Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус

Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус

Читать онлайн Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:
апельсинового сока. Она по-прежнему работает в агентстве по медицинской транскрипции, недавно ее повысили до менеджера. – Жаль, я не смогла выбраться на похороны Регги. Слышала, церемония прошла очень душевно.

– Ну да, наверное. Насколько это возможно.

Вчера в церкви Святого Антония, сидя на скамье между Бронвин и Эдди, я поневоле вспомнил похороны Саймона. В тот день меня сопровождала офицер по надзору, а сразу после службы перехватил коп, чтобы допросить. Тогда я еще не знал, что вся моя жизнь вот-вот перевернется с ног на голову. Многое изменилось к лучшему, хотя… Не прошло и двух лет – а я посещаю уже третьи похороны.

Прошлым вечером Кристал рассказала мне и остальным соседям, что на шее у мертвого Регги не нашли его неизменного кожаного шнурка и родители спрашивали, где он. Думаю, этот шнурок был подарком от матери. Мы перерыли весь дом, пытаясь его отыскать. Без толку. Паршиво, конечно, ведь я впервые перестал видеть в Регги засранца. Парень, носивший при себе напоминание о матери, мог рано или поздно исправиться – если бы выбрался из Бэйвью живым.

Мама, видимо, размышляет примерно о том же. Она печально мне улыбается:

– Порой я задаюсь вопросом, как сложилась бы наша жизнь, решись я все-таки увезти тебя в Орегон…

– Ужасно! – выпаливает Бронвин, и ее щеки становятся пунцовыми. – Я хотела сказать, ужасно для меня.

Отогнав мрачные мысли о Регги, я шутливо подмигиваю:

– Да неужели? Жила бы сейчас припеваючи, встречалась с каким-нибудь мажором из Йеля, а я…

– Так и сох бы по девчонке, в которую влюбился в пятом классе, – смеется Бронвин.

Неважно, как часто я вижу ее улыбку, всякий раз у меня перехватывает дыхание.

– Именно, – хрипло говорю я.

– Значит, все сложилось как надо, – заключает мама.

Думаю, она и правда так считает, хотя ее-то жизнь безоблачной не назовешь.

– Порой Бэйвью утомляет, – замечаю я. – Слишком уж много тут… – Я собираюсь сказать смертей, но Бронвин мотает головой. – …снобов.

– Это в твоем районе, – возражает мама, как будто дело лишь в этом.

Возможно, снобы ее не раздражают. Она ходит на йогу с парочкой таких из офиса, и это даже пошло ей на пользу. Давно она не выглядела такой подтянутой.

– Да, райончик там так себе, но… – «Но я уже взрослый. Живу отдельно. У меня все путем». Я не могу так сказать, потому что это прозвучит как «Ты мне не нужна». А на самом деле нужна, пусть я и хреново выражаю свои чувства. – Разве ты не скучаешь по старым подругам?

– Мы постоянно болтаем по телефону, – отвечает мама. – Никуда они не денутся.

А ты?

Старые привычки трудно изменить, пусть даже оба моих родителя на удивление рьяно за себя взялись. Впрочем, в маме я сомневаюсь незаслуженно – она живет здесь уже полтора года, работает, принимает лекарства, занимается йогой и, черт возьми, даже испекла нам вафли! Цельнозерновые, как любит Бронвин. Мама уже не та, какой была десять лет или даже год назад, так что хватит, наверное, ждать от нее подвоха. Я направляю мысли в другое русло и спрашиваю:

– Как думаешь, отца не уволят из-за ключей?

Вот кто по-прежнему вызывает беспокойство.

– Нет, – говорит мама. – Твой отец, конечно, растеряха, но если бы не он и вы с Бронвин, беднягу Регги нашли бы еще позже. Впрочем, даже если с этой работой не заладится – свет на ней клином не сошелся… – Она заглядывает мне в глаза, как будто ждет какого-то сигнала. – Ты давно разговаривал с отцом?

– Вчера, – проглотив последний кусок вафли, отвечаю я.

– О чем вы говорили?

Мгновенно включается мой детектор опасности:

– Что он натворил? – Я отодвигаю тарелку.

– Ох, Нейт, – вздыхает мама. – Ничего он не натворил.

– Тогда почему ты спра…

Телефон издает звук, и Бронвин сообщает:

– Купер приехал. – Она поворачивается к моей матери. – Давайте быстренько помогу вам с посудой.

– Нет-нет, езжайте. Погрейтесь на солнышке, – настаивает мама и задумчиво добавляет: – Вам, молодым, нужен отдых.

Уже за дверью я понимаю, что мой вопрос так и остался без ответа.

До пляжа ехать меньше пятнадцати минут, но с Купером за рулем мы плелись вдвое дольше.

– Такая машина пропадает! – сокрушаюсь я, когда он бережно пристраивает ее на пустое парковочное место.

Луис уломал Купера купить «Субару WRX» – компактный спортивный седан, красивый и не заоблачно дорогой. Предполагаю, что тридцать миль в час – не предел для этого авто, но нам об этом не узнать, поскольку Купер панически боится превысить скорость.

– Я еще никогда не водил новый автомобиль, – оправдывается Купер и, поправив на носу солнечные очки, достает из бардачка бейсболку.

– Может, не стоило ехать на этой машине сюда? – беспокоится Бронвин. – Она будет вся в песке.

– Ничего страшного, у меня есть пылесос, – бодро отвечает Купер.

Крис выходит с пассажирской стороны, едва заметно ухмыляясь. Открыв небольшой багажник, он чинно достает плед, складные стулья и зонт, чем так напоминает заботливого отца семейства, что даже Бронвин – обычно самая серьезная – хихикает.

– Не забудь сумку-холодильник с соком, – подтрунивает она.

– Спасибо, что напомнила, – отзывается Крис, отдавая все, кроме зонта, Куперу. – Нейт, возьмешь сумку?

Я повинуюсь, даже не отпустив шуточку, ведь следующий наш день на пляже может наступить очень нескоро. Тридцать первого июля Эдди и Мейв улетают в Перу. У Купера в начале августа последний матч летней лиги, после которого Крис везет его к своей родне в Германию. А затем – слишком скоро – и Бронвин вернется в Йель. В общем, несмотря на тревожную ситуацию в Бэйвью, мы решили немного побыть беззаботной компанией и провести субботу вместе.

К тому же, если ждать, пока в городе станет спокойно, велика вероятность не выйти из дома.

– Мейв пишет, что они слева от вышки спасателей, – сообщает Бронвин, заглянув в телефон. Сегодня отличный летний день, жаркий и солнечный. На ярко-синем небе – ни облачка. В воздухе коктейль запахов: соль, солнцезащитный крем и сладкая вата, которую продают в ларьке справа от нас. – Говорит, мы сразу заметим ее шляпу.

– Окей, – отзываюсь я, хотя ничего вокруг не вижу – не могу отвести взгляд от Бронвин, снимающей футболку.

Моя девушка в лифе от купальника и шортиках – самое прекрасное в мире зрелище.

– А какая у нее шляпа? – спрашивает Купер, как только мы ступаем на песок. – Здесь сотни людей! Как тут разглядеть одну-единственную… – Внезапно он смолкает, и, проследив за его взглядом, я замечаю полосатую соломенную шляпу диаметром с небольшую планету. – Ого! Это какой-то новый уровень защиты от солнца!

– Ты же

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус торрент бесплатно.
Комментарии