Эпоха Фестивалей - Павел Смолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит так, — Кашлянул я, привлекая общее внимание, — Я готов работать с вами, но только на своих условиях.
— Ха! — Презрительно фыркнул Акира, — Да что ты вообще знаешь о шоу-бизнесе!
— Я — не особо много, — Покивал я, — Но твердо уверен, что работать с "Фабрикой игрушек" гораздо менее перспективно, чем с "Хондой".
— Э?! — Удивленно воскликнул гитарист.
— В общем, я даю вам время подумать. Посоветуйтесь, прикиньте все "за" и "против", и решите, стоит ли так резко менять свою жизнь. Особенно ты, Акира! Ребенку очень важна забота обоих родителей!
— А теперь ты будешь учить меня, как строить семью?! — Тригернуло явно чувствовавшего себя виноватым перед Сарой и потому старательно себя оправдывающего Акиру, — Если я стану звездой, у моего ребенка будет все, чего никогда не было у меня!
— Так у тебя же дед профессор, на что ты жалуешься? — Не понял я.
— Не твое дело! Меня уже достал этот вонючий офис! Каждый долбаный день, от рассвета до заката, с постоянными переработками! Да я скоро перестреляю там всех! — Ууу, как накипело-то. Понимаю тебя и даже сочувствую, просто подпиши контракт и стриги купоны. Всего-то и нужно — смириться с главенством школьника и парой десятков сворованных мной из контрактов неродившихся пока Кей-поперов пунктов, касающихся дисциплины, общения с прессой и употребления всякого вредного. У меня не так много песен, чтобы первая же подписанная группа в полном составе подохла в гримерке от передоза.
— А, плевать! — Махнул он рукой, — Контракт с "Фабрикой игрушек" можно подписать уже завтра, а сможешь ли ты вообще написать еще хоть одну нормальную песню — еще неизвестно! — Принял он для себя решение, — А ты уже трясешь в воздухе бумажками и приходишь с адвокатом, строя из себя важную птицу! Спасибо, Иоши, — Отвесил он издевательский поклон, — Но твои услуги нам не требуются! Прощай!
Ну ладно, чо. Пожав плечами, вышел на воздух вместе с адвокатом.
— Вот об этом я и говорил, — Сказал он на пути к машине, — Еще ничего не началось, а этот твой Акира уже закусил удила и готов на что угодно. Знаешь, что было бы, подпиши ты с ним контракт?
— Не-а, — Покачал головой нуждающийся в моральных оправданиях на тему "какой нехороший этот Акира" я.
Мы сели в машину, адвокат завел двигатель и выехал на дорогу. Открыв окно, он вынул из бардачка пачку сигарет, прикурил.
— Дайте мне тоже, — Попросил я. Адвокат машинально протянул пачку, опомнился и с улыбкой погрозил мне пальцем, — Шучу, — Улыбнулся я.
— Так вот, — Выпустив дым, начал рассказывать адвокат, — Он бы постоянно жаловался, какой он гениальный, а его не ценят, постоянно ругался на других участников группы, и, обретя славу, окончательно бы уверовал в свою богоизбранность, при первой же возможности разорвав контракт и переметнувшись куда-то еще. Судя по тому, что до твего повления в жизни этой группы, — Синохара-сан ткнул сигаретой в сторону репточки, заодно стряхнув пепел, — У них ничерта не получалось, в итоге он бы сгинул в безвестности, изо всех сил проклиная тебя.
— А так он будет просто проклинать меня, — Вздохнул я.
— Ну, я уже говорил тебе, что невозможно быть добрым для всех. Ты ведь давал ему возможность?
— Давал, — Кивнул я.
— Вот и все! Как там в твоей песне поется? "Сам винова-а-ат"! — Довольно похоже протянул Синохара-сан, и я невольно хохотнул.
Глава 6
По пути попросил Синохару-сана немного поработать извозчиком, докинув меня до торгового центра. Он не был против, и даже прогулялся со мной до фотоателье. Фоток получилась какая-то чудовищная стопа, поэтому я попросил меня высадить у дома Аоки, мы попрощались, и я, почти физически ощущая как уходит боль из натруженных мышц от предвкушения встречи с лучшей девочкой, позвонил в дверь.
Открыл ее классический дед, поздоровались, и он повел меня в сад, где одетая в "садовый наряд" Хэруки подравнивала кустик.
— Иоши! — Обрадованно подбежала она ко мне, но обнимать не стала, постеснявшись деда.
— Поможешь разобрать фотки? — Потряс я в воздухе тяжелым пакетом.
— Уже готовы? — Обрадовалась она, — С радостью! Подожди, я переоденусь, — Вручив ножницы деду, она убежала в дом.
— А можно мне попробовать? — Попросил я, глядя как Ринтаро-сенсей продолжает брошенное девушкой дело.
— Это тебе не землю копать! — Назидательно буркнул он. Ну и ладно, не больно-то и хотелось!
— Я готова! — Через какое-то время, которое я тратил на отвлечение деда от важного занятия разговором ни о чем, появилась переодевшаяся в легкий зеленый сарафанчик Хэруки, заодно собравшая волосы в конский хвост. Попрощавшись с дедом, мы пошли ко мне.
— Возможно, в скором времени Кохэку меня возненавидит, — Предупредил я ее по пути.
— Почему? Ты сделал ей что-то плохое? — Напряглась она.
— Реши сама, — Доверил я ей право делать выводы и рассказал всю историю.
— Да уж, сложная ситуация, — Вздохнула она, — Не хотелось бы терять лучшую подругу из-за глупости ее брата! — Подвела она итог.
Приятно, что в ее голове и мысли не возникло "потерять" меня, но лишать ее единственной подруги — настоящее скотство. Что ж, остается надеяться на благоразумие Кохэку. До сих пор она вела себя вполне адекватно — если, конечно, не брать во внимание ее специфическую интимную жизнь.
— Как тебе первая тренировка? — Спросила Хэруки.
— Весело! — Улыбнулся я, — Тренер — настоящий цундере! — Хохотнул я.
— Что такое «цундере»? — Не поняла она.
Я объяснил, Хэруки посмеялась.
— Как твоя книга? — Спросил я.
— Почти готова, дня через три можно будет отнести в школу. Сходишь со мной?
— Конечно! А как твоя подработка?
— Пойду устраиваться в следующий понедельник. А твоя?
— Видишь, как все завертелось с этой музыкой, — Развел я руками, — Боюсь, скоро у меня совсем не останется свободного времени.
— Даже на меня? — Грустно спросила Хэруки.
— Ради тебя я всегда пошлю все дела куда подальше! — Опроверг я ее опасения.
— Я рада, но лучше не надо. Просто найди в своем плотном графике несколько свободных вечеров, супер-занятая Хацуне Мику! — С ехидной улыбкой подколола она меня.
— Обязательно! — И не подумал обижаться я, — Мы ведь ходили всего на одно свидание, это не порядок! Еще надо будет