- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое настоящее имя, произнесённое Саторро, заставило сердце сладко ёкнуть, и я не смогла сдержать дурацкой улыбки, расплывшейся у меня по лицу.
Тут же спохватилась и стёрла её. Хоть бы Рейнард ничего не заметил!
Он, похоже, и не заметил. Устремив взгляд куда-то вбок, он негромко проговорил:
— Интересно было бы узнать, что это за книга, если такая действительно существует… Наверняка какой-нибудь древний талмуд, где записаны вся история нашего мира, от самого момента его сотворения Великим Змеем.
Ох, ну и сюрприз же его сейчас ждёт.
— Вообще-то, нет, — пробормотала я. Внезапно стало очень стыдно сообщать ему правду, и нужные слова отказались приходить на язык.
— Нет? — вздёрнул бровь Саторро. Я замотала головой, опустила глаза, зажмурилась и выдала:
— Ну… так-то это… любовный роман.
И вжала голову в плечи, придавленная ещё больше усилившимся стыдом.
Причём, я не знала, чего стыдилась больше. То ли того, что так подло обманула ожидания Саторро, то ли того, что призналась ему, что читаю подобные книги.
Внезапно до меня донеслись какие-то странные звуки, и я не сразу поняла, что это… смех.
Удивлённо вскинула голову и едва не боднула Рейнарда в нос.
Саторро… смеялся. Негромко и сдержанно, но искренне.
— Любовный роман? — переспросил он между приступами смеха, — Вы хотите сказать, что дорогу в наш мир и ценные сведения о нём вы отыскали в любовном романе? Какой у вас интересный мир! Я бы тоже не отказался туда заглянуть.
— Ничего смешного, — обиделась я, — да, я люблю такие книги, и не вам меня судить. А в том, что одна из них оказалась с сюрпризом, я не виновата.
— Вас никто и не винит, — хмыкнул Рейнард. Он уже успокоился и продолжил более сдержанно:
— Наш мир необъятен и таит в себе множество загадок. Очень странно слышать, что он внезапно появился в любовном романе другого мира… к тому же, я никогда не слышал, чтобы сюда наведывались гости из других миров.
— То, что вы об этом не слышали, ещё не значит, что этого никогда не случалось, — пробурчала я, задетая его смехом над моими книжными пристрастиями.
— Справедливо, — кивнул Саторро, и вдруг маска беспечного веселья слетела с его лица.
— У вас есть какие-то весомые доказательства своей правоты? — жестко спросил он, и на мгновение мне показалось, что передо мной возник тот самый книжный Саторро — суровый и жестокий дракон, привыкший напролом идти к своей цели.
Я смешалась. Все мои доказательства — пересказ сюжета, который уже полетел ко всем чертям после того, как я переместилась сюда. Многие из описанных событий либо уже не произошли, либо умножились на ноль в ближайшем будущем.
Кроме похищения Вивиан и…
Меня осенило воспоминание, и я почувствовала, как глаза расширяются сами собой.
Я вспомнила ещё одно событие, вероятность которого всё ещё крайне высока!
Управляющая Миррен и украденный ей амулет Уробороса! И как такое могло выветриться из головы! А я даже не знаю, где она сейчас и добралась ли до Цуго…
Цуго!
Я едва не подпрыгнула. Ну, конечно. Ведь именно он с помощью чешуйки Первозмея создаст зелье против Рейнарда!
Краска отхлынула от лица, а пальцы рук заледенели. Сердце бешено заколотилось.
Видимо, на мне отразилось всё, потому что Саторро встревоженно спросил:
— Что с вами? Вы увидели привидение?
Если бы! Я тяжело задышала, пытаясь справиться с паникой. Что мне делать? Сказать ему про чешуйку? Но тогда я окончательно порушу весь сюжет к чертям!
А если не говорить, тогда мне придётся как-то смириться с тем, что я лично навлекла опасность на Саторро, не предупредив его в нужный момент.
Однако стоило мне так подумать, как меня тут же захлестнула волна протеста.
Нет.
Я не смогу.
Я не смирюсь.
Я…
Я напишу свою историю.
Последняя мысль так напугала меня, что я, ошалев окончательно, выпалила на одном дыхании:
— Алхимик Бартоломей Цуго заставил вашу бывшую управляющую Миррел украсть для него Печать Уробороса! Он извлечёт из неё чешуйку Первозмея и с её помощью создаст зелье, с помощью которого Арчибальд Кирро вас победит!
Повисла давящая тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием Саторро. Я с трепетом ожидала… не знаю, чего. Грома, молний на мою глупую голову, обрушения мира — чего угодно!
Интересно, а в самой книге сейчас что творится? На печатных страницах?
— Кирро… победит? — вдруг с расстановкой произнёс Саторро, — Этот ничтожный слизняк?
Его глаза опасно сузились, и в них вспыхнуло хищное пламя. Меня обдало жарким предчувствием опасности, и я вжалась в стену.
— Это не моя придумка, — пролепетала я, задавленная его мощью, — а автора книги! Ой…
Рейнард метнул на меня такой взгляд, что все слова застряли в горле.
И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, его черты лица смягчись, а пламя в глазах утихло, превратившись в две светящиеся точки.
— Я напугал вас, Алина? — вкрадчиво спросил он, — Вы же позволите отныне звать вас так?
“Зовите, как хотите, только в печку не суйте!”— едва не брякнул мой язык, но я сдержалась и просто кивнула.
— Как бы то ни было, Цуго я займусь лично и проверю то, что вы мне сказали.
Я перевела дух. Пусть он и не до конца мне поверил, но раз решил проверить мои слова, и то, что не произошло ничего глобально-серьёзного. уже внушали надежду на лучшее.
— Я могу идти спать? — несмело просила я. От пережитых острых ощущения меня уже колотило так, что хотелось только добраться до своей кровати и рухнуть на подушку.
— Идите, — усмехнулся Рейнард. Он оттолкнулся от стены и освободил мне проход. Однако стоило мне протиснуться мимо него, как на плечо мне упала его горячая рука.
— Я провожу вас, — безапелляционным тоном сказал Саторро, — вы же пока не так хорошо ориентируетесь здесь, верно?
— Ой, спасибо! — с искренним облегчением поблагодарила я, — Вы правы, без вас я буду тут плутать до морковкиного заговения!
Эта дурацкая присказка сама слетела с языка, но Саторро только усмехнулся краешком рта и сказал другое:
— К тому же, вы сделаете для меня ещё кое-что…
Глава 46
— И что мне для вас сделать? — с подозрением осведомилась я. Если бы это была книга, а я бы выступала в роли обыкновенной читательницы, я бы решила, что Саторро вот-вот предложит героине что-то двусмысленное.
Однако его усмешка выглядела деловой и наталкивала на мысль,

