- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Море света - Шей Шталь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беру пустые корзинки из-под еды и отношу их на кухню. Жареная еда, накаленный воздух и ругань разносятся в конце кухни. Эверетт стоит рядом с фритюрницей, пытаясь достать палтуса в кляре, а его запястье печет от недавно появившегося ожога.
— Черт возьми, — ругается он, отпрыгивая назад и натыкаясь на Мэл, которая следит за тем, чтобы ажиотаж «счастливого часа» не подкрался к нам незаметно. Эверетт ловит мой взгляд, его пухлые губы сжаты.
— Осторожнее. — Тянусь рукой к Мэл, которая поскальзывается на масляных пятнах на полу, но ее успевает прижать к столу мужчина весом в двести фунтов. Киваю в сторону зала. — Эйв узнал, что в баре есть мальчик, который мухлюет.
Эверетт закатывает глаза, снова направляясь к грилю с лопаточкой в одной руке и полотенцем, накинутым на другую.
— Скажи этому маленькому паршивцу, что я хочу вернуть свои двадцать баксов. Он знал, как играть в бильярд.
Я смеюсь, но натянуто. Мои мысли где-то в другом месте. В данный момент я не могу ни на чем сосредоточиться и перестать думать об Атласе. Хочу броситься в зал, схватить Флетчера за ворот его фланели и потребовать, чтобы он рассказал мне, что, черт возьми, происходит.
Мне требуется несколько минут, чтобы успокоиться, но когда я возвращаюсь в бар, меня встречает сам соблазнитель-хранитель секретов, пристально смотрящий на меня сверху вниз. Он не выглядит довольным. Наверное, потому что понимает, что теперь я знаю кое-что. Или, потому что его потенциальный ребенок сидит в баре. Возможно, из-за этого.
Я улыбаюсь и скрещиваю руки на груди, мое сердце бешено колотится, когда его задумчивый взгляд останавливается на мне, но это продолжается недолго. Затем он смотрит на Флетчера.
— Что ты здесь делаешь с ним?
Флетчер пожимает плечами и бросает деньги на стойку, его глаза устремлены на неоновую вывеску надо мной.
— Атлас был голоден. Поэтому я привел его сюда поесть.
Перевожу взгляд на Эйва. Он пожимает плечами, качая головой, как будто первый раз за неделю наблюдает что-то забавное. Вероятно, так и есть.
Линкольн выдыхает через раздутые ноздри.
— Это гребаный бар. Он не может быть здесь, — говорит он, не глядя в мою сторону.
— Ага. — Эйв выглядит незаинтересованным, он сосредоточен на своем телефоне, но добавляет: — Я тоже пытался сказать ему об этом.
В разгаре этой сцены Атлас заканчивает рисунок, над которым трудился, спрыгивает со стула и передает его мне.
— Вот. Я нарисовал. — Обернувшись, он смотрит на Линкольна. — Папочка! — кричит он и бежит к нему. — Ты поймал рыбу?
Не реагируй. Просто отпусти. Итак, у него есть ребенок. Большое дело. Это не имеет большого значения, верно?
По правде говоря, нет, это не так. Он даже не обязан мне ничего объяснять или говорить правду. Не похоже, что мы встречаемся.
Линкольн сглатывает, улыбаясь ему. Взъерошив волосы мальчика, он подмигивает, его глаза полны замешательства.
— Привет, приятель.
Атлас берет Линкольна за руку.
— Ты поймал много рыбы?
— Не особо, — слышу, как он отвечает своему сыну.
Его сын. Сын от другой женщины, и, возможно, именно от той, которая умерла. Смотрю на рисунок в моих трясущихся руках, который мне дал Атлас. Это облака и четыре звезды в них. Рядом с каждой звездой написано имя. Моя сердце сжимается, когда я читаю каждое из них.
И прямо сейчас наступает этот момент. Вы улавливаете? Момент, когда ошеломленные, остекленевшие глаза Линкольна смотрят на меня. Я сглатываю, медленно моргаю и смотрю в глаза незнакомому мне человеку. Его грудь вздымается от сбившегося дыхания, а затем он забирает Атласа из бара. Пресли придерживает им дверь, ее смена вот-вот начнется. Одетая в узкие джинсы и черный топ, притягивающий внимание к декольте, которого она заслуживает, и, если вам интересно, она останавливается у столика возле окна, где сидит Бэар с двумя другими парнями. Она улыбается им. Они смеются, флиртуют, и я думаю, что моему старшему брату может не понравиться эта картина.
Эйв скрещивает руки на груди, его взгляд прикован к этому столу. Нахмурив брови, он отходит от стойки и уходит в свой кабинет. Дверь за ним захлопывается.
Посмотрите на выражение лица моего брата и флирт Пресли, вот в чем проблема с заигрываниями в рабочее время. Это создает проблемы для всех нас.
Также и секреты.
Мэл обнимает меня за плечи и берет у меня рисунок.
— Что это такое?
— Мальчик нарисовал для меня.
Она рассматривает его.
— О, это мило. Он изобразил маму и папу звездами. — Мэл называет моих родителей мамой и папой. Все так делали. Все наши друзья говорили так в детстве — мои родители были именно такими людьми. Друзья для многих и родители для всех.
— Кто такие Ретт и Афина? — Затем она замолкает, ее глаза широко раскрыты. — Он вдовец, не так ли?
Я пожимаю одним плечом, забираю рисунок и кладу его в задний карман.
— Ага.
Хочу последовать за Линкольном и потребовать, чтобы он рассказал мне, в чем дело, но я этого не делаю. Флетчер тоже молча уходит.
Затем ко мне подходит Пресли с улыбкой на лице.
— Что я пропустила? Это его ребенок?
Снова киваю, но не вдаюсь в подробности. Я знаю, кто может дать мне ответы в данный момент, и он поговорит со мной об этом.
Эйв сидит за своим столом, когда я врываюсь в его кабинет и закрываю за собой дверь. Он на мгновение отрывает взгляд от своего телефона, а затем снова опускает глаза.
— Что?
— Насколько хорошо ты знаешь Флетчера?
Он издает стон.
— Только не это. Я говорил тебе держаться от этого подальше.
— Да, ты говорил, но я предполагаю, что Флетчер — отец Линкольна.
— Я не знаю, так ли это, — говорит мне брат с угрюмой ноткой в голосе. Его губы сжимаются в жесткую линию. — Я знаю, что у него есть несколько сыновей, но не знаю, кто они.
Смотрю на фотографию наших родителей на стене над его столом.
— Так почему же он дал нам сорок тысяч долларов, чтобы мы не потеряли бар?
— Он просто решил это сделать. Флетч приходил сюда с тех пор, как мы были детьми. Он не хотел, чтобы я его потерял, поэтому дал нам деньги. Конец истории.

