- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хронокорректоры - Кирилл Мамонтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господа, там горит вовсе не миноносец. Это английский пароход «Фули», на котором японские граждане бежали.
– Какой позор! Расстрелять мирный пароход! – Алексеев схватился за голову. – Голубчик, посмотрите, сильно ли поврежден пароход.
Приложившись к окуляру, каперанг долго молчал, затем произнес упавшим голосом:
– Виноват, ваше высокопревосходительство… судно заваливается на правый борт и скоро пойдет ко дну.
Разъяренный наместник потребовал передать всем флагманам строжайший приказ: немедленно прекратить огонь. Установленный на горе прожектор заморгал световой морзянкой. Стрельба на море не прекращалась, теперь, на пятой минуте канонады, все чаще стреляли пушки большого калибра. Результатом стал сильный взрыв в километре или двух от горящего «Фули». Алексеев закричал:
– Они друг друга перетопят! Повторите приказ, чтобы прекращали стрельбу. Повторите приказ по беспроволочному телеграфу!
Офицеры штаба терзали телефоны, передавая на береговой узел связи приказы наместника. В этой суматохе полным сюрпризом для всех, включая хронокорректоров, стали фонтаны пламени, взметнувшиеся у береговой кромки Тигрового Хвоста.
– Это еще что такое? – осведомился ошеломленный Стессель. – Взрыв на прибрежной батарее?
Гога громко возразил:
– Наверное, выпущенные залпом торпеды взорвались, ударившись о скалы.
– Торпеды? – насмешливо переспросил Алексеев. – И кто же приказал миноносцам стрелять торпедами?
– Наверное, вице-адмирал Хейхатиро Того, – с милой улыбкой предположил Гога.
Один из броненосцев поднял луч прожектора вертикально вверх – это был сигнал эскадре прекратить огонь. Спустя минуту или чуть раньше поднялся столб света над другим кораблем. Флагманы повторяли прожекторами приказ наместника, стрельба действительно ослабла, но не прекратилась – некоторые корабли продолжали с чрезмерным усердием опустошать снарядные погреба. Алексеев бесился, грозил снять погоны со злодеев, но вдруг загремели батареи, расставленные на Тигровом Хвосте.
В море вспыхнуло пламя – это разгорался пожар на небольшом корабле, который малым ходом ковылял в полукилометре от суши. Артиллеристы береговой обороны расстреливали именно его, и несколько снарядов малого – три или пять дюймов – калибра поразили медленную цель. Развернувшись, подбитый корабль выбросился на мелководье. В следующую минуту русские броненосцы и крейсера на внешнем рейде вновь открыли частый огонь. С небольшой задержкой принялись постреливать корабли во внутренней гавани.
Посыпались доклады. С «Ивана Грозного» видели прошедшую близко торпеду и не сомневались, что на промелькнувшем миноносце кричали «банзай». Одна торпеда запуталась в противоминных сетях «Цесаревича». Крейсер «Аскольд» передавал, что потопил бортовым залпом один миноносец и попал в другой, который выбросился на берег. «Князь Игорь» рапортовал о попадании восьмидюймовым снарядом в миноносец, пытавшийся выпустить торпеду.
В следующие четыре-пять минут еще три торпеды взорвались на кромке берега, сильный взрыв случился на крейсере «Паллада», две торпеды застряли в противоминных сетях «Ретвизана», «Иван Грозный» подстрелил и протаранил миноносец под японским флагом, миноносец «Стерегущий» поднял из воды двух японских матросов. Командир мортирной батареи № 5 донес по телефону, что приткнувшийся поблизости японский миноносец пытался стрелять по ним из пушек и был разгромлен выпущенными с небольшого расстояния девятидюймовыми бомбами.
– И как прикажете понимать это безобразие? – осведомился взбешенный Алексеев. – Неужели все-таки война?
– Будем надеяться, что произошло недоразумение, – бодро предположил Витгефт.
– Хорошо недоразумение! – рявкнул наместник и обернулся к Стесселю. – Анатолий Михайлович, распорядитесь отправить отряд на корабль, который выбросился возле пятой батареи.
В море грянул сильный взрыв, озаривший профиль броненосца старого типа. Стрельба продолжалась, и стал виден горящий корабль, уходивший прочь от берега. Офицер, командовавший сигнальным прожектором, подбежал к наместнику и возбужденно произнес:
– Позвольте доложить, ваше высокопревосходительство, «Пересвет» сообщил о взрыве мины рядом с бортом. Открылась небольшая течь.
– Война, – резюмировал наместник и воинственно добавил: – Ох и несладко придется вероломным япошкам.
Следуя общему примеру, Гога и Рома тоже перекрестились, чтобы не выглядеть белыми воронами.
Часы показывали 0.24. Корабли продолжали стрелять, «Аскольд», «Диана» и «Новик» догнали пытавшийся сбежать подбитый миноносец и расстреляли с пятнадцати кабельтовых, подобрав нескольких пленных.
Штаб крепости оказался поблизости – на обратном склоне горы Золотой, на окраине Старого города. Здесь творился сущий кавардак, офицеры с обезумевшими глазами бегали по коридорам, много хриплых голосов орали в телефонные трубки так яростно, что могли бы даже без всяких проводов докричаться до броненосца, стоявшего в трех милях от берега.
Во втором часу ночи множество разрозненных рапортов начали складываться в более-менее логичную картину первого сражения необъявленной войны. Были взяты в плен моряки с трех истребителей, они же дестройеры: выбросившийся на берег «Икадзучи», утонувшие «Никкомару» и «Синономе». Два пленных офицера говорили на немецком и английском языках, поэтому их удалось допросить.
Если сложить донесения всех русских кораблей, принимавших в участие в бою, то было потоплено не менее четырнадцати миноносцев на внешнем рейде и два на внутреннем. Однако пленные моряки уверяли, что в атаку на Порт-Артур были брошены лишь три отряда по четыре контрминоносца-дестройера в каждом. Японцы имели приказ потопить как можно больше кораблей на внешнем рейде, причем главное внимание обратить на новейшие броненосцы и броненосные крейсера.
Английский пароход «Фули» был потоплен в самом начале боя торпедами дестройера «Икадзучи», на котором держал флаг командир 2-го отряда Ичиро Исида. Поняв, что произошла трагическая ошибка, капитан 2-го ранга Исида не перенес позора и совершил обряд харакири.
К удивлению японцев, корабли эскадры словно ждали нападения и открыли огонь, едва миноносцы появились в лучах прожекторного света. Под недружным и неприцельным, но плотным градом снарядов истребителям приходилось непрерывно маневрировать, поэтому торпедные выстрелы получались неточными. Несколько поврежденных русскими снарядами миноносцев вернулись в открытое море, не сумев приблизиться на дистанцию выпускания самодвижущихся мин. Пленный лейтенант с «Никкомару» божился, что видел, как уже на второй минуте боя русский снаряд причинил тяжелые повреждения дейстройеру «Касумо», который малым ходом покинул акваторию.
Одна из японских торпед угодила в корму «Паллады», повредив рулевое управление. Крейсер имеет течь, но своим ходом вошел в бухту и был подтянут к доку портовыми буксирами. Много торпед запуталось в противоминных сетях разных кораблей. Не повезло броненосцу «Пересвет» – торпеда попала ему в сеть, но все-таки взорвалась, не коснувшись борта. Хотя сквозной пробоины нет, корпус ниже ватерлинии прогнулся внутрь, образовались зазоры между стальными листами, вода поступает в отсеки, но помпы справляются с откачкой.
– Ужасно, просто ужасно! – восклицал наместник, не знавший, что в другой реальности подобная атака завершилась куда удачнее для противника. – Броненосец и крейсер повреждены и надолго вышли из строя, тогда как у неприятеля всего лишь три миноносца потоплены. Завтра же выведем эскадру в море и дадим баталию негодяю Того.
– Не дадите, коли Того будет знать, что наши лучшие корабли в целости остались, – засмеялся Рома. – Японцев обмануть должно, иначе не решатся сучьи дети приблизиться к Артуру.
Предки не имели ни малейшего представления о тонком искусстве дезинформации. Пришлось изрядно потрудиться, разъясняя самые простые правила тайной войны. Кажется, адмиралы все-таки поняли азы, а большего от них пока не требовалось.
Ближе к двум часам ночи Дымов привез хронокорректоров к заведению мадам Курицыной, а тем временем аппараты беспроволочного телеграфа на броненосцах и крейсерах гнали в эфир панические радиограммы. Если верить этим отстуканным азбукой Морзе депешам, то в результате минной атаки было потоплено не меньше десятка русских кораблей 1-го ранга.
Оставшийся снаружи Дымов успел объяснить хронокорректорам, что мадам Изольда перекупила несколько популярных шлюх у поспешно уезжавших японских бандерш. В зале с диванами грустно играл музыкальный ящик, проститутки скучали без клиентов. Здесь же, как и предполагалось, изнывал в ожидании осведомленных путешественников английский резидент Сидней Рейли.
Георгий громко провозгласил с порога:
– Всем шампанского! Я выиграл пари!

