- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2142
Возможно, имеется в виду не «путь к (или путь к [столице]) Чжоу», а «путь Чжоу». Обе цитаты — из «Ши цзина» (ср. [Legge, She К., с. 353: II.V.IX, 1; Шицзин, с. 275]). Они цитируются с такими же пояснениями («Это значит, что по нему легко [следовать]... Это значит, что он ясно виден») в комментарии Хань Ина (см. [ХШВЧ, гл. 3, с. 36]; ср. [HSWC, с. 102]), откуда, видимо, взято начало речи «знатока писаний». Следующие две фразы имеют (хотя и не близкую) параллель в той же главе этого комментария: «Когда законы бывали изданы, им оказывалось легко следовать; когда [казенные] дела (работы) бывали немногочисленны, их оказывалось легко выполнить (или: выполнить с успехом)» [ЯТЛ, с. 347, примеч. 19; ХШВЧ, гл. 3, с. 27]; ср. [HSWC, с. 75 и примеч. 8].
2143
Выражение цзин ин *** имеет в числе прочих значения «строить» и «планировать», из которых Сато Такэтоси предпочел первое, а Ма Фэй-бай — второе, имея в виду планирование путей сообщения (см. [Эн тэцу рон, с. 262; ЯТЛЦЧ, с. 393, примеч. 3]); нам кажется, что «строить, прокладывать» лучше вписывается в контекст. Сходный образ «волчьей ямы» ранее встречается в «Мэн-цзы» (ср. [Мэн-цзы, с. 29-30: 2.2; Legge, Mencius, с. 154]). Вместо знака цзяо *** («поддельный») в одном издании «Янь те лунь» стоит также бессмысленный здесь знак цзяо *** («заносчивый»), а в трех — чжо *** («стрелять по птицам стрелами, привязанными на шелковые нити»). По мнению Лу Вэнь-чао, затем подкрепленному доводами Ван Пэй-чжэна, в тексте уместен иероглиф чжо; по мнению Сунь И-жана, принятому Ван Ли-ци в 1983 г., вместо цзяо («поддельный») в тексте должен стоять знак цзэн *** («короткая стрела»), который пишется с таким же ключом 111 (см. [Ван Пэй-чжэн, с. 202; ЯТЛ (ЦДБ), с. 578, 586-587, примеч. 38]). В первом случае следует переводить «стрельба по птицам влёт стрелами, привязанными на шелковые нити», во втором к слову «стрелами» надо добавить определение «короткими». Трудно сказать, какая из двух реконструкций верна; между ними почти нет смысловой разницы. Значение слова кай *** не вполне ясно: его переводили «показывать» (см. [Эн тэцу рон, с. 262]), «махать под носом» (см. [Dispute, с. 243]); мы (без полной уверенности) выбрали значение «учреждать». Предложение в

