивлена его словами, поэтому отреагировала на них как на попытку пошутить. – А я-то думала, что вам просто необходимы мои уникальные способности мыслить в ключе женского рационализма…
– Я ошибся, – сказал он тихим голосом, перебив ее излияния, и она по его интонации поняла, что это никакая не шутка.
Она покрепче перехватила руль, заезжая на парковку, и одновременно напрягла слух, ожидая продолжения, но его не последовало.
– Я сделала что-нибудь не так?
Он, нахмурившись, рассматривал свои лежавшие на коленях сжатые в кулаки руки.
– Ничего подобного. Это, так сказать, вопрос личного суждения. Я, видите ли, все время чувствовал себя… – он сделал паузу, подыскивая нужное слово, – чувствовал себя некомфортно в связи с вашим участием в этом расследовании, причем с самого начала. Давайте так это и рассматривать. Полагаю, ваши способности найдут лучшее применение в другой сфере. – Он отвернулся от нее и посмотрел в окно.
Она вспыхнула. Что это значит – в другой сфере? Она пару раз мысленно повторила его слова, пытаясь проникнуть в их глубинное значение, извлечь из них дополнительную информацию.
– У вас на примете другое дело, к которому вы хотите меня подключить?
– В другой сфере, – повторил он. – СО-6 сейчас как раз подыскивает себе умную молодую женщину.
– Отдел по борьбе с аферами и мошенничеством?! Брок, я…
– Этот вопрос не обсуждается, Кэти, – сказал он, открывая дверцу. – Я уже обо всем договорился. Завтра утром вы должны отдать рапорт суперинтенданту Макларену.
11
Пути расходятся
Следуя за Броком по извилистым коридорам здания у ворот Королевы Анны, Кэти чувствовала себя премерзко. До сих пор ее еще ни разу не увольняли, а это здание только усиливало завладевшее всем ее существом острое чувство собственной неустроенности. Отдел тяжких преступлений разительно отличался от стандартных полицейских офисов, в том числе и из-за присутствия здесь Брока и его команды, и его эксцентричность лишь подчеркивала тот неожиданно вскрывшийся факт, что для нее здесь нет больше места. Брок имел в виду именно это, когда сказал, что вопрос не обсуждается. Однажды она уже слышала, как Брок произносил эти слова, обращаясь к одному детективу, который его подвел. После этого детектив исчез, никому не сказав ни слова, и вместе с ним исчезли рядком стоявшие у него на столе семейные фотографии. Но он это заслужил – совершил ошибку. Но какую ошибку совершила она?
Брен и Леон Десаи, негромко переговариваясь, стояли у дверей кабинета Брока. Они продолжали разговаривать, когда Брок отпер дверь, вошел в комнату и швырнул свой влажный пиджак на спинку одного из стульев. Мужчины почти не обратили внимания на шедшую следом за шефом Кэти.
– Как наши дела, Леон? – сказал Брок, тяжело опускаясь на свое место за столом и жестом предлагая Десаи и Брену присаживаться. Потом он с силой провел рукой по лицу, словно пытаясь что-то с него стереть. – Результаты какие-нибудь есть?
Десаи казался даже более спокойным и собранным, чем обычно. Кэти оставалось только завидовать его хладнокровию, так как в настоящий момент она пыталась ответить себе на вопрос, что сейчас чувствует сильнее – гнев или отчаяние.
– Мы очень надеемся, картонная коробка даст нам дополнительную информацию. При первом рассмотрении она показалась нам довольно любопытной. Сейчас наши ребята ее исследуют.
– Да? И это все? А как насчет конверта, привезенного курьером?
Десаи выпрямился на стуле, поставил на колени свой атташе-кейс и, поколебавшись, сказал:
– Теперь о конверте. Его принесли сегодня в восемь часов утра в контору по доставке депеш в Ламбете. Принес его некий мужчина, но мы до сих пор не смогли составить достоверного описания его внешности. Как вы знаете, в конверте находились разрезанные на четыре части канадский пакет с маркой и записка. Уточнение: определение «разрезанные на четыре части», относится к первому объекту, а не к последнему.
«Первому объекту, последнему…» – мысленно передразнила его Кэти. Сейчас она злилась на всех и вся, в том числе на Десаи и его безупречный английский. В самом деле, ее карьера по непонятной причине рушилась, а он позволял себе употреблять такие бездушные бюрократические штампы, как «первый объект, последний объект…».
Десаи, открыв кейс, извлек две фотографии и протянул Броку.
– Как вы можете видеть, записка написана в том же ключе, что и все предыдущие.
Брок прочитал вслух:
– «Это очень разозлило меня, Сэмми». И что, по-вашему, это должно означать?
– Мы полагаем, послание имеет отношение к канадскому пакету.
Брок нахмурился и сосредоточил внимание на второй фотографии.
– Да, но почему? Похитителя не устроила сумма? Я не понимаю. Почему марка стоимостью в миллион фунтов его разозлила?
Десаи откашлялся.
– Такое впечатление, что это не та марка.
– То есть как это – «не та»?
– Наш приятель из лаборатории полагает, что это не тот «пакет», который был продан вчера с аукциона.
– Вы хотите сказать, это подделка? Сэмми, выходит, передал им копию?
Десаи согласно кивнул.
– Более того, эксперты считают, это та самая копия, что была изготовлена для нас в лаборатории.
Брок наклонился вперед, некоторое время гипнотизировал Десаи взглядом, потом медленно, чуть ли не по слогам, произнес:
– Но этого не может быть, не так ли, Леон?
Десаи опустил глаза и ничего не сказал. В комнате установилась напряженная тишина.
Наконец Брен решился нарушить молчание.
– Стойте, парни! Если мне не изменяет память, вы сами вчера сказали, что решили эту копию не использовать?
Десаи продолжал хранить молчание. Он сидел без движения, словно обратившись в статую, опустив глаза к полу. Кэти заметила, как на мгновение между его коричневыми губами мелькнул розовый кончик языка, и впервые задалась вопросом, так ли уж он хладнокровен, как ей казалось.
– Кэти? Вы находились там, не правда ли? – спросил Брок, но она продолжала наблюдать за Десаи и ничего не сказала. Между тем она отлично помнила, как Брок положил конверт с изготовленной в лаборатории копией марки во внутренний карман своего пиджака после того, как они решили ее не использовать. Этот же самый пиджак, еще влажный от дождя, теперь был переброшен через спинку стоявшего в углу стула. Интересно, задалась она вопросом, какие действия предпримет в этой связи Десаи?

