Чувствуй себя как хочешь - Саммер Холланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джек Эдвардс, – широко улыбается тот и отвечает на рукопожатие.
– «Феллоу Хэнд»?
– Она самая, – активно кивает Джек. – С вас тачка, с нас примочка.
– Приятно познакомиться.
По едва уловимому движению головы Флоренс может сказать, что Грег удивлен. Он вряд ли покажет и никогда не поднимет эту тему с ней, но все же она смогла вызвать в нем чувства. Вернее, Джек смог.
– Я думал пригласить тебя на ланч. – Грег снова становится серьезным, переводя на нее глаза. – Но…
– Но я был первым.
Вот только этого не хватало – фаллического соревнования двух половозрелых самцов. Пусть они с Джеком друзья, да и с Грегом тоже, мужчины остаются мужчинами. Флоренс щипает Джека за бок, надеясь, что незаметно. Успеет еще распустить свой павлиний хвост.
– Рада тебя видеть, Грег, – улыбается она. – Как Бонни?
– В порядке, – напряженно отвечает тот.
– Я бы с удовольствием выбралась, но мы с Джеком давно договорились. – В голове не появляется ни одного приличного повода, как бы она ни пыталась его придумать. – Джек знаком с Джен Орпин, а ты знаешь, я неровно дышу к людям из Манчестера.
Между ними повисает гнетущая тишина, и посреди самой неловкой паузы в ее жизни на спину Флоренс вновь ложится рука Джека. Грег считывает жест по-своему.
– Конечно. – Его губы растягиваются в привычной вежливой улыбке. – Тогда я зайду в другой раз. Кстати… Моника?
– Да-да! – Та быстро поднимается с места. – Мистер Эвинг, я хотела предложить посмотреть снова на ту работу, что вам понравилась в прошлый раз. При свете дня она совершенно другая.
Флоренс выдыхает, пока благодарность к Монике растет внутри с новой силой. Грег направляется в зал за ней, давая им с Джеком спокойно выйти из здания.
– Эвинг, Эвинг, – бормочет себе под нос Джек, – знакомая фамилия. А что это был за щегол?
– Грегори Эвинг Третий, – произносит она, стараясь сдержаться и не высказать все, что думает о ситуации. – Владелец этого и соседнего зданий. И еще десятка в Нью-Йорке.
– А чего это твой лендлорд с тобой обедает? – морщится тот.
– Потому что он – мой бывший парень. У меня есть знакомые кроме тебя.
– У твоего бывшего есть в имени приставка «Третий»? – удивляется Джек. – Я хочу знать эту историю.
– Не хочешь. – Флоренс останавливается посреди улицы и убирает его руку со своей талии.
– Ты со всеми бывшими по-хорошему расстаешься?
– Да. А ты нет?
– А у меня нет бывших. – Джек по-дружески обнимает ее за плечи. – В этом я – идеальный парень.
Глава 22
Факбой
Стационарный телефон так оглушительно разрывается, что Джек даже подскакивает от неожиданности – обычно все звонят на мобильник или присылают сообщения. По городскому только Энви иногда говорит.
– Мистер Гамильтон на линии, – звучит в трубке ее напряженный голос, и сразу за ним раздается щелчок.
– Ты чего на этот телефон звонишь? – спрашивает Джек.
– Удобнее, – коротко отвечает Леон. – На прошлой неделе ты отправлял расчет себестоимости по новой позиции, помнишь?
– Нет, конечно, – открывает он папку с файлами, – на прошлой неделе же было.
– Там ошибка.
– Тот, который я в полночь отправлял?
– Откуда мне знать, во сколько это было?
– Это многое объяснило бы. – Джек находит нужный файл под названием «Тыковкина хуевина [5]». – Открываю.
Леон задает несколько вопросов о коэффициентах, из которых выходит, что в расчетах не ошибка. Там полный бардак, и все нужно переделывать. Джек не помнит даже, как собирал документ – на прошлой неделе на него столько свалилось.
Тыковку увезли в Китай – и судя по лицу того, насильно. Даже не у кого было спросить, что он подразумевал под некоторыми названиями. Себ Макрори из контроля качества торчал в Денвере, Тыковка с Леоном – в Шаньдуне. Сумасшедшие хиппи из отдела продукта вообще на работе появлялись через раз в отсутствие начальника.
Удивительно, что получился хоть какой-то расчет.
– Давай сейчас исправлю, – предлагает он.
– Не надо, я уже, – мрачно отвечает Леон. – Отправляю на почту, чтобы у тебя был верный файл. Джек…
Он замолкает на секунду, словно сомневается, но все же продолжает.
– Мне нужно проверять остальные отчеты с прошлой недели? – спрашивает он. – У тебя что-то случилось?
– Все случилось, – говорит Джек, пытаясь проглотить обиду. – Сам перепроверю.
Леон недовольно молчит в трубку, но нечего ему потакать – если так нравится быть директором, а не братом, пусть будет.
Отношения между ними натянутые уже полгода, но раньше Джек был уверен, что он на стороне Леона. Им просто нужно время: реструктуризация – сложный процесс, который требует сильного и непреклонного лидера. Леон и являлся таковым все это время, принимая непростую роль, и все знали, насколько тяжело ему даются некоторые непопулярные решения.
Теперь Леон начинает забываться. Лезет в личную жизнь – даже Гэри пытался отчитать за ту ситуацию с Пайпер и Флоренс. Раздает задачи, только добавляя к основным, которые и без того ощущаются невыполнимыми.
– Джек, нам нужно поговорить? – спрашивает Леон после театральной паузы.
– Нет, сказал же: я перепроверю. Просто много всего свалилось.
Еще пара уверений, что все в порядке, и в трубке слышится гудок. Джек шумно выдыхает и прощается с надеждами успеть запланированное на сегодня. Нужно вернуться к отчетам прошлой недели и перепроверить каждый – иначе ошибки может найти Леон. Или, что хуже, никто их там не найдет, и напортачит вся компания.
Работы как раз до конца дня. Сегодня Джек не планирует задерживаться – хватит с него. Пусть все остальное хоть горит дотла: ему необходимо развеяться.
Он бездумно берет в руки мобильник и пишет первое, что приходит в голову.
«Мне нужен друг. Сегодня. Ты свободна?»
Ответное сообщение всплывает через несколько секунд.
«И мне. У Бри открытие экспозиции. Нужен плюс один».
«Форма одежды?»
«Твоя обычная подойдет. Это мне придется коктейльное платье выдумывать».
Джек улыбается экрану, представляя Флоренс вовсе без одежды.
«Не надевай ничего. Устроим хэппенинг».
«Боюсь, что мой спутник, воспитанный на рыжих мадоннах Россетти[9], сгорит от стыда».
«Не смей произносить его имя своим грязным постмодернистским ртом», – печатает Джек так яростно, что из горла вырывается смешок.
«Набираю сообщение грязными постмодернистскими пальцами. Они смущают меньше?»
«Я их откушу. Во сколько тебя забрать?»
Получив место и время, Джек откидывается в кресле и переводит взгляд на файлы. Окей. С этим можно справиться. Всего несколько часов, и он будет свободен. Никаких цифр, никаких коэффициентов, никаких идиотских расчетов. Не Салфордский музей, конечно, чтобы чувствовать себя как дома, но все равно что-то, в чем он хотя бы разбирается.
А еще она будет