Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть Лира навестит меня.
– Да, Ваше Императорское Величество.
Камеристки покинули спальню, а Хестер присела на постель. И задумалась о том, что надо видоизменить гардеробную. Переодеваться в спальне попросту немыслимо.
«Да и неудобно», – добавила она про себя.
– Люсиль, – позвала Хестер.
И через несколько минут в спальню вошла немного встревоженная девушка.
– Да, Ваше Императорское Величество.
– Пойдем-ка, – Хестер уверенно поманила ее за собой в гардеробную. – Здесь нужно кое-что изменить. Во-первых, сменить вашу грубую скамью на мягкое кресло и поставить рядом столик. Вы не обязаны страдать, пока ожидаете моих приказов. Это понятно?
– Да, Ваше Императорское Величество, – просияла девушка, – спасибо, Ваше Императорское Величество!
– Затем вот здесь должно быть освобождено место для меня. Мне также нужны кресло и столик плюс большое ростовое зеркало. Мне не нравится менять одежду в спальне.
– Да, Ваше Императорское Величество, – сосредоточенно произнесла Люсиль. – Вы желаете пригласить мебельных дел мастера или предпочтете мебель с историей, из запасников?
– Сначала из запасников, – твердо сказала Хестер. – А после решу.
Люсиль создала маленького светляка и коснулась им браслета на ладони. Поймав взгляд Императрицы, она тут же пояснила:
– Это сигнал девочкам, что они должны занять место на скамье.
– Изумительная придумка, – восхитилась леди Аргеланд.
И с тоской вспомнила тот потрясающий набор с заготовками под артефакты.
«Когда у меня будет хоть пара часов для себя?!» – простонала она мысленно.
– Это папа придумал, он был воином, и у них в отряде у всех были такие самоделки, – с тихой гордостью проговорила Люсиль. – Простите, Ваше Императорское Величество, я слишком много болтаю.
– Мне это не мешает, – отмахнулась Хестер и вышла, оставив Люсиль дожидаться своих подруг.
В спальне же ее уже ждал Даррен. В белой рубашке и узких темно-серых штанах, он был больше похож на соблазн, чем на Императора.
– Ты каждый раз выглядишь все восхитительней. – Он улыбнулся. – Знаешь, я до сих пор помню, как ты отчитывала меня за использование маскировки. Помнишь? Угрожала волку натравить.
– Я защищала целомудрие твоих невест, – фыркнула Хестер.
В этот момент Даррен серьезно посмотрел на нее и с уважением произнес:
– Мне понравилось то, как ты ловко с ними справилась.
– Сейчас я думаю, что была не слишком вежлива с ними, – чуть смутилась она.
– Зато они смогут рассказать детям и внукам, что императорская чета посетила их свадьбы. Ты знала, что в итоге никто не отказался от брака?
– Нет, – Хестер покачала головой, – я даже момент, когда Лидия докладывала о выполнении моих приказов, смутно помню.
Супруги прошли в кабинет Императора, где их дожидались Грегуар и открытый портал. Даррен, прежде чем шагнуть вперед, проворчал:
– Вот что доставляет мне истинное страдание. Я привык сам открывать переход!
– Скоро все наладится, – утешила его Хестер.
Через мгновение она уже с интересом осматривала тренировочную площадку. Правда, ничего особо интересного ее не встретило: под ногами мелкий белый песок, вместо стен огромные валуны и чуть покосившийся шатер, подле которого замерло несколько слуг.
– Не обращай внимания на кривизну, – Даррен поймал ее взгляд, – это моя магия натворила. Камни не смогли поглотить весь заряд силы, и часть ее ударила по шатру. Но там все равно есть вода, питье и пышные подушки вместо кресел и стульев!
Хестер только сосредоточенно кивнула. Она чутко прислушивалась к своей магии, что сияющим клубком свернулась где-то внутри.
– Я чувствую разницу, – на пальцах леди Аргеланд загорелся яркий свет, – раньше магия будто сопротивлялась моему зову. Мне приходилось черпать ее насильно, будто отнимая у самой себя. Сейчас же она сама стремится ко мне.
Справа от входа в шатер появился сияющий портал, из которого вышел Дервен, а следом за ним Эрлих. Маг душ был чем-то сильно раздосадован. Он хмурился, что-то подсчитывал на пальцах и нет-нет да и пускал в небо тусклые искры.
Запнувшись, некрос на мгновение пришел в себя, бросил взгляд на шатер и, щелкнув пальцами, вернул его в прежнее, ровное состояние.
– Ваше Императорское Величество, – Дервен склонил голову, – позволите провести диагностику?
– Конечно, – улыбнулась Хестер и протянула целителю левую руку.
Целитель осторожно сдвинул рукав Императрицы и прижал к ее запястью два пальца так, будто считал пульс. Эрлих в это же время проделывал то же самое с Дарреном.
Затем уже некрос перехватил руку Хестер, прижал два пальца к ее запястью, поднял на Императрицу рассеянный взгляд и тихо проговорил:
– Добрый день, Хестер.
– Добрый день, Эрлих, – ответила леди Аргеланд. – Вы чем-то обеспокоены?
– В воздухе разлит странный привкус, – маг скривился, – я будто чуял его уже некогда, но не могу вспомнить. Или мне кажется, потому что всякий раз, как я пытаюсь поймать эту примесь, обнаруживаю чистоту.
Дервен закончил с Императором и подошел к магу душ. Затем они оба, не говоря ни слова, отошли в сторону и принялись что-то бурно обсуждать.
– Давно мной так откровенно не пренебрегали, – задумчиво протянул Даррен.
– Мной совсем недавно, – хмыкнула Хестер, – но приятнее от этого не становится.
Наконец Эрлих огласил вердикт:
– Хестер, вы можете колдовать без особой опаски. Вам стоит лишь прогнать серию заклятий здесь, на тренировке, и прочувствовать, как теперь откликается ваша сила. А вот с вами, Ваше Императорское Величество, все немного сложней.
– Аура Ее Императорского Величества отзывается на диагностику так, будто нити силы изначально развивались так, чтобы в будущем претерпеть изменения, – вступил Дервен. – Сам уровень силы не стал ни больше, ни меньше. Конечно, сужу я лишь по результатам той диагностики, что была мною проведена при первой встрече, когда личность леди была скрыта маскирующими артефактами.
– Ваш уровень силы, – Эрлих посмотрел на Императора, – увеличился вдвое.
– Так не бывает, – нахмурилась Хестер, и Даррен ее поддержал:
– Если где-то магия прибыла, значит, откуда-то она убыла.
Эрлих развел руками:
– Насколько мне известно, вы должны были что-то получить от союза с девой рода Аргеланд.
– Пробуждение скрытого дара, – сказала Хестер. – Или утраченного родом таланта. Я никогда не слышала о том, чтобы у супруга просто увеличивался магический резерв.
Но и Эрлих, и Дервен могли лишь развести руками. Император стал вдвое сильней, и теперь ему следует учиться контролировать и дозировать силу заново.
– Я точно знаю, что среди моих предков были прирожденные целители, – задумчиво проговорил Даррен. – И маги стихий. И даже менталисты. Не то чтобы мне было мало даров и я хотел что-то еще. Просто... Странно это все.
Хестер же, отбросив в сторону сомнения, старательно кастовала заклятья. Одно за другим, первое, что приходило на ум. И с каждой секундой она убеждалась, что магия отзывается просто идеально.
– Такое ощущение, что раньше я жила под водой и дышала через тонкую соломинку, – сказала вдруг леди Аргеланд. – А теперь мне позволили всплыть. Даже голова немного кружится.
Всполошившийся Даррен увел любимую к шатру. Но Хестер категорически отказалась закрываться внутри. Вместо этого она магией подхватила ворох подушек и вытащила их наружу. Удобно устроившись, она продолжала играться с силой и одновременно любовалась тем, как Даррен осваивается с новыми гранями дара.
Эрлих создал для себя пару подушек и присел рядом с Императрицей.
– Придержу щит, – весело проговорил некрос.
Правда, за его напускной веселостью была тихая грусть.
– Вы хотите мне что-то сказать.
– Я хочу спросить, знакомо ли вам слово «драгари». – Некрос искоса посмотрел на Хестер.
– Нет, ничего не говорит.
– Жаль, – цокнул Эрлих. – Я ограничен в возможностях, но надеялся, что Аргеланды сохранили хотя бы какую-то часть той истории.