- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новая Инквизиция VI - Михаил Злобин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри антураж оказался ровно такой, как Эвелина себе и представляла. Полумрак, запах старого прогорклого масла, легкий аромат алкоголя и куча свободных столиков. Целых три из пяти.
— Водку со льдом, пожалуйста, — попросила служащая, присаживаясь на высокий барный стул.
Бармен за стойкой смерил девицу неодобрительным взглядом. Однако стоило его глазам остановиться на неглубоком, но весьма выразительном декольте, как он непроизвольно улыбнулся и отчетливо смягчился.
— Мисс не желает чего-нибудь еще? Закусить или запить? — участливо поинтересовался мужчина.
— Нет, спасибо, — категорично отказалась лейтенант.
Когда ей подали требуемое, она лихо осушила стакан и громко стукнула им по столешнице.
— Еще!
Бармен выпучил глаза, словно увидел какое-то диковинное чудо, но пожелание клиентки исполнил. На этот раз Эвелина уже не спешила, а смаковала алкоголь маленькими глотками. Давным-давно, еще в пору своей студенческой юности, было популярно мнение, что таким образом захмелеть можно гораздо быстрее. Вроде бы этот миф давно уже развенчали, но привычка штука упрямая. Ее так просто не победишь. А потому Носова постаралась расслабиться и побыть наедине с водкой и собственными размышлениями.
— Извини за мое любопытство мисс, — раздался за спиной у служащей бархатный мужской голос, — но я правильно понимаю, что ты из России?
Едва не вздрогнув от неожиданности, девушка неспешно обернулась и покосилась на вопрошающего. Позади нее обнаружился высокий и статный мужчина. Уже в летах, но довольно привлекательный. Прожитые годы не сумели испортить его суровую красоту. Скорее наоборот, подчеркивали и дополняли ее. Поэтому назвать незнакомца старым не поворачивался язык.
Эвелина лишь мельком заглянула в его холодные глаза и тут же потупила взор. Ох, какой грозный прищур… Чем-то мужчина напомнил лейтенанту её строгого отчима. И, вероятно, это впечатление помешало ей сразу же отшить незваного визитера. Хотя в иных обстоятельствах она таким непрошенным ухажерам давала от ворот поворот раньше, чем те успевали договорить: «Привет!»
— Вы это предположили, потому что я заказала водку? — чуть насмешливо отозвалась служащая на родном языке.
— Нет, — без тени заигрывания ответил незнакомец, — потому что видел вас в форме ФСБН в автобусе.
Лейтенант сразу же насторожилась и отставила стакан. Взглянув на нежданного собеседника более пристально, она принялась судорожно перелистывать страницы своей памяти. Кажется, ей ранее уже где-то попадалось это лицо? Черт подери, но где?
— Предлагаю пересесть за мой столик, — продолжил крепыш, косясь в сторону бармена. — Там сможем поболтать без лишних ушей.
— Вряд ли он понимает по-русски, — легкомысленно пожала плечами девушка. — К тому же, я еще не решила, хочу ли я вообще с вами разговаривать.
— Мы уже говорим, — нагловато ухмыльнулся мужчина. — Так что не ломайся, красавица, пошли.
— Вот еще, — презрительно фыркнула Носова. — После такого я точно с вами никуда не пойду.
Здоровяк выпятил вперед нижнюю челюсть и укоризненно цыкнул. Затем он резко склонился к стойке, изрядно напугав Эвелину, и прошептал, почти касаясь губами ее уха:
— Если ты ищешь здесь Факела, то мы можем быть друг другу полезны.
Девица обмерла, словно трусливый кролик. Смысл сказанного дошел до нее лишь спустя секунд пять. И она уже в третий раз попыталась присмотреться к странному собеседнику. Прозвучавший персональный идентификатор Юрия наконец-таки навёл её на правильный ответ. Служащая вспомнила, где встречала этот неприветливый колючий взгляд. В личном деле одного инквизитора, обвиняемого в двойном убийстве…
— Извините, — осторожно произнесла Эвелина, — А вы…
— Не здесь, — так же тихо оборвал её незнакомец. — Ну так что, согласна посудачить?
Мужчина сделал приглашающий жест куда-то в дальний угол бара. И лейтенант поняла, что любопытство не позволит ей остаться за стойкой.
Глава 19
Вереница автомобилей, управляемая мертвецами, мчала по скалистой степи, подпрыгивая на ухабах. Она направлялась к тому месту, где нас с Умаром не так давно атаковала чужая химера. Если кукловод отлавливает любой транспорт в той местности, значит, и этих не пропустит. Но порождения некроэфира, к моему величайшему сожалению, пока не хотели показываться.
— Ну что там, Факел? — нетерпеливо мялся рядом со мной Салманов. — Видишь кого-нибудь?
— Нет, глухо, — отрицательно покачал я головой. — Пока никто не высовывается.
— Давай я все-таки отправлю Вована, а? — предложил напарник. — Он этих сородичей недобитых вернее почует. Химеры умеют быть незаметными, сам знаешь.
Я покосился на неживого соратника Сынка, замершего в нашем импровизированном убежище подобно жуткой скульптуре. Но в конечном итоге эту идею отмел.
— Не рискуй, — предостерег я парня. — Вован у нас всего один. Если с ним что-нибудь случится, то мы мало того, что потеряем в мобильности, так еще и ослепнем. Мой старшина по части разведки даже и близко не сравнится с твоим красавцем. И это я не говорю уж про совокупный боевой потенциал нашего отряда…
— Ладно, — нехотя признал мою правоту молодой инквизитор, — убедил…
Закончив разговор, я вновь вернулся к поднятым куклам. Внимательно следя их глазами за горизонтом, я выискивал хотя бы мельчайший намек на присутствие химеры. Или даже химер. И когда транспорт приблизился к самому краю условно определенного Рубикона, цели и в самом деле появились!
— На ловца и зверь бежит, — в предвкушении осклабился я. — Вижу тварей.
— Тварей⁈ — эмоционально вскинул брови Умар. — Их там несколько⁈
— Ага, — легко подтвердил я. — Как минимум три. Всё, заканчиваем базар. Не отвлекай меня!
Сынок что-то озадаченно буркнул, вроде как проклиная неизвестного создателя чудищ. Но я уже отключился от реальности, погрузившись без остатка в распараллеленное сознание мертвецов.
Враг приближался встречным курсом с фронта, постепенно расходясь в стороны. Кукловод, по-видимому, первым делом нацелился на пехотную бронемашину, полагая ее самой опасной. И не в моих интересах было ему препятствовать…
Порождения некроэфира неслись умопомрачительным галопом, развивая скорость порядка четырех сотен километров в час. И это по пересеченной-то местности! Как же хорошо, что тут пустыня, а не лес. Поскольку в густых зарослях химеры стали бы попросту неуловимыми и бесшумными убийцами. Так легко подловить их уже не получилось бы. Но то ли кукловод слишком сильно уверен в своих питомцах. То ли его что-то держит именно здесь. Как бы там ни было, это мне

