- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело вкуса - Колетт Кэддл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шон встал и спустился в ресторан. Обычно он ел в номере, но сегодня захотел побыть среди людей. Он жил в отеле для бизнесменов и рассчитывал встретить в баре ребят с работы. Заказав стейк и пиво, Шон расслабился, чувствуя себя немного счастливее.
– Лиз? Привет, это Стеф.
– Надо же, кто объявился! Алый первоцвет![14]
– Извини, что не звонила. Закрутилась: в ресторане полно дел и с папой беда…
– И ремонт…
– Ремонт?
Лиз вздохнула:
– Что происходит, Стеф? Ты не отвечаешь на мои звонки. Энни кормит меня какими-то небылицами. Все в порядке?
На минутку Стеф задумалась:
– Извини, Лиз. Понимаешь, мы с Шоном поссорились перед его отъездом. Я переехала в Мэлахайд.
– Стеф, мне так жаль!
– Спасибо за сочувствие. Слушай, я вовсе не думала тебя избегать – просто хотелось побыть в одиночестве. И я не находила в себе сил говорить об этом.
– Ну, Стеф!.. Ты что, меня не знаешь? Достаточно было просто сказать: «Заткнись, Лиз!»
Стефани рассмеялась:
– Точно. Извини. Ты меня прощаешь?
– Тут нечего прощать, глупышка. Ты хочешь встретиться, или лучше оставить тебя в покое?
Стеф помедлила: хватит ее на то, чтобы не проболтаться при встрече с Лиз? Пожалуй, да. Это не Энни, убежденная, что золовка утопает в депрессии.
– С удовольствием увиделась бы с тобой.
– Отлично! Почему бы тебе не зайти завтра? Я готовлю для вечеринки. Можешь составить мне компанию.
– Что за вечеринка? – удивилась Стеф.
– Объясню позже. Приходи часа в четыре.
– Хорошо. Увидимся! – Стеф повесила трубку и, улыбаясь, посмотрела на телефон. Как приятно было найти Лиз довольной. Энни сказала, что подруга решила расстаться с Крисом навсегда.
– Ну, пока она еще с ним не поговорила, – сообщила Стеф. – Иначе мы все бы уже знали.
– Считаешь, он плохо примет новость? – взволновалась Энни. – Не думаю, что ей стоит разговаривать с ним один на один. Но Джо убежден, что я преувеличиваю.
– Я потолкую с ней, – пообещала Стеф и наконец сняла трубку, чтобы позвонить Лиз.
Теперь она собственными глазами увидит, как та поживает. Стеф соскучилась по ней за последние несколько недель, и по Энни тоже. Прежде чем идти к Лиз, нужно позвонить маме и вдоволь наговориться о ребенке. Иначе она не сможет промолчать, увидев Лиз. Боже, скорей бы Шон вернулся!
Резкий телефонный звонок прервал ее размышления. Лайам сообщил, что произошла путаница со столиками. Один местный бизнесмен заказал банкет пару недель назад, а Сэм – черт его дери! – забыл, похоже, сделать запись в журнале. Стеф гадала, не совпал ли этот провал в памяти с увольнением.
– Уже еду, Лайам.
Слава богу, Конор вернулся и не надо больше волноваться о поварах. Теперь это его забота.
Припарковавшись, Стеф направилась по подъездной дорожке через садик с бордюром из розовых кустов и аккуратной лужайкой. Похоже, Лиз отлично справляется одна. Хотя и раньше на ней лежало основное бремя домашних забот. Стеф позвонила в дверь и улыбнулась: выскочившая на звонок Лиз была вся перепачкана мукой.
– Извини, что опоздала, Лиз. Та вытерла руки о фартук.
– По правде говоря, я была так занята, что даже не следила за временем.
Стеф прошла за ней на кухню и ахнула: стол ломится от еды, плита сплошь уставлена кастрюлями, в которых что-то кипит, булькает и томится.
– Боже мой! Готовишь на пять тысяч человек?
Лиз рассмеялась:
– Вообще-то всего на тридцать.
Стеф окунула клешню краба в соус и облизала:
– Везучие! Изумительно. Очень вкусно.
– Рагу из барашка по-мароккански, – указала Лиз на одну из кастрюль, – и каджунское блюдо из цыпленка,[15] которое я раньше никогда не готовила.
Стеф попробовала оба кушанья, а Лиз обеспокоенно следила за выражением ее лица.
– Замечательно, Лиз! Ты закапываешь талант в землю, знаешь об этом?
– Только не надо опять заводить волынку! – простонала Лиз, но похвала подруги была ей приятна. В том, что касалось еды, Стеф никогда не врала.
– И для кого вся эта вкуснотища?
– Для Дженнифер Макдермотт, сестры Эдварда. Мы с ней соседки. Завтра я приглашена на вечеринку. Согласилась пойти при условии, что готовлю угощение.
Стеф была озадачена:
– Ничего не понимаю. Сестра Эдварда – твоя соседка? Надо же, как тесен мир!
– Удивительно, правда? Ее дочка, Кэрол, лучшая подруга Люси. Давно знаю эту девочку, но понятия не имела, кто ее родители. Пока в один прекрасный день не наткнулась на Эдварда у школьных ворот.
– И как тебе его сестра?
– Она очень милая. Не чета другим соседкам, всем этим любопытным старым кумушкам. Она вдова, примерно моего возраста и очень красивая.
– Как жаль… Что случилось с ее мужем?
– Автокатастрофа.
– О боже, бедняжка! Значит, ты хорошо поладила с их семьей? – с хитрой улыбкой добавила Стеф. – Сестра Эдварда, его племянница… Когда придет очередь мамы с папой?
Лиз рассердилась:
– Вы с Энни друг друга стоите! Уверяю тебя: все совершенно невинно. Иногда мы видимся, когда дети вместе играют. К тому же я консультируюсь с ним по поводу Криса.
– И никаких больше романтических ужинов?
– Разумеется, нет, – быстро ответила Лиз, уткнувшись в кулинарную книгу.
– Так когда решающее сражение? Когда ты намерена поговорить с Крисом?
– В пятницу. – Лиз закрыла книгу и опустилась на стул. – Я до смерти боюсь, Стеф. Ужасно боюсь. Что он скажет?
– Вряд ли обрадуется. Где будет Люси? Кстати, где она сейчас?
– Пока я готовлю, Дженни за ней присматривает. В пятницу отвезу ее к маме. На всякий случай.
– И правильно. Но тебе не стоит встречаться с ним наедине.
Лиз нетерпеливо встряхнула головой:
– Энни говорит то же самое, но, по-моему, вы преувеличиваете.
– Надеюсь, ты права, но зачем рисковать? Ты же знаешь его характер.
Лиз нахмурилась. Да, Крис быстро выходит из себя, вспыхивает как порох, но не было такого, чтобы он поднял руку на жену.
– Нет, Стефани. Я должна поговорить с ним один на один. Он неплохой человек и любит Люси. Возможно, и меня до сих пор любит. По-своему… Я хочу, чтобы все прошло по возможности безболезненно. Присутствие посторонних еще сильнее его унизит.
Стефани обняла ее:
– Тебе лучше знать. Только держись поближе к телефону. На случай, если придется вызывать подкрепление.
Дженни Макдермотт толкнула дверь кухни и внесла гору грязных тарелок.
– Лиз, ты прелесть! Блюдо расходится на ура. Все спрашивают рецепт цыпленка.
– Скажи, что это секрет фирмы, – подмигнула Лиз. – Придется им нанимать меня на работу.
Эдвард, который ополаскивал в раковине стаканы, повернулся и произнес:
– Неплохая идея.

