- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рецепт наслаждения - Джон Ланчестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
Рыба под винным соусом (фр.).
27
Тушение на пару (фр.).
28
Рагу из баранины с репой и морковью (фр.)
29
Мясо по-пастушески (фр.).
30
Петух в вине (фр.).
31
Рагу (фр.).
32
Суфле (фр.).
33
Квартира (фр.).
34
Имеется в виду одноименная трагедия английского драматурга Томаса Миддлтона (1580–1627).
35
Беда Достопочтенный (672 или 673 — ок. 735), англосаксонский летописец, монах; автор «Церковной истории народа англов» — ценнейшею источника по истории Англии VII–VIII вв.
36
Мидия (фр.).
37
Мама (фр.).
38
После меня хоть потоп (фр.).
39
Пенсионного возраста (фр.).
40
Доктор Криппен — известный английский преступник, повешенный за убийство своей жены.
41
Положение обязывает (фр.).
42
Пунш обмена валюты (фр.).
43
Снега прошлых лет (фр.).
44
Водка, букв, живая вода (фр.).
45
Вода жизни (ирл.).
46
Ломоть, кусок (фр.).
47
Джойс Джеймс (1882–1941) — ирландский писатель.
48
Бакалейная лавка (фр.).
49
Хозяин, владелец (фр.).
50
Скука, тоска (фр.).
51
Одинокий, уединенный (нем.).
52
Уют (нем.).
53
Зеленый горошек (фр.).
54
Ветчина по-американски (фр.).
55
Окорочок (фр.).
56
Йоркская ветчина (фр.).
57
Копченая ветчина (фр.).
58
Байонская ветчина (фр.).
59
Пармская ветчина (фр.).
60
Арденнская ветчина (фр.).
61
Ветчина по-деревенски (фр.).
62
Чесночная колбаса (фр.).
63
Колбаса из субпродуктов, арльская, лионская колбаса (фр.).
64
Испанская копченая колбаска с красным перцем (фр.).
65
Колбаска из субпродуктов (фр.).
66
Колбаса из белого мяса, птицы (фр.).
67
Кровяная колбаса (фр.).
68
Плоские сосиски в оболочке из рубежной пленки (фр.).
69
Гусиный паштет, утиный паштет, паштет из фуа-гра (фр.).
70
Паштет из кролика (фр.).
71
Печальный (фр.).
72
Паштет из дичи (фр.).
73
Пирог с зайчатиной (фр.).
74
Ловкое движение (фр.).
75
Карри из барашка (фр.).
76
Стейк с жареным картофелем (фр.).
77
Любовное видение (um.).
78
Образ жизни (лат.).
79
Айоли с красным перцем (фр.).
80
Дорогой (фр.).
81
Курнонски — известный французский журналист и гастроном, прозванный «принцем гурманов»; автор известной книги «Кухня и вина Франции».
82
Особенности южного темперамента (фр.).
83
Старый порт (фр.).
84
Пристанище (фр.).
85
Анисовый ликер (фр.).
86
Морской ерш (фр.).
87
Морской юнкер (фр.).
88
Старая кокетка (фр.)
89
Крутой — пресный или соленый сухарик (фр.).
90
Айоли с красным перцем (фр.).
91
«Скрэббл» — игра наподобие «Эрудита», в которой игроки должны составлять слова из доставшихся им букв. Поскольку буквы «х» и «q» встречаются в английских словах довольно редко, за их использование игроку начисляется максимальное количество очков.
92
Рыбный суп (фр.).
93
Деревенский домик (фр.).
94
Хорошо (фр.).
95
Морепродукты (фр.).
96
Хозяин (фр.).
97
Я (нем.).
98
Уильям Тернер (1775–1851) — английский художник.
99
Томас Стернз Элиот (1888–1965) — английский поэт.
100
По поводу (фр.).
101
Пристанище (фр.).
102
Французы показывают кавычки в разговоре, поднимая вверх руки с согнутыми указательными и средними пальцами.
103
Труд (фр.).
104
Двойник (нем.).
105
По дороге (фр.).
106
Любовь с первого взгляда (фр.).
107
Джорджо Вазари (1511–1574) — итальянский живописец, архитектор, историк искусства.
108
Окружение (фр.).
109
Шедевр (фр.).
110
Хорошо прожаренное (фр.).
111
Гусиная печень (фр.).
112
Скука, тоска (фр.).
113
Отсутствие норм, законов (фр.).
114
Дежа-вю (фр.).
115
Чтобы отравить хомяка моего брата (фр.).
116
Барашек с приморского пастбища (фр.).
117
Пустошь (фр.).
118
Букв. «Матушка-пулярка» (фр.).
119
Шоссе (фр.).
120
Мишлен» — знаменитая фирма, издающая с 1900 г. путеводители и автомобильные карты. В мишленовских справочниках красного цвета содержатся подробные списки отелей и ресторанов каждой страны. Специальные эксперты регулярно посещают инкогнито все эти заведения. Качество обслуживания затем отмечается в справочниках звездочками (от одной до трех). Даже одна мишленовская звездочка — это уже почетно.
121
«Вот рецепт омлета: я разбиваю хорошие яйца в миску, хорошенько их взбиваю, кладу на сковороду хороший кусок масла, выливаю туда яйца и постоянно их помешиваю. Я буду счастлива месье, если этот рецепт доставит вам удовольствие» (фр.)
122
«Прошу вас, месье, принять заверения в моих самых глубоких чувствах» (фр.).

