Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус

Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус

Читать онлайн Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 74
Перейти на страницу:
спешу задать следующий вопрос:

– Кстати, о билбордах. Вы выяснили, кто взломал тот, что на Кларендон-стрит? – Люсинда хмурится: похоже, она устала от напоминаний о недавнем скандале, и я спешу добавить: – Я так перепугалась, когда впервые увидела ту надпись. Как будто кто-то продолжил игру «Правда или Вызов».

– Ах да… – Люсинда старается говорить добродушно, но видно, что тема ей не по душе. – Насчет билборда не волнуйся. Некоторые устаревшие протоколы безопасности мы обновили. Такого больше не повторится. – Она вновь глядит на часы. – Мне пора готовиться к следующей встрече. Рада была повидаться, Фиби. Надеюсь, хотя бы что-то из услышанного тебе поможет.

– О да, – говорю я, закрывая на телефоне приложение, в котором исподтишка делала заметки по ходу разговора. Чейз Элтон – блатной сынок / Алекс Элтон утонул / Интрижка с мамой Джейка. – Я узнала много нового.

Джейк

Шесть лет назад

– Когда-нибудь все это станет твоим, – сказал Джейку отец, указывая в сторону бассейна с кристально-голубой водой на заднем дворе особняка. – Если захочешь, конечно. Возможно, ты предпочтешь переехать в город. В центре тоже строят шикарное жилье.

– Пока не знаю, пап, – протянул Джейк, поправляя солнечные очки. – Это еще когда будет…

– Скорее, чем ты думаешь, – заметил отец. – Время быстро летит. Уже через месяц ты станешь старшеклассником, затем всего четыре года – и ты выпускник. Нужно будет с умом выбрать колледж, профессию. Найти правильную девушку… – Увидев, как Джейк скис, его отец усмехнулся. – У тебя от девчонок скоро отбоя не будет, вот увидишь!

– Надеюсь, – пробурчал Джейк.

– Даже не сомневайся. – Отец потянулся на шезлонге.

– Какой вообще должна быть «правильная девушка»? – спросил Джейк. И не удержавшись, добавил: – Красивой, конечно. А еще?

– Она должна тебя поддерживать, – твердо ответил отец. – А еще понимать, что ты птица высокого полета, и помогать тебе на пути к успеху.

– Как наша мама? – Джейк думал, что это само собой разумеется, но, не услышав ничего в ответ, повернулся к отцу. – Так ведь?

– Твоя мама – восхитительная женщина, – сказал мистер Риордан. За темными стеклами очков Джейк не мог разглядеть выражения его глаз. – А еще она очень амбициозная, о чем поначалу я даже не подозревал.

– Разве это плохо? – осторожно поинтересовался Джейк.

– Конечно нет. – Голос отца остался бесстрастным. – Если ты ищешь именно такую спутницу. Некоторые супруги любят соревноваться, кто успешнее. Другие предпочитают друг друга дополнять. Я знаю тебя лучше, чем ты сам, Джейк, и у меня такое чувство, что второй вариант тебе ближе. Тебе нужна милая, заботливая девушка, которая будет радоваться твоим успехам, как своим собственным.

– Ага, – кивнул Джейк.

Ему и правда такое подходило. Однако отцовские слова его насторожили. Конечно, Джейк замечал напряжение, воцарившееся между родителями этим летом. Не мог не замечать, как бы ни старался держаться в стороне. Но ведь все не так плохо, да? Риорданы с Веллингтон-авеню обладали огромным влиянием в Бэйвью, и раскол казался немыслимым. Джейк не хотел все старшие классы мотаться между домами, как неприкаянный, – независимо от того, насколько эти дома шикарны.

– У вас с мамой все хорошо?

– Разумеется, – сказал отец, свесив ноги с шезлонга. – Так хорошо, что готов поспорить: она сделает нам наши любимые сэндвичи, если мы очень, очень вежливо попросим. Пойдем-ка в дом. А то солнце слишком припекает.

– Ладно. – Джейк на время отбросил свои подозрения.

Если отец говорит, что беспокоиться не о чем, значит, так оно и есть.

– Кстати, я побеседовал с тренерами из «Бэйвью-Хай». Предложил перед учебным годом провести у нас вечеринку для новых игроков, – сообщил отец, когда они с Джейком огибали бассейн. – Места у нас полно. А для тебя это будет отличный повод подружиться с нужными ребятами.

– Прекрасная идея! – воодушевился Джейк.

– Саймон ведь спортом не занимается?

– Шутишь? Куда бы его, по-твоему, взяли? В какую команду?

– Не знаю… Может, по крокету? – предположил отец, и оба расхохотались.

– Сомневаюсь, что Саймон справится даже с маленьким мячом, – сказал Джейк, когда они зашли в патио. – Ему и пинг-понг не по зубам. Видел бы ты его с ракеткой! – Он замахал рукой, как будто отгоняя муху, и отец вновь хохотнул.

– Тогда он не обидится, если мы его не пригласим.

Подходя к прозрачным раздвижным дверям, Джейк увидел, что они приоткрыты с тех пор, как он забегал на кухню за напитками. Обычно во двор не проникали звуки из дома и наоборот, но сейчас Джейк четко различил голос матери.

– Это непросто, Алекс, – говорила она. – Ты даже не представляешь как.

Джейк замер. Отец похлопал его по плечу – иди, мол, дальше. Скотт Риордан как будто ничего не слышал.

– Вообще-то я тоже этого хочу! – сказала мать. – Больше всего на свете! Но как быть с Джейком…

Тут отец отодвинул створку двери, и мама смолкла. Когда они подошли, ее телефон уже лежал на обеденном столе экраном вниз, а она сама натянула дежурную улыбку:

– Как поплавали?

– Отлично, но стало жарковато, – ответил отец. – А еще мы проголодались. Тебя не затруднит приготовить нам сэндвичей с куриной грудкой?

– Конечно! – Забрав телефон, она поспешила на кухню. – Сейчас все сделаю. Думаю, грудка уже разморозилась.

Джейк понял: что-то не так. Помимо подслушанного разговора, это был уже второй звоночек. «Сейчас все сделаю»? Последнее время мать отвечала отцу иначе: «Я вообще-то занята» или «Тогда помоги, будь добр».

Третий звоночек – отражение отцовского лица в позолоченном зеркале. Скотт Риордан чуть заметно улыбался, как и всегда, когда добивался своего. Однако вслед жене он глядел как-то странно. Этот огонек Джейк распознал сразу, пусть и не видел его прежде.

Внутри отец кипел от ярости.

Глава 26

Нейт

Суббота, 18 июля

Квартира моей матери такая выхолощенная, что больше напоминает торговый зал «Икеи». Бронвин чувствует себя как дома, жуя завтрак и болтая с мамой про Йель, а я никак не свыкнусь с тем, насколько этот дом не похож на отцовский.

– Зачем тебе столько лаймов? – интересуюсь я, указывая на керамическую плошку с плодами в центре кухонного стола.

– Они красиво смотрятся, – объясняет мама. – И в напитки можно добавлять. – Должно быть, я слишком сурово на нее взглянул, потому что она поясняет: – В минералку, например.

– Обожаю лаймы! – говорит Бронвин, покосившись на меня – типа, расслабься.

Пытаюсь. И все же не могу отделаться от чувства, что мать пригласила нас по какой-то конкретной причине.

– Что нового, ма?

Мы с ней так много работаем, что не виделись уже несколько недель.

– В основном сижу в офисе, стараюсь все успеть. Дел полно, – говорит мама, глотнув

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Один из нас вернулся - Карен М. МакМанус торрент бесплатно.
Комментарии