Конец смены - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе больше не надо этим заниматься.
— Нет? Скажите, где мы?
— У меня дома, — говорит Брейди. — Ты убил мою жену.
Z-Мальчик смотрит на седого мужчину в пальто, и у него отвисает челюсть. Изо рта у него ужасно пахнет, но Брейди не отклоняется. Медленно лицо Z-Мальчика покрывается морщинами. Это напоминает автокатастрофу, показанную в замедленном темпе.
— Убил?! Нет!
— Убил.
— Нет! И я бы никогда…
— Но все-таки убил. Но только потому, что я тебе так сказал.
— Вы точно знаете? Я не помню.
Брейди берет его за плечо.
— Ты в этом не виноват. Ты был под гипнозом.
Лицо Z-Мальчика светлеет:
— От «Рыбалки»!
— Да, от «Рыбалки». А когда ты был под гипнозом, я приказал тебе убить миссис Бэбино.
Z-Мальчик смотрит на него взглядом, полным сомнения и горя.
— Если я это сделал, это была не моя вина. Я находился под гипнозом и ничего не помню.
— Держи.
Брейди дает Z-Мальчику свой пистолет. Z-Мальчик держит его и, нахмурив брови, смотрит на оружие, словно на какой-то экзотический плод.
— Положи это в карман, а мне дай ключи от машины.
Z-Мальчик с отсутствующим видом засовывает пистолет 32 калибра в карман брюк; Брейди кривится от мысли, что будет, если оружие выстрелит и всадит бедному дураку пулю в ногу. Наконец Z-Мальчик протягивает ему ключи. Брейди кладет их в карман, встает и проходит через гостиную.
— Вы куда, Доктор Z?
— Я ненадолго. Может, посидишь на диване, пока я вернусь?
— Я посижу на диване, пока вы вернетесь, — отвечает Z-Мальчик.
— Хорошая мысль!
Брейди идет в кабинет доктора Бэбино. В нем есть стена тщеславия, увешанная фотографиями в рамках — среди них и та, где более молодой Бэбино жмет руку второму президенту Бушу; оба скалятся, как накуренные. Брейди не обращает внимания на фотографии: он уже много раз их видел — в течение тех месяцев, когда учился находиться в теле другого человека, это время он мысленно воспринимает как водительскую школу. Не интересует его и компьютер на столе. Сейчас ему нужен ноут — «Макбук Эйр», который стоит на комоде. Он открывает его, включает и вводит пароль Бэбино, который, так уж вышло, — «ЦЕРЕБЕЛЛИН».
— Нехилый препарат ты мне колол, — говорит Брейди, пока загружается основной экран. Собственно, он не очень в этом уверен, но выбирает веру в силу тех лекарств.
Его пальцы стучат по клавиатуре с наработанной скоростью, не свойственной Бэбино, и выскакивает скрытая программа, которую Брейди установил сам во время предыдущего визита в голову доктора. Она называется «Рыбалка». Он снова берется за клавиатуру, и программа уходит на репитер в компьютерном пристанище Фредди Линклэттер.
«РАБОТАЕТ…» — сообщает экран ноутбука, а потом: «ОБНАРУЖЕНО 3».
Три обнаружено! Уже три!
Брейди рад, но не слишком удивляется, хотя и происходит это в мертвые предутренние часы. В любой толпе есть несколько человек, страдающих бессонницей, в том числе и в той толпе, которая получила «Заппиты» с сайта бэдконцерт.com. Разве есть лучший способ убить бессонницу, как с удобным игровым устройством? А перед тем, как разложить пасьянс или погонять «сердитых птичек», — почему бы не проверить те розовые рыбки на демо-экране и не посмотреть, а не начали ли они превращаться в цифры, когда их ловишь? За правильную комбинацию дают призы, но в четыре утра это вряд ли будет основной мотивацией. Обычно в четыре утра особенно тяжело не спать. Именно в это время накатываются мрачные и неприятные мысли, а видео с рыбками так успокаивает. И на него так легко запасть. Эл Брукс понял это до того, как стал Z-Мальчиком; Брейди понял, как только увидел. Просто счастливое стечение обстоятельств, но то, что после того сделал Брейди — что он подготовил, — это уже никакое не совпадение. Это результат долгого и тщательного планирования, пока он находился в заключении — в палате и в разрушенном теле.
Он закрывает ноутбук, берет его под мышку и выходит из кабинета. В дверях он что-то вспоминает и возвращается к письменному столу Бэбино. Выдвигает средний ящик и находит именно то, что хочет, даже долго рыться не надо. Если везет, так уж везет во всем.
Брейди возвращается в гостиную. Z-Мальчик сидит на диване, его голова склонена, плечи ссутулились, руки свисают между раздвинутыми коленями. Вид у него безмерно уставший.
— Мне пора идти, — говорит Брейди.
— Куда?
— Не твое дело.
— Не мое дело.
— Точно. Тебе надо спать дальше.
— Здесь, на диване?
— Или наверху в любой спальне. Но перед тем тебе надо еще кое-что сделать. — Он вручает Z-Мальчику маркер, найденный в ящике Бэбино. — Поставь свой знак, Z-Мальчик, как тогда, в доме миссис Эллертон.
— Они были живы, когда я смотрел на них из гаража, я знаю, а сейчас, они, наверное, мертвы.
— Наверное, да.
— Я же их не убивал, нет? Потому что мне кажется, что я был, по крайней мере, в ванной. И написал там «Z».
— Нет, ничего такого не бы…
— Я искал тот «Заппит», как вы меня просили, это точно. Очень хорошо искал, но нигде не нашел. Думаю, она его выбросила.
— Это уже не важно. Просто поставь здесь знак, хорошо? Поставь его хотя бы в десяти местах. — Вдруг у него возникает мысль. — А ты еще умеешь до десяти считать?
— Раз… два… три…
Брейди смотрит на «ролекс» Бэбино. Четверть пятого. Утренние обходы в «Ведре» начинаются в пять. Время летит, словно на крыльях.
— Молодец! Поставь свой знак хотя бы в десяти местах. Потом можешь ложиться спать.
— Хорошо, я поставлю свой знак хотя бы в десяти местах. Потом лягу спать. Потом поеду к тому дому, за которым вы хотите, чтобы я следил. Или мне сейчас уже не надо, если они умерли?
— Думаю, сейчас уже туда не надо. Повторим, ладно? Кто убил мою жену?
— Я, но я не виноват. Я был под гипнозом, я даже не помню. — Z-Мальчик плачет. — Вы вернетесь, Доктор Z?
Брейди улыбается, демонстрируя великолепную работу дантистов:
— Конечно.
Его глаза двигаются вверх и влево.
Он смотрит, как старик шаркает к здоровенному телевизору формата «Боже, какой я богатый!», который висит на стене, и рисует на его экране большую Z. Необходимости в том, чтобы исписать место преступления буквами Z, нет, но Брейди считает, что это будет тонкий ход, особенно когда полиция спросит бывшего Библиотечного Эла, как его зовут, и он назовется Z-Мальчиком. Немного дополнительных филигранных штрихов для уже готового ювелирного изделия.
Брейди идет к парадной двери, снова переступая через Кору. Вприпрыжку спускается с крыльца и делает танцевальное движение внизу, щелкнув пальцами Бэбино. Немного больно: уже развивается артрит, ну и что с того? Брейди знает, что такое боль, — и настоящей боли далеко до этакого обычного неприятного ощущения в фалангах пальцев.
Трусцой подбегает к «малибу» Эла. Не очень то и большая радость по сравнению с «БМВ» покойного Бэбино, но эта машинка довезет его куда надо. Он заводит двигатель и хмурит брови, слыша классическую фигню из радиоприемника. Переключает на БАМ-100, находит там что-то из «Блэк Саббат» тех времен, когда Оззи еще задавал жару. Бросает прощальный взгляд на «бумер», припаркованный на газоне, — и отъезжает.
11Примерно тогда, когда Z-Мальчик доказывает, что умеет считать до десяти, окровавленные ресницы Фредди Линклэттер отлепливаются от окровавленных щек. Она обнаруживает, что смотрит в широко раскрытый карий глаз. Несколько долгих секунд ей нужно, чтобы понять: это на самом деле это не глаз, а срез от сучка на половой доске — очень похожий на человеческий глаз. Она лежит на полу и страдает худшем похмельем в своей жизни. Даже худшем, чем после той катастрофической попойки в честь двадцатиоднолетия, когда она смешала кристаллический мет с ромом «Ронрико». Потом она считала, что ей несказанно повезло пережить этот эксперимент. Теперь она почти жалеет об этом, потому что ей значительно хуже. Болит не только голова. В груди такое ощущение, будто команда «Маршаун Линч»[43] использовала ее как манекен на силовой тренировке.
Она приказывает своим рукам пошевелиться — и они неохотно шевелятся. Опирается ими на пол, как для отжимания, и поднимается. Начинает вставать, но верхняя рубашка остается внизу: она прилипла к полу на что-то, на вид очень похоже на кровь, которое, впрочем, подозрительно попахивает скотчем. Вот чего она набухалась, так что ее дурные ноги вообще перестали держать. Головой брякнусь. Но, Боже, сколько же она выпила?
Нет, было как-то по-другому. Кто-то приходил, и ты знаешь кто.
Это несложный процесс дедукции. В последнее время у нее было только двое гостей — те Z-чуваки. И тот, который в бомжацкой куртке, давненько уже здесь не появлялся.
Фредди пытается встать на ноги, и поначалу ей это не удается. Дышать она тоже может только неглубоко. От глубокого вдоха болит над грудью слева. Как будто что-то там мешает.