- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мичман с «Варяга» - Константин Георгиевич Калбанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив старшего офицера «Новика» разбираться с этим, я сам влез в подвесную и поднялся вверх. Если хочешь что-то сделать хорошо, сделай это сам. Всегда придерживался такого принципа и на верфи своей неизменно лез в каждую дырку, чтобы проверить и проконтролировать. Не знаю, как управлялся бы, будь у меня большой коллектив, но на маленький меня вполне хватало.
В принципе я доверял Андрею Максимовичу и верил в его профессионализм. Но своей абсолютной памяти доверия у меня всё же больше. Вот и решил взглянуть одним глазком. Впрочем, не одним. Усилить его двенадцатикратной оптикой совсем не помешает. Так удастся рассмотреть кое-какие детали. Кто знает, что может пригодиться в будущем.
Ага. А вот и нас заметили. От острова Ша-ли-дао в нашем направлении выдвинулся миноносец. Да резво так, что несёт на носу заметный бурун. Не иначе как выжимает из машин всё возможное. Похоже, сработали наблюдательные посты на островах, и по радио сообщили на базу, откуда направили дежурный миноносец. Ну не отряд же истребителей отправлять в погоню за катером.
Драться мне с ним не с руки. Будь море поспокойней, то ещё ладно, можно было бы рассказать самураям, почём куры в Кабарде. Но при имеющейся качке даже я нормально отстреляться не смогу. Да и пушечка у нас не приспособлена для морских баталий. Слишком уж медленный у неё снаряд. Всё остальное вооружение скорее уж для удара исподтишка, а не для открытого боя.
У меня ещё будет, что им противопоставить. Но сейчас я пока не готов к этому. Да и задача перед нами другая. А потому я лучше дам стрекоча.
Спустившись, приказал ложиться на обратный курс в Артур. В море мы вышли в шесть утра, сейчас десять часов. Если не придётся петлять, то в Артур вернёмся к часу пополудни. Макаров к тому времени уже успеет обойти все корабли и снять с мели «Ретвизан», который словно ожидает его прибытия.
Развили полный ход, уходя от погони, и вот тут-то волна весьма жёстко дала понять, что не стоит брать на себя слишком много. В общей сложности нам едва удавалось выдавать тридцать четыре узла, при этом дружно клацая зубами, словно щелкунчики. Снегирёв встал с сиденья и управлял катером стоя, так как сидеть не получалось, эдак ведь и позвоночник рассыплется.
— Невозможно работать, — посетовал вышедший из каюты лейтенант, закрепляя за поручень страховочный пояс.
— Прошу прощения, Андрей Максимович, нас приметили наблюдатели на островах, так что вынуждены спешно уходить. А тут ещё и погода немного испортилась, — пригнувшись и принимая очередную порцию брызг на капюшон, пояснил я.
— И насколько упала скорость? — полюбопытствовал тот.
— Четыре узла не добираем.
— А ведь это даже полноценными тремя балами не назвать.
— Согласен, с мореходностью у нас не очень. Но чего вы хотели от переделки?
— Хотите сказать, что специально спроектированный катер выдаст результат получше?
— Вне всяких сомнений, — убеждённо кивнул я, прикрываясь от очередной порции брызг и хватаясь за поручень.
Через полчаса я вновь поднялся на парашюте, чтобы убедиться в том, что преследователь окончательно от нас отстал. А вернее, повернул обратно. Ну и правильно, чего гоняться за тем, кто заведомо быстрее тебя. Если бы имелась возможность зажать, тогда совсем другое дело. И именно чтобы исключить такую возможность, я и поднялся. А то мало ли с кем японский командир свяжется по радио.
Мы опять снизили скорость до крейсерской, и Лазарев смог вернуться к составлению схемы японской временной базы. Я спустился вместе с ним в каюту. С одной стороны, тут тепло, с другой, могу подсказать, если он чего запамятовал. Уж я-то не забуду…
До Артура дошли, как и рассчитывали, в час пополудни. К этому времени уже успели снять и ввести на внутренний рейд «Ретвизана», а Макаров объехал все корабли эскадры. Ну и сделал первые кадровые подвижки, куда же без них.
Для меня ничего неожиданного, для остальных весьма заметные. Так контр-адмирал Иессен назначен начальником Владивостокского Отряда крейсеров, а командовавший им Рейценштейн отозван в Артур, чтобы принять под команду отряд крейсеров уже здесь. Молас же занял должность начальника штаба.
Лазарев доложил по результатам разведки Эссену, а уже вместе с ним они направились с докладом к Макарову. Я скромненько остался в сторонке, ничуть не переживая по поводу того, что меня могут затереть. Не получится при всём желании, буде таковое возникнет. Не удержится Молас от доклада по моему катеру, а Степан Осипович от любопытства…
Ну а я о чём? Правда, добрался командующий до моего катера только к пяти вечера. Зато облазил его сверху донизу, ещё и поднять из воды на шлюпбалках потребовал, дабы взглянуть на крылья. После чего засыпал техническими вопросами.
Вот так гляжу я на этого мужчину пятидесяти шести годочков от роду и тихо улыбаюсь. Ну, чисто мальчишка. Не растратил он юношеского запала, глаза так и горят, а вопросы сыплются один за другим. Всё же, что ни говори, а он любитель лёгких сил. Хотя торпедные катера это скорее москитные, зато больно жалят.
— И как полагаете, Олег Николаевич, можно ли переделать другие катера по образу и подобию с вашим? — спросил адмирал, склонив голову набок.
— Вы и сами знаете ответ, ваше превосходительство. Этот единственный, способный хоть как-то выдержать такую переделку. Остальные катера эскадры либо деревянные, либо меньше, и необходимые машины там не встанут. Есть парочка стальных пятидесятишестифутовых на Чёрном море, но перебрасывать их сюда нет смысла, потому что боевая ценность такого катера сомнительна. Этот годится как опытный образец, временная мера на безрыбье, и не более.
— Но как вы дошли до этого? Опыты с подводными крыльями проводились уже давно, но тут всё устроено так, словно вы точно знали, как и что нужно делать для получения положительного результата, — не унимался беспокойный адмирал.
— Дмитрий Иванович Менделеев долгое время бился над классификацией химических элементов, а структуру своей таблицы увидел во сне. Ньютона после долгих размышлений натолкнуло на озарение упавшее на голову яблоко. Я, конечно, понимаю, что сравнивать себя с гениями более чем самонадеянно, но мне довелось долго думать над этим вопросом, а потом случился японский осколок, и оно как-то само сложилось.
— Понимаю. Кроме того, господин Гиппиус говорит, что у вас случилось озарение по геометрии винтов для вашего катера и по

