- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2146
Аналогичное рассуждение есть у Дун Чжун-шу: «Когда разбирают судебное дело [в соответствии с принципами] «Вёсен и осеней», то, основываясь на [имеющихся в] нем фактах (или: действиях. — Ю.К.), исследуют воли [участвующих в] нем [сторон]; если у кого воля злая, то, не дожидаясь, когда она будет выполнена, [определяют его вину]; у зачинщика зла наказание особенно тяжелое; у кого сердце честное, у того и приговор легкий» [ЧЦФЛ, гл. 5, с. 20]; ср. [Чэн Шу-дэ, с. 163, 164, 167, 169; Кроль, 19746, с. 208]. Принцип «исследовать сердце и [таким образом] определить вину», выдвинутый школой Гунъян (см. [Hihara, с. 1-40]), неоднократно применялся при Хань. Так, в правление императора Ай-ди (ок. 7 г. до н.э.), когда при дворе обсуждалось дело о нанесении увечий одному чиновнику лицом, подосланным другим чиновником, приводились такие доводы, как «согласно принципу «Вёсен и осеней», исследуют сердце и [таким образом] определяют вину», «согласно принципу «Вёсен и осеней», если у кого намерение злое, то, [хотя им и] были совершены подвиги, он не избегнет наказания» [ХШБЧ, гл. 83, с. 4936, 4935]; ср. [Цянь Хань цзи, гл. 28, с. 3а-3б]. Во 2 г. до н.э. при обсуждении вины «канцлера» группа чиновников при дворе ссылалась на то, что, «когда совершенномудрые цари выносили приговоры по судебным делам, они непременно сначала исследовали сердце и [таким образом] определяли вину [обвиняемого]...» [ХШБЧ, гл. 86, с. 5042]; ср. [HFHD. Т. 3, с. 37; Hulsewe, 1955. Т. 1, с. 291]. Тот же принцип фигурирует в трактате Ван Чуна, написанном между 76 и 84 гг. до н.э. (в формулировке «исследовать сердце и вникнуть в намерения»), где из него выводится тезис о необходимости наказывать злой умысел и прощать ошибки (см. [Лунь хэн, гл. 33, с. 522-523]; ср. [Forke. Т. 2, с. 46-47; Hulsewe, 1955. Т. 1, с. 252]), а также в рассуждении Ин Шао, составленном ок. 194-196 гг. (см. [ХХШ, гл. 48, с. 716]). В рассуждении еще одного из ханьских конфуцианцев II в. н.э. употреблена близкая формула: «Согласно принципу «Вёсен и осеней», расследуют действительные обстоятельства [преступления] и определяют вину, прощают дела и наказывают (или: упрекают. — Ю.К.) за намерения» [ХХШ, гл. 48, с. 717]; ср. [там же, с. 716]. В этой формуле (как видно из комментария Хэ Сю, см. там же, с. 717) «расследование действительных обстоятельств» означает учет намерений виновного (так что, быть может, знак цин *** значит в ней «чувства», а не «действительные обстоятельства»).
2147
Знак нянь *** («думать, размышлять») (см. [ЯТЛЦЧ, с. 394, примеч. 17]) — искажение знака цзинь *** («теперь»), образующего его верхнюю часть (см. [Эн тэцу рон, с. 263; ЯТЛ (ЦДБ), с. 579, 588, примеч. 51]). Ван Ли-ци в 1983 г. заменил также минь *** («простолюдин») знаком жэнь *** («человек»), считая, что знак минь попал в текст по ошибке переписчика (см. [там же, с. 579, 588, примеч. 51]). Мы приняли оба исправления. За «ранение при ограблении» полагалось такое же наказание, как за убийство. В формуле «ранить человека при ограблении» слово дао («ограбление») может значить и «воровство» (см. примеч. 7, 11 к гл. 55 наст. изд.). В танских статутах обсуждается случай непреднамеренного убийства или ранения человека по ошибке при краже, который обычно рассматривался по аналогии со случаем убийства или ранения в драке (см. [ТЛШИ, гл. 20, с. 234-235]; ср. [Чэн Шу-дэ, с. 113]). О ранении и убийстве в драке при Хань см. [Hulsewe, 1955. Т. 1, с. 254-255]. Цзан *** (иногда пишется ***) означает «добычу (украденные вещи)» в случае воровства (см. [Hulsewe, 1988, с. 167-168]) и «незаконную прибыль» вне зависимости от способа ее получения — путем служебных злоупотреблений, вымогательства, коррупции и т.д. (см. там же; [Hulsewe, 1955. Т. 1, с. 136, 152, примеч. 164, с. 178]). Фа *** («наказывать, не нанося увечья»), вероятно, означает здесь «штраф» (ср. [Hulsewe, 1955. Т. 1, с. 134-135, 205]); это исходит из контекста. Казнь за убийство, штраф за воровство и наказание через увечье за ранение — три вида наказания в духе «права талиона», с традиционной китайской точки зрения похожие на соответствующие преступления и потому рассматривавшиеся как объекты «того же рода», которые как бы «притягиваются» этими преступлениями (см. [Кроль, 1972, с. 61 — 65; Кроль, 1977г, с. 25-29; Kroll, 1990, с. 63-64]). Конфуцианцы вслед за Сюнь-цзы не раз подчеркивали, что «все цари» наказывали смертью за убийство и увечьем за ранение, что это их неизменный путь (см. [СЦЦШ, гл. 18, с. 239; ХШБЧ, гл. 23, с. 1995; гл. 83, с. 4936; ХХШ, гл. 48, с. 715]; ср. [Dubs, 1928, с. 195; Hulsewe, 1955. Т. 1, с. 348, 414, примеч. 316]). Так называемые законы в «трех разделах», введенные Лю Баном на рубеже 207 и 206 гг. до н.э., которые предусматривали смерть за убийство и наказания в соответствии с преступлениями за ранение и воровство (грабеж) (см. о них [HFHD. Т. 1, с. 58; Hulsewe, 1955. Т. 1, с. 333, 368-372, примеч. 143, с. 80, 96-97; Кроль, 1970б, с. 140-141, 180]), видимо, тоже отражали китайскую версию «права талиона».
2148
Вслед за Ван Ли-ци по предложению Лу Вэнь-чао (см. [ЯТЛ, с. 344, 348, примеч. 30; ЯТЛ (ЦДБ), с. 579, 588-589, примеч. 53]) читаем юй ши («императорский секретарь») вместо юй ши да фу («сановник-императорский секретарь») (ср. [Хуань Куань. Т. I, с. 183, примеч. 5 к гл. 1]): выше сказано, что «сановник-императорский секретарь» «не отвечал» (см. [ЯТЛЦЧ, с. 395, примеч. 1]). В тексте сказано не «законы» (фа ***), а «блюстители (исполнители) законов» (чжи фа чжэ *** ***), что бессмысленно; в сходном по мысли отрывке «Хуайнань-цзы» сравниваются с поводьями и удилами именно законы (см. [ХНЦ, гл. 9, с. 78]; ср. [Померанцева, 1979, с. 179]). Ван Лян *** — прославленный возница эпохи Чунь цю, сын цзиньского сановника; иначе его звали Сунь У-чжэном *** ***, он правил колесницей Чжао Цзянь-цзы (см. примеч. 15 к гл. 24 наст. изд.); по преданию, после смерти превратился в звезду (см. [ХНЦ, гл. 6, с. 53, коммент. Гао Ю; Померанцева, 1979, с. 80, 151-152, 178, 180-181, 222, примеч. 30]). Хань-цзы *** — древний мыслитель легист Хань Фэй *** (ум. в 233 г. до н.э.); перевод части его

