Русский полковник - Максим Шахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Справа на берегу у кромки воды тлел недавно затушенный костер. Логинов бросился к нему. Никаких силуэтов у костра видно не было. Виктор подбежал к нему и вдруг услышал слабый стон.
В нескольких метрах от костра он наткнулся на человека. Лейтенант Франческо истекал кровью, но был жив. Виктор наклонился над ним. Франческо хотел что-то сказать, но потерял сознание.
– Роберто! – заорал Виктор, оглядываясь. – У меня раненый! Тащи из машины аптечку, быстро!
Уже через пару минут Роберто был на пляже. Он светил фонарем, пока Виктор наспех перевязывал лейтенанта. Логинов не был медиком, но на пулевые ранения насмотрелся.
– Парень в рубашке родился! – сказал он Роберто. – Четыре пулевых в грудную клетку, и ни одна не задела сердце! Все! Берем его…
С огромным трудом Виктор с Роберто втащили Франческо наверх.
– Он жив?! – вскрикнула Сабрина, выскочив из джипа.
– Жив, жив! – быстро сказал Роберто. – Помогайте…
Общими усилиями лейтенанта уложили на заднем сиденье. Джип тронулся с места.
– Где у вас больница? – спросил Роберто. – Куда ехать?
– У нас нет больницы! – махнула головой Сабрина. – Надо ехать к доктору Чезаре! Он живет возле мэрии.
Роберто перевел это севшему за руль Виктору. Тот увеличил скорость, потом покосился через плечо и сказал:
– Спроси у нее, как выглядели нападавшие?
– Ты думаешь, это они? – спросил Роберто.
– Уверен! Прийти они могли только со стороны поместья! Другого жилья на карте не обозначено!
Роберто кивнул и спросил у Сабрины, как выглядели нападавшие. Из-за пережитого шока та толком описать их не смогла. Тогда Виктор спросил прямо:
– Это были арабы? Или итальянцы?
Сабрина ненадолго задумалась и вдруг закивала головой:
– Да! Да! Это точно были арабы! Как я сразу не поняла?!
– Что и требовалось доказать! – быстро произнес Виктор. – Все-таки они ушли… С какой стороны дом вашего доктора?
– Справа! Вон он! – показала пальцем Сабрина.
Логинов остановил джип у дома доктора и посигналил. Доктор Чезаре уже готовился отойти ко сну. Узнав, что случилось, он выскочил на улицу в пижаме и накинутом поверх нее халате.
Быстро осмотрев лейтенанта, доктор покачал головой:
– Тут нужна срочная операция! Его надо везти в Багерию! Ждите! Я сейчас!
Через пару минут доктор Чезаре выскочил к джипу с чемоданчиком. Места в джипе было мало, поэтому Сабрину пришлось оставить. Девушка порывалась ехать с ними, но жена доктора Чезаре удерживала ее.
Джип направился в Багерию. Доктор Чезаре принялся готовить какую-то инъекцию. Сидевшая сзади Лиза помогала ему.
105
Портичелло, Сицилия, Италия
Сахаб запрыгнул на катер, Мусли оттолкнул его от берега и тоже вскарабкался на нос. При этом он замочил ноги, но даже не почувствовал этого.
Мусли, как и Сахаб, кожей ощущал, что кольцо вокруг них сжимается. Сицилия стала для террористов проклятой землей. Мало того что на их след напали американцы, так они еще умудрились упустить эту женщину…
Сахаб запустил двигатель и включил задний ход. Мусли перебрался с носа катера к одному из передних кресел и только тут заметил надпись на борту.
– Полиция? – удивленно спросил он. – Это что, полицейский катер?
– Да! – сказал Сахаб. – Только что это меняет?
Мусли кивнул. Для террористов это уже не имело значения. Отойдя от берега на несколько метров, Сахаб вывернул штурвал и по дуге направил полицейский катер на северо-восток.
Вскоре справа проплыла кажущаяся игрушечной гавань Портичелло – освещенная с одной стороны бухта и приткнувшийся к причалу «Алькатрас». Ветер стал свежее, катер ощутимо запрыгал на волнах.
Сахаб повернул штурвал правее, и они на максимальной скорости устремились вдоль берега Сицилии к Палермо. Напрямик до города было не больше пятидесяти километров. Но чтобы добраться до столицы Сицилии морем, нужно было обогнуть мыс Галло.
Сахаб посмотрел на часы, потом повернулся к Мусли:
– Садись за штурвал! Веди катер вдоль берега, ближе не подходи.
Мусли взял управление на себя. Сахаб обогнул кресло и подошел к сидящему на корме Лейли. Чтобы Анджей не слышал их разговора, Сахаб велел поляку перебраться вперед.
После этого Сахаб с Лейли принялись что-то обсуждать. Параллельно они вошли через мобильный телефон в Интернет и ввели какие-то данные из паспортов.
Наконец Лейли сказал:
– Я все понял, Сахаб! Неверные пожалеют о том, что связались с нами!
– Аллах нам поможет! – кивнул Сахаб.
После этого он вернулся к штурвалу и сказал несколько слов Мусли. Тот передал Сахабу управление и прошел в корму. Здесь Мусли извлек из своей спортивной сумки очень редкое и дорогое оружие, мечту любого террориста.
Это был уникальный пистолет, целиком состоящий из сверхпрочного фарфора. Боеприпасами к нему служили безгильзовые патроны. По своим характеристикам этот пистолет уступал многим современным моделям, зато его было невозможно обнаружить ни металлодетектором, ни рентгеном.
Пока Мусли объяснял Лейли, как пользоваться этим оружием, Сахаб сбросил скорость и направил катер к берегу. Там располагалась Багерия – довольно крупный по сицилийским меркам городок.
Именно в окрестностях Багерии Сахаб и высадил Лейли с Анджеем. На прощание Сахаб сказал поляку:
– Твоя семья в Италии! Веди себя разумно и уже завтра ты сможешь с ней увидеться! Я тебе это обещаю! Но если ты совершишь какую-нибудь глупость, то подпишешь этим смертный приговор не только себе, но и своим родным! Помни об этом, Анджей, и тогда уже завтра ты обнимешь свою жену и детей!
Повернувшись к Лейли, Сахаб тихо сказал:
– До встречи в аэропорту! Я на тебя надеюсь…
– Мы будем там вовремя! – кивнул Лейли.
– Тогда идите! – махнул рукой Сахаб.
Лейли с Анджеем двинулись к Багерии. Сахаб проводил их взглядом и вернулся на катер.
– Куда направляемся? – спросил Мусли.
– В Палермо, – пожал плечами Сахаб.
Мусли хотел было включить задний ход, но Сахаб остановил его жестом.
– Погоди! Для начала нужно привести себя в порядок. Выбрось эту испачканную одежду.
Мусли кивнул. Прежде чем снять с себя куртку, он отстегнул висящий на подвеске пистолет-пулемет и положил его на кресло. Сахаб начал отряхивать свои брюки и при этом как бы невзначай приблизился к оружию.
Мусли чувствовал себя в абсолютной безопасности. Прыгая на одной ноге, он принялся стаскивать спортивные штаны. Сахаб быстро наклонился и взял с сиденья пистолет-пулемет. Сняв его с предохранителя, он резко повернулся, уткнул глушитель в бок Мусли и нажал на спусковой крючок.
Пуф-пуф-пуф! – негромко прочихал пистолет-пулемет.
Мусли рухнул на борт и издал хриплый стон. Сахаб наклонился над ним и сказал:
– Все в порядке, Мусли! Так угодно Аллаху! Тебе повезло – уже сегодня ты предстанешь перед Всевышним! Я тебе завидую…
Мусли явно умирал. Сахаб не стал больше тратить на него время. Он перебрался в кресло и отвел катер от берега. Минуту спустя он уже направился вдоль мыса Галло к Палермо.
Но огибать его до конца Сахаб не собирался. Когда огни Палермо приблизились, он повернул и остановил катер. Привязав к ногам Мусли якорь, Сахаб утопил боевика на глубине. После этого катер причалил к пустынному берегу.
Сахаб перенес на берег свою сумку и ноутбук Лейли. Потом разделся догола и развернул катер носом к морю. Взобравшись на борт, Сахаб еще раз осмотрелся и убедился, что ничего не забыл. После этого он направил пистолет-пулемет в днище в районе кормы, прикрыл лицо рукой и выпустил все оставшиеся в магазине патроны.
Когда пистолет-пулемет затих, стало слышно, как через пулевые пробоины в катере зажурчала вода. Сахаб швырнул оружие в воду, перегнулся через кресло и снова запустил двигатель. Убедившись, что он работает нормально, Сахаб плавно передвинул рычаг топливной рейки вперед.
Катер стал набирать скорость. Сахаб чуть подвернул штурвал и прыгнул за борт. Несколькими энергичными гребками он вернулся к берегу и выбрался на сушу.
Катер, приглушенно гудя двигателем, направлялся в открытое море. Впрочем, заплыть так далеко ему было не суждено. Минут через пять или даже меньше поступавшая через пулевые пробоины вода должна была сделать свое дело.
Катер, которому было суждено уйти на дно, уже не интересовал Сахаба. У него были дела поважнее. Стряхнув с себя воду, чтобы быстрее обсохнуть, он около двух минут потоптался на берегу, после чего принялся одеваться.
Ноутбук Лейли Сахаб на всякий случай сунул в свою большую дорожную сумку. После этого он быстрым шагом направился к видневшимся вдали огням пригорода Палермо. Вскоре Сахаб выбрался на какую-то дорогу. И здесь ему откровенно повезло – минут через пять на дороге показалось такси.
Сахаб остановил его и по-английски попросил довезти до Палермо. Судя по всему, английского таксист не знал, но смысл сказанного понял.