Возмездие - Сюзанна Бэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Он молодец! Что сказали в суде?
- Что они могли сказать? У него есть разрешение и он может делать с землёй всё, что хочет, за исключением строительства ненужного очистного завода или топлесс бара, конечно. Она проиграла. И, разумеется, она снова подала в суд.
- Проклятье. Очевидно, она не знает значения фразы 'достойно проиграть'. И как долго это продолжается?
- С тех пор, как она приехала в "Серебрянную Сосну" после смерти тёти, по-моему.
- Ничего себе. Интересно, почему он никогда не говорил нам об этом, - я посмотрела на неё. - Как ты сумела выудить это из него?
Она умудрилась сделать набожный вид.
- Настоящая леди никогда не хвастается о своих сексуальных достижениях, моя дорогая.
Я чуть не задохнулась от собственной слюны.
- Да. Верно.
Она засмеялась.
- В общем-то, этот маленький лакомый кусочек попал ко мне не от Попа. Дорин Сайммондс довольно просто рассказала мне всё после того, как я остановилась рядом и начала читать ей некоторые главы этих ужасных романтических новел, которыми был переполнен её дом с этим безвкусным блеском.
Представив себе забавную картину, в которой Корина читает такие истории внимательно слушающей её и, без сомнения, усердно вяжущей госпоже Сайммондс, я чуть не свалилась в озеро, потому что рухнула на пол дока со смеху. Она переждала мой маленький приступ, пытаясь не показывать, что просто развлекается, и, когда бури моего смеха утихли и превратились в слабое хихиканье, она продолжила.
- Дорин знает много интересной грязи, я полагаю, она рассказывает это каждый день. Она живёт здесь дольше, чем кто бы то ни было, и из-за её слепоты, мне кажется, люди верят тому, что она ещё и глухая.
Снова приняв серьёзный вид, я села прямо, сложив руки на коленях.
- Она рассказала ещё что-нибудь интересное?
- Больше, чем можно рассказать за один раз, поверь мне. Она воистину просто фонтан информации, только и ждущий, как в него бросят монетку, чтобы он заработал.
- Что-нибудь ещё о Миллисент и Попе?
- Да, кажется, ненависть Миллисент к Попу не распространяется на владельцев бензоколонок и на их "бельмо" в том числе. Я слышала, что она была замечена в компании довольно неприятного джентльмена по имени Конрад, владельца станции в соседнем городе к северу отсюда.
Я почувствовала, как моё лицо исказила гримаса.
- Да. Я видела его несколько раз. Он пытался переманить Айс на свою сторону, чтобы она ушла от Попа и работала на него. Айс была очень близка к тому, чтобы видоизменить его физиономию раз и навсегда. Хотя она этого и не сделала. Он похож на человека, по которому проехался грузовик, немного на нём постоял, а затем снова переехал его для большего эффекта. Миллисент, наверное, единственная женщина на этой планете, способная взглянуть на него дважды.
- Я слышала, он богат, как грех.
- Что поделать...
- Его попытка убрать Айс имела смысл, - размышляла в это время Корина. - Один раз он уже переманил главного механика у Попа. Мне кажется, он рассчитывает на то, что если ему удастся переманить еще и Айс, особенно учитывая ее популярность и квалификацию, то Поп будет вынужден закрыться и проблемы Миллисент будут решены.
- Это невозможно, - ответила я с жаром. - Если эта шлюха пошла на такое, она не знает, во что впуталась, - я почувствовала, как напряглись мои мускулы, когда я ударила по своим бёдрам сжатыми кулаками. - Будь она проклята! Какое право она имеет действовать, как последняя задница?
Корина засмеялась.
- С каких это пор нужно разрешение на то, чтобы быть дураком, Ангел? Женщина, ты имела дело с такими людьми в течение пяти долгих лет! Ты думала, что они есть только в тюрьмах?
- Конечно, нет, Корина. Я только... - я вздохнула, затем снова посмотрела на неё. -Поп - мой друг. И мне не нравится, когда моих друзей пытаются свалить. Особенно такие люди, как она, - я встала на ноги. - Я думаю, эту женщину надо проучить.
Корина подала мне руку.
- Расслабься, Ангел. Поспешишь - людей насмешишь. Лучший способ проучить нашу дорогую Миллисент - это использовать её собственную тактику против неё же самой.
Остановившись от слов Корины, прозвучавших как совет мудреца, я решительно отбросила всяческий гнев, потому что знала, что она права. Я повернулась к ней.
- Прекрасно. Я приму участие в любой игре, которую ты затеешь.
Она загадочно улыбнулась:
- О, я думаю, я могла бы придумать роль специально для тебя, сладкий Ангел.
И кто-то еще после этого говорит, что самые лучшие планы придумывают мыши и мужчины...
*****
Поздно ночью того же дня, я проснулась от глубокого, сладкого сна из-за резкого колокольного звона. Сразу же подумав о полуночных звонках и плохих предзнаменованиях, которые они с собой несли, я вскочила на кровати, дико озираясь вокруг.
- Айс?
- Я здесь, - прозвучал голос слева от меня.
Повернув свою голову в этом направлении, я увидела её тёмный силуэт, полусогнутый и, очевидно, надевающий штаны.
- Что происходит? Кто там звонит?
- Звонят о пожаре, - коротко ответила она, вытянулась во весь рост и стала натягивать футболку через голову, вытаскивая из воротника свои волосы.
Это окончательно разбудило меня и заставило встать. У города не было пожарного депо. Самое близкое было в сорока милях отсюда. Когда звучал пожарный колокол, все должны были бежать на место пожара. Либо можно было сидеть и смотреть на задымлённый город и дымящуюся половину леса, окружающую его.
- Подожди минутку, я только найду свои... О, вот они, - я перегнулась через перегородку, чтобы достать джинсы, которые бросила там в пылу страсти. Моя рубашка, к счастью, целая, хотя немного не подходящая для того, чтобы и дальше носить её, валялась также на полу поблизости, я быстро надела её и провела пальцами по волосам. Мои ноги скользнули в мягкие тапочки, я повернулась и наткнулась на свою любимую, ждущую меня.
- Готова.
- Тогда пойдём.
После небольшой остановки, которую нам пришлось сделать, чтобы успокоить Корину, мы вышли в холодную весеннюю ночь. Густой запах дыма висел в воздухе. Я фыркнула.
- Запах похож на горящую резину.
- Это место Попа, - ответила Айс, указывая за городскую аллею. Толстый столб маслянистого чёрного дыма закрывал собой живой и зловещий свет восковой луны.
Моё тело стало самой напряжённостью.
- Дерьмо! Газовые балоны!
- Знаю. Поедем туда.
Мы прыгнули в грузовик, и Айс повела его, а я всеми силами цеплялась за свою дорогую жизнь, пока мы летели вниз по изъезженной и кривой улице, которая соединяла нашу окраину непосредственно с городом. Вонь от горящего каучука становилась гуще и противнее по мере нашего приближения к цели, и когда наш грузовик повернул в последний раз, мы увидели пламя прожорливого огня, облизывающего наше лобовое стекло.
Казалось, здесь собралась половина города, при этом каждую минуту прибывало всё больше и больше народу.
Несколько бригад, тушащих пожар, передавая ведро по цепочке, уже были сформированы, и мужчины, и женщины с деловым видом передавали друг другу воду и тушили слева - главное здание и справа - гараж Попа.
К счастью, огонь появился в районе кладбища старых автомобилей и был в целых пятидесяти ярдах от островов, на которых стояли газовые балоны.
- Пообещай мне кое-что, Айс, - сказала я, когда мы выскочили из грузовика и спешили присоединиться к остальным.
- Что именно?
- Никаких прогулок в горящие здания ради спасения несчастных котят, хорошо? Я уже однажды прошла через это. Не думаю, что смогу пережить это во второй раз.
Её зубы засветились в свете огня.
- Ничего не обещаю, Ангел, но я постараюсь.
Она направилась к линии огня, а я подошла к Мэри Линч, которая организовывала прибывающих помощников, раздавая им задания и расставляя на места. Мэри отправила меня в одну из бригад с вёдрами, и я с удовольствием встала в общую цепочку, хватая и передавая дальше вёдра с водой.
Я была поглощена своей довольно бессмысленной работой, но мне удалось улучить момент, чтобы оглядеться вокруг. Я была в улье, ужасном, но всё же управляемом, и чувствовала гордость за город, частью которого я стала за этот год. Не было никаких сплетен, толчеи или геройств. Каждый работал, не суетясь и не жалуясь, все были сконцентрированы на одной цели и только на ней: выручить друга из беды.
После пяти лет тюрьмы было приятно ощущать себя частью такого общества.
Однако я заметила отсутствие Миллисент.
Повернув голову, я посмотрела на тёмную гостиницу через улицу, и, могу поклясться, увидела, что в одной из комнат наверху дёрнулась занавеска. Гнев, который затих во мне несколько часов назад, вернулся, причём с новой силой. Готова поспорить на последний доллар, что эта стерва имеет к случившемуся какое-то отношение.