Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

Читать онлайн Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:

— Приношу извинения, — произнес Базлин. — Я не могу выполнить твою просьбу. Я привязан к тебе, а ты ко мне.

— Врешь! — зашипел Бран, оборачиваясь. — Что бы ты ни планировал насчет Фарфилдского Проклятья, все кончено.

— Пока еще нет, — спокойно отозвался Базлин, будто держал ситуацию под контролем. — Ты вернешь меня к жизни и с помощью магии завершишь Проклятье, которое не смогла доделать твоя мать.

— И как ты заставишь меня? — зарычал Бран. — Тебе скоро придется найти новую жертву для преследований, когда ты поймешь, что я не собираюсь слушаться.

Бран яростно вскочил на ноги и прошел в дюйме от Базлина, направляясь к дому. Мужчина не повернулся, но мальчик услышал смешок.

— Ты, как всегда, слеп, — проговорил Базлин. — Я раскрыл тебе правду, а ты не хочешь увидеть, как все обстоит в действительности.

— Мне достаточно того, что я вижу, — бросил через плечо Бран.

— У меня тоже есть глаза, — ответил Базлин. — Как ты думаешь, почему я вижу все, что видишь ты, и всегда оказываюсь рядом?

Бран остановился, не в силах сдержаться.

— Кажется, ты начинаешь соображать, — проговорил Базлин. — Как я могу преследовать тебя, если ты и сейчас один?

— Ты лжешь? — выпалил Бран. Он не желал встречаться с Базлином лицом к лицу.

— Зачем мне лгать? — спросила тень. — Ты знаешь правду. Место моего обитания — твоя душа, Бран.

Слова потрясли Брана, когда он осознал их значение. Его охватил ужас при мысли о столь сильном заклятии. Он не хотел ничему верить, не мог принять, что дух Базлина привязан к его душе, как к предмету.

— Печальное стечение обстоятельств, — поднял голову Базлин. — Я не сомневался: как только наш проект раскроют, меня сразу убьют. Я знал слишком многое. Но я подготовился заранее, обезопасив себя с твоей помощью и ожидая следующей жизни. — Он злобно засмеялся. — Кто бы стал обвинять тебя? Или даже заподозрил, что мой дух живет, заключенный в твоей душе?

— Я не верю, — пытался отрицать Бран.

— А лучше бы поверить, — резко ответил мужчина. — Ты привязан ко мне, как и я к тебе.

Правда обрушилась на Брана, как лавина. Базлин будто в одно мгновение приблизил мальчика к тупиковой ситуации, не оставив возможности для побега.

— Вот почему твои люди действуют осторожно, — понял Бран. — Они долго ждали, чтобы моя магия пробудилась, а ты вернулся. Если со мной что-нибудь случится, ты погибнешь.

— Теперь ты все понял, — как змея, прошипел Базлин. — Хотя есть много других способов убедить тебя, помимо смерти. Я невидим остальным, но могу видеть и слышать то, что не могут смертные… — Он отвернулся. — Все, что происходит в городе.

В голове Брана завертелись сотни вопросов. «Что он хочет сказать?»

Уголки губ Базлина слегка приподнялись в довольной ухмылке. Он посмотрел Брану в глаза.

— Что ты делаешь? — спросил мальчик, но Базлин молчал. Страх щупальцами охватил все тело Брана. — Скажи, что происходит! — приказал он.

— Где сейчас черный фургон? — наконец спросил мужчина.

Брана застигли врасплох. Он несколько раз потряс головой, не зная, что ответить. Не сдержавшись, Бран посмотрел на улицу. Фургон исчез. По коже мальчика побежал холодок от охватившего его дурного предчувствия.

— Где он? Почему не преследовал тебя сегодня? — повторил Базлин.

— Н-не знаю, — заикаясь, ответил тот.

— На самом деле, Бран, он следил за тобой. Весь день, повсюду. Он знал каждый твой шаг. Он просто был у тебя за спиной и наблюдал. — Базлин улыбнулся. — Время моего освобождения приблизилось, — сказал он и исчез.

Глава 27

ПОБЕГ РОЗИ ТАТТЛ

С наступлением полуночи дом затих.

Послышался храп Суви. Рози приоткрыла глаза, выскользнула из кровати и направилась на кухню. Бартли уже поднимался с помощью лифта. Кабинка была такой тесной, что ее будущий муж выглядел слегка приплюснутым.

— Займись такси, — прошептала она, помогая ему выбраться. Затем направилась к себе в комнату, чтобы собраться.

Некоторое время спустя она сверилась с будильником на тумбочке. Полвторого. Она засунула часы в сумку и стала складывать оставшиеся вещи, стараясь не наделать шуму. Рози подошла к столу, на котором лежал список.

«Когда будешь уходить, — прочитала она, — не забудь конверт. Это ВАЖНО».

Она скрестила руки на груди.

— Теперь он указывает мне, что делать. Я сбегаю от одного Виломаса, чтобы выйти замуж за другого.

Женщина услышала шум подъезжающей машины.

— Такси! — воскликнула Рози, закрывая окно и пытаясь преодолеть волнение. Она схватила сумки, конверт и тут увидела еще одну вещь, стоявшую на тумбочке. Рози быстро подошла к фотографии в небольшой рамке: она и Бран вместе. Снимок сделали в прошлом году на день рождения мальчика.

На мгновение Рози остановилась, позабыв обо всем. Она взяла фото, чтобы получше рассмотреть. В горле встал комок, но Рози взяла себя в руки.

— Хватит! — приказала она себе. — Не время для печальных мыслей.

Она повернулась и начала запихивать рамку в сумку, но та совершенно не хотела там умещаться.

— Вот чушь, — сказала она и сразу прикрыла рот рукой.

— После пятнадцати лет Суви все-таки сумел на меня повлиять! — удивленно произнесла Рози и с большим трудом застегнула молнию. — Видимо, придется нести все по отдельности, — сказала она, сунув фотографию в карман. Потом взглянула на опустевшую комнату и печально покачала головой: — Хорошо тут было. Интересно, что за люди будут здесь жить?

Она выпрямила спину, подняла голову и вышла за порог. Почти беззвучно спустилась по лестнице. Внизу Рози оглянулась и бросила последний взгляд на дом Виломасов. Затем вспомнила про конверт.

— А ты, — бросила его Рози на диван, — лежи здесь.

Она слегка усмехнулась.

— Как бы я хотела посмотреть, как тебя найдет Суви, — сказала она, направилась к входной двери и снова остановилась.

— Минутку… — Рози медленно поставила сумки на пол и закусила губу.

— Сейчас не время оставлять дела незавершенными, — решила Рози, тихо поднялась на второй этаж и подошла к лестнице на чердак. Та была очень крутой, но Рози смело начала взбираться по ней, пока голова не оказалась на уровне пола. Затем заползла в комнату, отдышалась и вытерла лоб. Бран спал.

«Не стоит будить его», — подумала Рози, подходя к кровати. Доски слегка поскрипывали под ее шагами. Рози окинула взглядом жилище Брана, а затем — мальчика. Внутри все сжалось, ведь она бросала его.

— Однажды, — прошептала Рози дрожащими губами, — у тебя будет собственная комната с новой кроватью и подушками.

Пока она стояла, по чердаку пронесся ветерок — бумаги на столе затрепетали. Рози увидела доску с рисунками. Она обратила внимание на один, прикрепленный в середине, и на глаза навернулись слезы.

«ДЛЯ БАРТЛИ И РОЗИ, В ДЕНЬ СВАДЬБЫ».

Буква «Б» напоминала стиль Бартли — такая же большая и витиеватая, но Бран добавил к ней языки пламени. Ниже карандашом была нарисована держащаяся за руки парочка, а вокруг — незаконченная рамка. Картинка показалась Рози прекраснее и дороже всех полотен мира.

— Однажды у тебя будет самая лучшая бумага для рисования, которую можно купить, — прерывисто сказала она и вынула из кармана фотографию. Рози поставила рамку на стол Брана, беря рисунок и прижимая его к себе. Она нагнулась и поцеловала мальчика в щеку.

— А теперь пора прощаться, — нежно прошептала Рози. Женщина смахнула слезы и направилась к лестнице, но перед тем как спуститься, остановилась и в последний раз взглянула на Брана.

Если бы она подождала секунду, то увидела бы слезинку, скатившуюся по щеке Брана. Мальчик не шелохнулся, пока в комнате не наступила тишина. Рози ушла.

Бран открыл глаза. Он совсем не спал и все слышал. А он вряд ли уснет.

Мальчик сел в кровати, вытирая увлажнившиеся глаза. Он не должен плакать. Бран убеждал себя, что Рози счастлива и они когда-нибудь встретятся вновь, но ничто не могло сгладить боль. Он так надеялся, что Рози вернется и позовет Брана на кухню, где она готовит.

Но ничего не случилось. Дом словно вымер.

Бран взглянул на стол, откуда Рози взяла рисунок, и увидел маленькую фотографию в серебряной рамке. Бран взял ее в руки.

Он помнил, когда был сделан снимок. Рози отправила Виломасов на званый вечер во Дворец Мэра и повела Брана полакомиться мороженым в честь дня рождения. Ничего подобного для мальчика никто не делал. Так, наверное, поступила бы его мать. А Рози стала для него даже больше, чем матерью… но пришло время ей уходить.

Бран больше не мог сдерживать слезы. Мальчик опустился рядом с кроватью на колени и сжал рамку. Придя в бешенство, он со злостью обратился к силе внутри себя. Дотянулся до подушки и принялся рвать ее на части, чувствуя, как в руках течет магия. Принялся за другую и разбросал клочки по чердаку. Взгляд упал на фотографию, и мальчик чуть было не разорвал и ее. Но как только коснулся изображения и увидел улыбку Рози, злость сразу испарилась. Он прислонился спиной к кровати и расплакался.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн торрент бесплатно.
Комментарии