Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и к пляжам вообще. Мейв, скрестив ноги, сидит на складном кресле, под которым расстелено покрывало. На ней рубашка с длинными рукавами, свободные белые брюки и темные очки, скрывающие бóльшую часть лица. На коленях у нее – ноутбук, возле ножки кресла – огромная бутыль солнцезащитного крема.
– Слава богу! – кричит она. – Вы принесли зонт!
– Что бы ты без нас делала. – Усмехнувшись, я ставлю сумку-холодильник на покрывало. – По-моему, одно из твоих запястий обгорело.
– Что?! Какое именно? – Мейв хватается за бутылку с кремом.
– А где остальные? – интересуется Бронвин, устраиваясь на покрывале.
Я ложусь рядом и, притянув ее к себе, утыкаюсь носом в ямочку у нее на шее. Бронвин хохочет: щекотно.
– Нокс и Эдди пошли за мороженым, а Луис и Фиби купаются, – сообщает Мейв, обиженно косясь в сторону моря. – Я им говорила, какими опасными бывают подводные течения в июле… Такое впечатление, что они хотят утонуть.
– А ты как проводишь этот чудесный день, Мейв? – любопытствует Крис.
Он уже установил зонт, а теперь раскладывает стул.
– Ищу ценные сведения, – отвечает Мейв, поправляя козырек на ноутбуке, чтобы экран не отсвечивал. – Александр Элтон умер при крайне подозрительных обстоятельствах. Его машину обнаружили у пляжа милях в десяти от этого, как будто он спонтанно там остановился и, никого не предупредив, решил искупаться. Копам повезло, что его труп выбросило на берег, хотя произошло это спустя месяц. Тогда уже мало что поддавалось опознанию. – Она морщится. – А телефон он оставил в офисе. Странно, да? То ли правда забыл, то ли убийца заметал следы.
– А что говорили его родные? – спрашиваю я.
– Ничего. По крайней мере, я ничего не нашла. Они не давали интервью. – Мейв бегает пальцами по клавиатуре. – Конечно, я кое-что про них разузнала. Чейза Элтона я отыскала на раз-два. Он ходячее клише – начинающий актер, подрабатывающий официантом в Лос-Анджелесе. Ждет своего звездного часа. Во всяком случае, так он написал Тэми Ли.
Бронвин, нахмурившись, приподнимается на локте:
– Я думала, Тэми Ли ушла в отставку.
– В «БаЧАТе» – да, – говорит Мейв, а Крис начинает раздавать бутылочки с водой. – Теперь она пишет Чейзу в директ «Инстаграма». Расхваливает его рекламный дебют.
– Уверена, что это хорошая идея? – Купер откручивает с бутылки крышку и делает внушительный глоток. – Если Чейз Элтон как-то связан с тем, что творится в Бэйвью, расспросы о ролике его спугнут.
– У меня не было выбора, – пожимает плечами Мейв. – Других актерских заслуг у него нет, а о чем еще начать разговор? Первое время он охотно со мной болтал, немного притих, когда я спросила о планах на выходные. Либо Тэми Ли слишком настойчива, либо ему есть что скрывать. – Она барабанит пальцами по подлокотнику. – Еще я нашла некролог его матери, жены Алекса. Погибла в автокатастрофе в прошлом году.
– Ужас, – вздыхает Бронвин. – Она была за рулем?
– Да. В крови нашли алкоголь, – продолжает Мейв. – Вам это ничего не напоминает?
Мы с Бронвин переглядываемся:
– Вроде нет.
– Похоже на историю Джареда Джексона. Когда его брат сел в тюрьму, жизнь всей семьи полетела под откос: отец серьезно заболел, а мать покончила с собой, наглотавшись снотворного. После этого Джаред и начал преследовать Эли, хотя уж явно не Эли виноват, что братец у Джареда – преступник. Затем Джексон списался с Эммой, которая хотела отомстить Брэндону за своего отца. В итоге – еще одна разрушенная семья, и опять виновата месть. Главное проклятие Бэйвью. – Поправив шляпу, Мейв задумчиво вглядывается в волны, среди которых плещутся две черные точки – Фиби и Луис. – Вряд ли так совпало, что все ниточки приводят нас к очередной несчастной семье. Потеря обоих родителей в течение нескольких лет кого угодно сведет с ума. Особенно если первая смерть не случайна…
– К чему ты клонишь? – спрашивает Купер. – Этот парень, Чейз, – новый Джаред?
– Возможно. Хорошо бы узнать, что на самом деле случилось с Александром Элтоном. Интересно, в курсе ли женщина, которой приписывают с ним роман? – Мейв поворачивается ко мне и задумчиво стучит пальцем по подбородку. – К счастью, один из нас постоянно бывает там, где миссис Риордан топит печаль в алкоголе…
– Что? Ну нет! – протестую я. – Мы с ней едва знакомы. Я не могу просто взять и спросить ее о бывшем любовнике.
Мейв сурово смотрит на меня:
– Да ладно тебе, Нейт! Ты же работаешь в баре! Если люди не плачутся тебе в жилетку, то бармен из тебя хреновый.
Купер снимает футболку и отбрасывает в сторону.
– Нейт, задатки у тебя есть, – замечает он. – Ты же как-то уболтал Ванессу, чтобы она извинилась.
– Я ничего не делал, – машинально возражаю я.
Или… все-таки сделал? Я пригласил ее на вечеринку. Все пошло не по плану, но закончилось лучше, чем я думал.
Крис подается вперед:
– Ванесса… А это идея!
Купер моргает:
– В смысле?
– Она знакома с матерью Джейка, так? И у Ванессы есть… обаянием это не назовешь, скорее… чрезмерная общительность. Это может пригодиться. – Крис берет флакон с солнцезащитным кремом и, открыв крышечку, выдавливает щедрую порцию себе на ладонь. – Она ведь хотела загладить вину? – напоминает он, намазывая Куперу спину. – Пусть выполнит для нас задание.
– Ага, станет миссис Риордан изливать душу Ванессе! – усмехаюсь я.
– А это уже проблема Ванессы, – пожимает плечами Крис.
– А что там с младшими братом и сестрой Чейза? – спрашивает Купер. – Они близнецы, да? Где они сейчас?
– Их зовут Чендлер и Челси, – отвечает Мейв. – Похоже, это одна из семей, где у всех детей имена очень похожи. Челси изучает историю искусств в Оксфорде и довольно активно ведет соцсети. – Она передает ноутбук Бронвин, оживившейся при слове «Оксфорд».
Бронвин мечтает хотя бы год там поучиться, так что, возможно, мне скоро понадобится загранпаспорт.
– Это же Бодлианская библиотека! С ума сойти! – восторгается Бронвин. Наклонившись к экрану, я вижу фото темноволосой девушки на фоне величественного готического здания. – Я мечтаю там побывать!
– А вот про Чендлера сведений ноль, – продолжает Мейв. – Ни одного аккаунта в соцсетях. Нашла его в списке выпускников, и все.
– Подозрительно, – бормочет Крис.
Тем временем к нам подбегает Луис. Весь мокрый, он трясет головой, чтобы откинуть волосы со лба. Следом подходит Фиби.
– Волейбольная площадка освободилась, – запыхавшись, сообщает Луис. – Эдди и Нокс ее для нас застолбили. Пойдемте играть!
– Круто! – Купер мгновенно вскакивает на ноги, невзирая на Криса, разминавшего ему плечи. – Как в старые добрые!
– Вообще-то тут не все спортсмены, – бормочет Бронвин, но все же завязывает волосы в пучок.
– Чур, я в твоей команде! – Крис